background image

Bu cihaz, Cihaz S

ı

n

ı

f

ı

 3'e uygundur (Mutfak mobilyas

ı

na monte 

etmek için). Cihaz, montaj 

ş

ablonuna göre monte edilmelidir. 

Cihaz

ı

n arkas

ı

ndaki duvar yanmaz malzemeden yap

ı

lm

ı

ş

 

olmal

ı

d

ı

r.

Bu cihaz, harici bir zaman ayarl

ı

 

ş

alterle veya harici bir uzaktan 

kumanda ile çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmak üzere yap

ı

lmam

ı

ş

t

ı

r.

Bu cihaz

ı

 botlara veya araçlara takmay

ı

n

ı

z.

Ankastre mobilyan

ı

n haz

ı

rlanmas

ı

Ankastre mobilya 90? 

ı

s

ı

ya kadar dayan

ı

kl

ı

 olmal

ı

d

ı

r. Yuva açma 

çal

ı

ş

malar

ı

 tamamland

ı

ktan sonra da ankastre mobilya 

sa

ğ

laml

ı

ğ

ı

n

ı

 kaybetmemelidir.

Montaj 

ş

emas

ı

na göre bir veya birden fazla Vario cihaz için 

çal

ı

ş

ma tezgâh

ı

nda yuvalar

ı

 haz

ı

rlay

ı

n. Kesim yüzeyinin çal

ı

ş

ma 

tezgâh

ı

na aç

ı

s

ı

 90° olmal

ı

d

ı

r.

Yuva açma çal

ı

ş

malar

ı

 tamamland

ı

ktan sonra tala

ş

lar

ı

 

temizleyin. Kesim yüzeylerine 

ı

s

ı

ya dayan

ı

kl

ı

 koruyucu tabaka 

uygulay

ı

n.

Cihaz

ı

n alt taraf

ı

yla mobilya aras

ı

nda en az 10 mm mesafe 

b

ı

rakmaya özen gösterin.

Birden fazla Vario cihaz monte edildi

ğ

inde: 

Cihazlar aras

ı

ndaki 

VV 200 ba

ğ

lant

ı

 çubu

ğ

unun yer gereksinimini dikkate al

ı

n. 

Cihazlar, aralar

ı

nda en az 40 mm mesafe b

ı

rak

ı

larak ayr

ı

 ayr

ı

 

yuvalara da monte edilebilirler.

Cihaz

ı

n montaj

ı

1.

Yuvan

ı

n tam ortas

ı

n

ı

 i

ş

aretleyin. K

ı

sa montaj ray

ı

n

ı

 yuvan

ı

n ön 

kenar

ı

na, uzun montaj ray

ı

n

ı

 ise yuvan

ı

n arka kenar

ı

na 

sabitleyin. Montaj raylar

ı

n

ı

n burunlar

ı

 çal

ı

ş

ma tezgâh

ı

n

ı

üzerinde olmal

ı

d

ı

r. Montaj raylar

ı

n

ı

n orta i

ş

aretiyle yuvan

ı

n orta 

i

ş

areti tam örtü

ş

melidir.

Bilgi. 

Ta

ş

 tezgâhlarda montaj raylar

ı

n

ı

 

ı

s

ı

ya dayan

ı

kl

ı

 iki 

komponentli tutkalla (ta

ş

 üzerine metal) yap

ı

ş

t

ı

r

ı

n.

2.

VD 201 cihaz kapa

ğ

ı

yla kombine edildi

ğ

inde: Cihaz kapa

ğ

ı

n

ı

 

montaj öncesi cihaza sabitleyin (bkz. VD 201 montaj k

ı

lavuzu).

3.

Cihaz

ı

 yuvaya yerle

ş

tirin. Cihazdaki burunlar yaylar

ı

n tam 

üstüne gelmelidir. Cihaz

ı

 yuvaya iyice bast

ı

r

ı

n. 

Cihazdaki 

burunlar yaylara oturmal

ı

d

ı

r.

Cihaz

ı

n demontaj

ı

Cihaz

ı

n elektrik ba

ğ

lant

ı

s

ı

n

ı

 kesin. Gaz kapama vanas

ı

n

ı

 kapat

ı

n. 

Cihaz

ı

 alttan d

ı

ş

ar

ı

 bast

ı

r

ı

n.

Dikkat!

Cihazda hasar tehlikesi! Cihaz

ı

 üstten zorlayarak ç

ı

karmaya 

kalk

ı

ş

may

ı

n.

Gaz ba

ğ

lant

ı

s

ı

Gaz ba

ğ

lant

ı

s

ı

, kapatma muslu

ğ

una eri

ş

ilebilinecek 

ş

ekilde 

yap

ı

lm

ı

ş

 olmal

ı

d

ı

r.

Cihaz

ı

, cihazla birlikte gönderilen iki ba

ğ

lant

ı

 kö

ş

ebendinden 

R½'' (cihaz taraf

ı

ndan) biriyle buna ait contayla birlikte sabit bir 

ba

ğ

lant

ı

 hatt

ı

na veya bir emniyetli gaz hortumuna ba

ğ

lay

ı

n

ı

z. 

Emniyetli gaz hortumu metalden yap

ı

lmam

ı

ş

 veya k

ı

smen 

metalden yap

ı

lm

ı

ş

 ise çevre s

ı

cakl

ı

ğ

ı

 70°K'y

ı

 a

ş

amaz. Tamamen 

metalden yap

ı

lm

ı

ş

 bir emniyetli gaz hortumu kullan

ı

lmas

ı

 halinde 

izin verilen çevre s

ı

cakl

ı

ğ

ı

 115°K'd

ı

r. Emniyetli gaz hortumunu, 

gömme mobilyan

ı

n hareketli parçalar

ı

yla (örn. çekmeceler) 

temas etmeyecek 

ş

ekilde tak

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Elektrik ba

ğ

lant

ı

s

ı

Cihaz için öngörülen gerilim ve frekans

ı

n, elektrik 

ba

ğ

lant

ı

s

ı

ndaki gerilim ve frekansa uygun olup olmad

ı

ğ

ı

n

ı

 

kontrol ediniz.
Pi

ş

irme alan

ı

, cihaz modeline göre fi

ş

li veya fi

ş

siz elektrik 

kablosuyla gönderilir.
Cihaz

ı

 sadece kurallara uygun tak

ı

lm

ı

ş

 toprakl

ı

 prizlere 

ba

ğ

lay

ı

n

ı

z.

Cihaz Y Tipi'ne uygundur: Ba

ğ

lant

ı

 kablosu sadece mü

ş

teri 

hizmetleri taraf

ı

ndan de

ğ

i

ş

tirilebilir. Kablo tipine ve minimal 

çapraz kesitine dikkat ediniz.

Teknik veriler / Nozul tablosu

Toplam ba

ğ

lant

ı

 de

ğ

eri - Gaz 9,4 kW

Elektrik 0,8 VA

Do

ğ

al gaz, butan/propan nozul tablosu

Ş

ehir gaz

ı

 nozul tablosu

Ba

ş

ka gaz türüne geçi

ş

Bu gazl

ı

 ocak tip etiketinde belirtilen kategorilere uygundur. 

Nozullar de

ğ

i

ş

tirilmek suretiyle cihaz

ı

 orada belirtilen tüm gaz 

türlerine ayarlamak mümkündür. Modifikasyon seti mü

ş

teri 

hizmetlerimizden temin edilebilir. Baz

ı

 modellerde modifikasyon 

seti teslimat kapsam

ı

na dahildir. 

Cihaz

ı

n bir ba

ş

ka gaz türüne ayarlanmas

ı

 ancak ruhsatl

ı

 bir 

uzman ki

ş

i taraf

ı

ndan yap

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Nozullar

ı

 de

ğ

i

ş

tirmeden önce elektrik ve gaz beslemesini 

kapat

ı

n.

Küçük ayar nozullar

ı

n

ı

n de

ğ

i

ş

tirilmesi – 

Ş

ekil 5:

1.

Cihaz

ı

n alt taraf

ı

nda, gaz vanalar

ı

n

ı

n alt

ı

ndaki kapaklar

ı

 ç

ı

kar

ı

n. 

Gaz vanas

ı

nda yer alan nozullar alttan vidalanarak tak

ı

l

ı

r.

2.

Nozullar

ı

 ç

ı

kar

ı

n ve yeni nozullar

ı

 nozul tablosunda yer alan 

veriler do

ğ

rultusunda tam yerine oturana kadar vidalay

ı

n.

3.

Kapaklar

ı

 tekrar tak

ı

n.

Ana nozullar

ı

n

ı

n de

ğ

i

ş

tirilmesi – 

Ş

ekil 6:

1.

Tencere 

ı

zgaralar

ı

n

ı

 ve brülör kapaklar

ı

n

ı

 ç

ı

kar

ı

n.

2.

Nozullar

ı

 de

ğ

i

ş

tirin. Uygun anahtar mü

ş

teri hizmetlerimizden 

temin edilebilir (Sipari

ş

 No. 424699). Ç

ı

kar

ı

rken veya takarken 

nozullar

ı

n k

ı

r

ı

lmamalar

ı

na dikkat edin.

3.

İ

yi bir s

ı

zd

ı

rmazl

ı

k sa

ğ

lamak için yeni nozullar

ı

 tam yerine 

oturana kadar vidalay

ı

n.

4.

Brülör kapaklar

ı

n

ı

 ve tencere 

ı

zgaralar

ı

n

ı

 yerle

ş

tirin, do

ğ

ru 

pozisyonda olmalar

ı

na dikkat edin.

Farkl

ı

 gaz türlerinde ve bas

ı

nçlar

ı

nda küçük ayar nozullar

ı

nda 

düzeltme yap

ı

lmas

ı

 gerekirse, sola çevirmek suretiyle debi 

artt

ı

r

ı

labilir.

Bu brülörlerde birincil havan

ı

n ayarlanmas

ı

na gerek yoktur.

Modifikasyondan sonra yap

ı

lacak kontroller:

 

Alevlerde sar

ı

 uçlar görülmemelidir. Ayar büyük ate

ş

ten k

ı

s

ı

ate

ş

e h

ı

zl

ı

 bir 

ş

ekilde de

ğ

i

ş

tirildi

ğ

inde alev sönmemelidir.

Bilgi. 

De

ğ

i

ş

tirilen gaz türüne dair ç

ı

kartmay

ı

 cihaz

ı

n tip etiketine 

yap

ı

ş

t

ı

r

ı

n.

Gaz türü

H/E/L (G20/25) LL (G25)

3+ (G30/31)

(G30/31)

Bas

ı

20/25 mbar

20 mbar

28-30/37 mbar 50 mbar

A-Brülör Tam ate

ş

92

104

68

59

A-Brülör K

ı

s

ı

k ate

ş

47

51

30

26

B-Brülör Tam ate

ş

124

140

85

72

B-Brülör K

ı

s

ı

k ate

ş

55

61

36

32

Toplam güç

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

Toplam sarfiyat

0,9 m³/h

1 m³/h

680 g/h

680 g/h

Gaz türü

a [DK ES IT SE] b [SE]

c [FR]

e [ES]

Bas

ı

8 mbar

8 mbar

8 mbar

8 mbar

A-Brülör Tam ate

ş

205

195

205

222050

A-Brülör K

ı

s

ı

k ate

ş

0,47 Aral

ı

k*

0,47 Aral

ı

k* 0,47 Aral

ı

k* 0,47 Aral

ı

k*

B-Brülör Tam ate

ş

270

260

270

270

B-Brülör K

ı

s

ı

k ate

ş

0,55 Aral

ı

k*

0,55 Aral

ı

k** 0,55 Aral

ı

k** 0,55 Aral

ı

k**

Toplam güç

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

Toplam sarfiyat

2,1 m³/h

1,9 m³/h

1,3 m³/h

1,7 m³/h

* ½ tur

** ¾ tur

Содержание VG 232

Страница 1: ...er il montaggio é Installatievoorschrift Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning Monteringsvejledning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ ...

Страница 2: ... PD ...

Страница 3: ...bedarf für die Verbin dungsleiste VV 200 zwischen den Geräten berücksichtigen Geräte können auch in Einzelausschnitten unter Einhaltung eines Mindestabstandes zwischen den Geräten von 40 mm ein gebaut werden Gerät einbauen 1 Genau die Mitte des Ausschnitts markieren Kurze Befesti gungsschiene an der Vorderkante des Ausschnitts lange Be festigungsschiene an der Hinterkante des Ausschnitts befestige...

Страница 4: ...ct opening of at least 3 mm or the appliance should be connected to the mains via a safety plug The plug must remain accessible after installation is complete Specifications on the rating plate showing voltage type of gas and gas pressure must agree with the local mains connection conditions Do not kink or trap the mains connection cable This appliance corresponds to appliance class 3 for installa...

Страница 5: ...ements cantonaux d Assurance Incendie AEAI Pour la modification à un autre type de gaz appeler le service après vente ã Risque de sortie de gaz Après des travaux sur le raccord de gaz vérifier toujours son étanchéité Le fabricant décline toute responsabilité pour une sortie de gaz au niveau d un raccord de gaz qui a été manipulé au préalable S assurer que l échange d air est suffisant dans la pièc...

Страница 6: ...s couper l alimentation électrique et l arrivée du gaz Remplacement des injecteurs de petit feu figure 5 1 Retirer les capuchons situés en dessous de l appareil sous les robinets à gaz Les injecteurs de petit feu se trouvent dans le robinet à gaz et sont vissés par le bas 2 Dévisser les injecteurs et visser les nouveaux injecteurs jusqu à la butée selon les indications du tableau des injecteurs 3 ...

Страница 7: ... v Istruzioni di montaggio VD 201 3 Inserire l apparecchio nell intaglio Le sporgenze d incastro sull apparecchio devono poggiare esattamente sulle molle Spingere l apparecchio nell intaglio Le sporgenze d incastro sull apparecchio devono incastrarsi nelle molle Smontare l apparecchio Staccare l apparecchio dalla corrente Chiudere il rubinetto del gas Tirare l apparecchio dal basso Attenzione Dann...

Страница 8: ...iden Het inbouwmeubel moet temperatuurbestendig zijn tot 90 C De stabiliteit van het inbouwmeubel moet ook na het aanbrengen van de uitsparing en zijn gewaarborgd Maak een uitsparing voor één of meerdere Vario apparaten in het werkblad volgens de inbouwschets De hoek tussen het snijvlak en het werkblad moet 90 zijn Verwijder alle spaanders na het maken van de uitsparing Verzegel de snijvlakken met...

Страница 9: ...nstalación 2 m por kW de potencia total Una puerta o una ventana que se pueda abrir y que de al aire libre Una campana extractora que dé al aire libre Capacidad de extracción mínima de la campana 15 m h por kW de potencia total La instalación debe disponer de un dispositivo de separación omnipolar con una abertura de contacto mínima de 3 mm o el aparato deberá conectarse mediante una clavija con s...

Страница 10: ...tar el caudal Estos quemadores no requieren ningún ajuste en el aire principal Después de la conversión compruebe que funcione el aparato La punta de las llamas no puede ser de color amarillo La llama no debe apagarse al cambiar rápido de fuego grande a pequeño Nota Coloque el adhesivo con el tipo de gas empleado actualmente en la placa de características del aparato pt ì Instruções de montagem In...

Страница 11: ...cas da instalação eléctrica Conforme o modelo a placa de cozinhar é fornecida com um cabo de alimentação com ou sem ficha Ligue o aparelho exclusivamente a tomadas eléctricas de terra instaladas de acordo com as normas aplicáveis O aparelho corresponde ao tipo Y o cabo de ligação só pode ser substituído pela Assistência Técnica Ter em atenção o tipo de cabo e a secção mínima Dados técnicos Tabela ...

Страница 12: ...νοίγματα τηρώντας μια ελάχιστη απόσταση μεταξύ των συσκευών της τάξης των 40 mm Τοποθέτηση της συσκευής 1 Σημαδέψτε ακριβώς τη μέση του ανοίγματος Στερεώστε τη μικρή ράγα στερέωσης στην μπροστινή ακμή του ανοίγματος τη μεγάλη ράγα στερέωσης στην πίσω ακμή του ανοίγματος Οι μύτες των ραγών στερέωσης πρέπει να ακουμπούν πάνω στον πάγκο εργασίας Το σημάδι στη μέση των ραγών στερέωσης πρέπει να συμπίπ...

Страница 13: ... En dörr som leder ut i det fria eller ett fönster som kan öppnas En fläktkåpa ut i det fria Fläktkåpans utsugningseffekt ska vara minst 15 m h per kW total effekt Vid installation ska det finnas en allpolig brytare med brytavstånd på minst 3 mm annars måste du ansluta enheten med kontakt i jordat uttag Det ska gå att komma åt kontakten även efter inbyggnad Uppgifterna om spänning gastyp och gastr...

Страница 14: ...dør ud i det fri eller et vindue som kan åbnes Op til 18 kW totaleffekt Minimumsvolumen af opstillingsrummet 2 m pr kW totaleffekt En dør ud i det fri eller et vindue som kan åbnes En udsugningsemhætte ud i det fri Minimumskapacitet af udsugningsemhætten 15 m h pr kW totaleffekt Der skal indgå en alpolet afbryder med mindst 3 mm kontaktåbning i installationen eller apparatet skal tilsluttes via et...

Страница 15: ...il lille blus må flammerne ikke blæse ud Bemærk Anbring klistermærket med den omstillede gasart på apparatets typeskilt no ê Monteringsveiledning Viktige merknader Les denne bruksanvisningen nøye og ta vare på den for senere bruk Sikker bruk kan bare garanteres dersom monteringen skjer på fagmessig måte i samsvar med denne monteringsveiledningen Installatøren er ansvarlig for at apparatet fungerer...

Страница 16: ...yser bilde 5 1 Fjern beskyttelsesdeksler på apparatets underside under gasskranene Lavinnstillingsdysene befinner seg i gasskranen og skrus inn nedenfra 2 Skru ut dyser og skru inn de nye dysene inn til anslaget etter angivelsene i dysetabellen 3 Sett beskyttelsesdeksler på igjen Utskifting av hoveddyser bilde 6 1 Ta av gryteholder og brennerdeksel 2 Skift ut dyser En passende nøkkel kan fås via v...

Страница 17: ...70 K Jos kaasujohto on kokonaan metallia ympäristön sallittu lämpötila on 115 K Sijoita kaasujohto siten että se ei joudu kosketuksiin kalusteen liikkuvien osien esimerkiksi vetolaatikon kanssa Sähköliitäntä Tarkasta että laitteen jännite ja taajuus vastaavat sähköverkon jännitettä ja taajuutta Keittotaso toimitetaan mallista riippuen sähköverkkokaapelilla jossa on pistoke tai ilman pistoketta Lii...

Страница 18: ...вии соблюдения минимального расстояния 40 мм между приборами они могут встраиваться также в отдельные вырезы рабочей панели Встраивание прибора 1 Точно разметить середину выреза Прикрепить короткую крепежную шину к переднему а длинную к заднему краю выреза Выступы крепежных шин должны лежать на рабочей панели Средняя метка крепежных шин должна точно совпадать со средней меткой выреза Указание В сл...

Страница 19: ...m kontaktem Zástrčka musí být přístupná i po dokončení vestavby Údaje na typovém štítku ohledně napětí druhu plynu a tlaku vzduchu musí souhlasit s místními podmínkami zapojení Přívodní kabel nesmí být zalomený ani uskřípnutý Tento spotřebič splňuje třídu spotřebičů 3 pro vestavbu do kuchyňské linky Vestavba se musí provést podle obrázku vestavby Stěna za spotřebičem musí být z nehořlavého materiá...

Страница 20: ...dzenie zostało ustawione 20 m W pomieszczeniu muszą znajdować się drzwi lub okna które można otworzyć Do 18 kW mocy całkowitej Najmniejsza objętość pomieszczenia w którym urządzenie zostało ustawione 2 m na każdy kW mocy całkowitej W pomieszczeniu muszą znajdować się drzwi lub okna które można otworzyć Wyciąg kuchenny musi prowadzić na zewnątrz Minimalna objętość wyciągania 15 m h na każdy kW mocy...

Страница 21: ... dysze wkręcić do oporu aby osiągnąć dobre uszczelnienie 4 Nałożyć pokrywę palnika i ruszt pod garnki i zwrócić uwagę na ich poprawne położenie Jeśli okaże się konieczna korekta dyszy małej z powodu odmiennego gazu i ciśnienia to przepływ można powiększyć poprzez obrót w lewo W przypadku tych palników nie jest konieczne ustawienie powietrza pierwszego Po przebudowie sprawdzić działanie Przy płomie...

Страница 22: ...erilim ve frekansa uygun olup olmadığını kontrol ediniz Pişirme alanı cihaz modeline göre fişli veya fişsiz elektrik kablosuyla gönderilir Cihazı sadece kurallara uygun takılmış topraklı prizlere bağlayınız Cihaz Y Tipi ne uygundur Bağlantı kablosu sadece müşteri hizmetleri tarafından değiştirilebilir Kablo tipine ve minimal çapraz kesitine dikkat ediniz Teknik veriler Nozul tablosu Toplam bağlant...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: