background image

Für Österreich:

Im Fehlerfall kann ein Gleichstromanteil von größer als
5 mA bzw. 20% des Gesamtfehlerstromes auftreten.
Fehlerstromschutzschalter älterer Bauart müssen
durch einen Typ neuerer Bauart ausgetauscht werden.

Eckeinbau – Bild 2

Frontüberstand inklusive Türgriff für die Öffnung von
seitlichen Schubladen beachten:
Abstand Möbelwange – Türfrontfläche: 47 mm.
Abstand Möbelwange – Türgriffaussenkante: 94 mm 

Bei Planung einer Ecklösung Türöffnungswinkel mind.
90° beachten. 

Einbau – Bild 3

Wichtig: Gewicht des Doppelbackofens beachten
(ca. 150 kg mit Zubehör). Gerät nur aufrecht
transportieren.

Wichtig:

Gerät nicht an Tür, Türgriff oder unterer

Luftleiste anheben. Gerät an den seitlichen
Montagegriffen anheben.

Gerät in das Einbaumöbel einschieben. Gerät mittig
und waagrecht ausrichten.

Zwischen Gerät und angrenzenden Möbelfronten einen
Spalt von mindestens 5 mm belassen.

Gerät mit beiliegenden Schrauben befestigen.

Kombination mit Wärmeschublade
WS 2..

Wichtig: Gewicht des Doppelbackofens beachten
(ca. 150 kg mit Zubehör). Über der
Wärmeschublade muss ein ausreichend stabiler
Zwischenboden montiert werden.

$

Important Notes

The appliance is only guaranteed safe to use if installed
by a specialist in accordance with these installation
instructions. Shock protection must be guaranteed by
the installation.

The installer is liable for any damage resulting from
incorrect installation.

The appliance may only be connected by a licensed
specialist. The local electricity supplier’s regulations
and construction regulations apply.

Check the appliance for any transport damage.

The appliance must be disconnected from the
electricity before any installation work takes place.

Preparing the Cabinet – Figure 1

Important : Pay attention to the weight of the
double oven (approx. 150 kg with accessories).
The support floor of the cabinet must be able to
withstand this weight.

Fitted units must be heat-resistant up to 90 °C,
adjacent unit fronts up to at least 70 °C.

Cut out the units before fitting the hob. Remove
shavings as they can affect the function of electrical
components.  

Secure furniture which is not fitted to the wall using a
standard fixture.

Install the appliance low enough to allow baking trays
to be easily removed.

Electrical Connection

Observe rating plate data for voltage and total rating. 

Important :

Only connect in accordance with the

connection diagram. Fit the enclosed copper bridges
as required.

Mains connection lead: Type H05 VV-F or higher. The
yellow-green lead for the earth connection must be 10
mm longer on the appliance side than the other leads.

The rear of oven has tapered edges. When cabinet
depth is 550 mm, the connection lead must be guided
down the rear right side of the cabinet to the connector
box. Position connector box beneath the cabinet
recess.

Do not trap the connection lead during installation and
do not guide it over sharp edges.

The appliance corresponds to safety class I and may
only be used in conjunction with a safety earth terminal.

Fuse protection using B or C circuit breakers is
required.

An all pin isolating switch with a contact gap of at least
3 mm must be installed.

Corner installation – Figure 2

Observe space requirements of door and door handle
when planning drawers beside the appliance:
measurement cabinet edge – door panel: 47 mm.
measurement cabinet edge – door handle edge: 94 mm 

Observe a minimum opening angle of 90° for corner
installation.

Installation – Figure 3

Important : Pay attention to the weight of the
double oven (approx. 150 kg with accessories).
Transport the appliance in an upright position.

Important : 

Do not lift the appliance by the door, door

handle or lower air vent. Lift the appliance by the
installation handles on both sides. 

Insert the appliance in the cabinet and align it centrally
and horizontally.

3

en

Содержание BX 280

Страница 1: ...es de Montaje por favor guardar 724 752 47 min 550 1428 547 1425 1421 min 200 8 5 de en fr nl it pt es da Instru es de montagem por favor guardar Montagevejledning bedes opbevaret Monteringsanvisning...

Страница 2: ...n beeintr chtigt werden Nicht befestigte M bel mit einem handels blichen Winkel an der Wand befestigen Ger t nur so hoch einbauen dass Backbleche problemlos entnommen werden k nnen Elektrischer Anschl...

Страница 3: ...support floor of the cabinet must be able to withstand this weight Fitted units must be heat resistant up to 90 C adjacent unit fronts up to at least 70 C Cut out the units before fitting the hob Rem...

Страница 4: ...anchement Si n cessaire monter les cavaliers en cuivre joints Cordon d alimentation secteur type H05 VV F ou qualit sup rieure Au niveau de l appareil le conducteur jaune vert de raccordement de la te...

Страница 5: ...nbouwen niet klem raken of over scherpe randen worden getrokken Het apparaat valt onder de apparatenklasse 1 en mag alleen worden gebruikt met een aardaansluiting De zekering via een B of C automaat i...

Страница 6: ...perficie sportello 47 mm Distanza sostegno del mobile bordo esterno della maniglia 94 mm Se si prevede un montaggio ad angolo considerare un angolo di apertura dello sportello di almeno 90 Montaggio F...

Страница 7: ...caj n t rmico deber montarse un suelo intermedio suficientemente s lido Avisos importantes Uma utiliza o segura ser apenas garantida se a instala o tiver sido realizada de forma correcta por um t cnic...

Страница 8: ...t f r monteringen for transportskader Ved alle monteringsarbejder skal apparatet v re sp ndingsl s Forberede m blerne figur 1 Vigtigt V r opm rksom p dobbeltbageovnens v gt ca 150 kg med tilbeh r St t...

Страница 9: ...p apparaten m ste vara 10 mm l ngre n de andra ledarna Ugnens baksida har sneddade h rn Vid ett inbyggnadsdjup p 550 mm m ste anslutningskabeln dras ner t baktill till h ger i inbyggnadssk pet Anslut...

Страница 10: ...edre luftledeskinne L ft apparatet p monteringsh ndtakene p siden Skyv apparatet inn i innbyggingsskapet Rett inn apparatet i midten og vannrett La det v re en spalte p minst 5 mm mellom apparat og m...

Страница 11: ...przepisy budowlane Urz dzenie przed zabudow sprawdzi pod k tem uszkodze transportowych Podczas wykonywania wszelkich prac monta owych urz dzenie nie mo e znajdowa si pod napi ciem Przygotowanie mebli...

Страница 12: ...vn te na st nu b n m heln kem P stroj namontujte pouze tak vysoko abyste mohli pe c plechy bez probl m vyjmout Elektrick p ipojen Dodr ujte daje o nap t a celkov m p konu na typov m t tku D le it P ip...

Страница 13: ...mm WS 2 150 nemli A klamalar Ancak bu montaj k lavuzu uyar nca usul ne uygun monte edildi inde cihaz n kullan m esnas nda g venli i garanti edilir Kontak ar zalar na kar koruma montajla sa lanmal d r...

Страница 14: ...t r lm k elere sahiptir 550 mm montaj derinli inde ba lant kablosunun ankastre dolab n sa arka taraf ndan a a ya y nlendirilmesi gerekir Ba lant kutusu montaj oyu unun d nda kalacak ekilde planlanmal...

Страница 15: ...H05 VV F 10 550 I 3 2 47 94 90 3 150 5 WS 2 150 15...

Страница 16: ...Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen www gaggenau com 9000157855 EB 8704...

Отзывы: