background image

Przy planowaniu rozwiązania narożnego zachować min.
kąt otwierania drzwi 90°. 

Zabudowa – Rys. 3

Ważne! Zwrócić uwagę na masę piekarnika
podwójnego (ok. 150 kg z akcesoriami).
Urządzenie transportować wyłącznie w pozycji
pionowej.

Ważne!

Urządzenia nie podnosić za drzwi, uchwyt

drzwi ani za dolną listwę wentylacyjną. Urządzenie
należy podnosić za boczne uchwyty montażowe.

Urządzenie wsunąć do mebla. Urządzenie ustawić na
środku i wypoziomować.

Pomiędzy urządzeniem i sąsiadującymi frontami mebli
należy pozostawić szczelinę wynoszącą przynajmniej
5 mm.

Urządzenie zamocować załączonymi śrubami.

Kombinacja z szufladą grzejną
WS 2.

Ważne! Zwrócić uwagę na masę piekarnika
podwójnego (ok. 150 kg z akcesoriami). Nad
szufladą grzejną musi być zamontowane
wystarczająco stabilne dno pośrednie.

$

Důležité pokyny

Pouze odborná montáž podle tohoto návodu k montáži
zaručí bezpečnost při používání. Montáží musí být
zaručena ochrana proti nebezpečnému dotyku.

Za škody vzniklé neodbornou instalací ručí osoba
provádějící instalaci.

Přístroj smí připojit pouze autorizovaný odborník. Platí
předpisy regionálního energetického podniku
a stavebního zákona.

Před montáží zkontrolujte, zda se přístroj při přepravě
nepoškodil.

Při všech montážních prácích musí být přístroj bez
napětí.

Příprava nábytku – obrázek 1

Důležité: Zohledněte hmotnost dvojité trouby
(cca 150 kg s příslušenstvím). Opěrné dno
vestavné skříně musí být dostatečně stabilní.

Vestavěný nábytek musí být odolný vůči teplotě do
90 °C, sousedící čelní plochy nábytku do 70 °C.

Všechny výřezy v nábytku proveďte před vestavěním
přístroje. Odstraňte třísky, mohla by být negativně
ovlivněna funkce elektrických dílů. 

Nepřipevněný nábytek připevněte na stěnu běžným
úhelníkem.

Přístroj namontujte pouze tak vysoko, abyste mohli
pečící plechy bez problémů vyjmout.

Elektrické připojení

Dodržujte údaje o napětí a celkovém příkonu
na typovém štítku.

Důležité:

Připojujte pouze podle schématu připojení.

V případě potřeby namontujte přiložené měděné
můstky.

Síťový přívodní kabel: Typ H05 VV-F nebo kvalitnější.
Žlutozelená žíla pro připojení ochranného vodiče musí
být na straně přístroje o 10 mm delší než ostatní žíly.

Zadní strana trouby má zkosené rohy. Při vestavné
hloubce 550 mm se musí přívodní kabel vzadu vpravo
ve vestavěné skříni vést dolů. Přípojná krabice se musí
naplánovat mimo vestavný otvor.

Přívodní kabel nesmíte při montáži přiskřípnout a vést
přes ostré hrany.

Přístroj odpovídá třídě ochrany I a smí se používat jen
s připojeným ochranným vodičem.

Je nutné jištění jističem B nebo C.

V přívodním vedení musí být vřazen vypínač odpojující
všechny póly s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm.

Rohová vestavba – obrázek 2

Dbejte na přesah čelní desky včetně úchytky pro
otevření bočních zásuvek:

Vzdálenost bočnice nábytku – čelní plocha dveří:
47 mm. Vzdálenost bočnice nábytku – vnější hrana
úchytky dveří: 94 mm 

Při plánování rohového řešení dbejte na úhel otevření
dvířek minimálně 90°. 

Vestavba – obrázek 3

Důležité: Zohledněte hmotnost dvojité trouby
(cca 150 kg s příslušenstvím). Přepravujte
přístroj jen ve vzpřímené poloze.

Důležité:

Nezvedejte přístroj za dvířka, madlo dvířek

nebo spodní větrací lištu. Zvedejte přístroj za boční
montážní úchyty.

Přístroj zasuňte do vestavěného nábytku. Přístroj
vyrovnejte tak, aby byl ve středu a vodorovně.

Mezi přístrojem a sousedícími čelními plochami nábytku
nechte mezeru minimálně 5 mm.

Přístroj připevněte přiloženými šrouby.

Kombinace s ohřevnou zásuvkou
WS 2..

Důležité: Zohledněte hmotnost dvojité trouby
(cca 150 kg s příslušenstvím). Nad ohřevnou
zásuvku se musí namontovat dostatečně stabilní
mezidno.

12

cs

Содержание BX 280

Страница 1: ...es de Montaje por favor guardar 724 752 47 min 550 1428 547 1425 1421 min 200 8 5 de en fr nl it pt es da Instru es de montagem por favor guardar Montagevejledning bedes opbevaret Monteringsanvisning...

Страница 2: ...n beeintr chtigt werden Nicht befestigte M bel mit einem handels blichen Winkel an der Wand befestigen Ger t nur so hoch einbauen dass Backbleche problemlos entnommen werden k nnen Elektrischer Anschl...

Страница 3: ...support floor of the cabinet must be able to withstand this weight Fitted units must be heat resistant up to 90 C adjacent unit fronts up to at least 70 C Cut out the units before fitting the hob Rem...

Страница 4: ...anchement Si n cessaire monter les cavaliers en cuivre joints Cordon d alimentation secteur type H05 VV F ou qualit sup rieure Au niveau de l appareil le conducteur jaune vert de raccordement de la te...

Страница 5: ...nbouwen niet klem raken of over scherpe randen worden getrokken Het apparaat valt onder de apparatenklasse 1 en mag alleen worden gebruikt met een aardaansluiting De zekering via een B of C automaat i...

Страница 6: ...perficie sportello 47 mm Distanza sostegno del mobile bordo esterno della maniglia 94 mm Se si prevede un montaggio ad angolo considerare un angolo di apertura dello sportello di almeno 90 Montaggio F...

Страница 7: ...caj n t rmico deber montarse un suelo intermedio suficientemente s lido Avisos importantes Uma utiliza o segura ser apenas garantida se a instala o tiver sido realizada de forma correcta por um t cnic...

Страница 8: ...t f r monteringen for transportskader Ved alle monteringsarbejder skal apparatet v re sp ndingsl s Forberede m blerne figur 1 Vigtigt V r opm rksom p dobbeltbageovnens v gt ca 150 kg med tilbeh r St t...

Страница 9: ...p apparaten m ste vara 10 mm l ngre n de andra ledarna Ugnens baksida har sneddade h rn Vid ett inbyggnadsdjup p 550 mm m ste anslutningskabeln dras ner t baktill till h ger i inbyggnadssk pet Anslut...

Страница 10: ...edre luftledeskinne L ft apparatet p monteringsh ndtakene p siden Skyv apparatet inn i innbyggingsskapet Rett inn apparatet i midten og vannrett La det v re en spalte p minst 5 mm mellom apparat og m...

Страница 11: ...przepisy budowlane Urz dzenie przed zabudow sprawdzi pod k tem uszkodze transportowych Podczas wykonywania wszelkich prac monta owych urz dzenie nie mo e znajdowa si pod napi ciem Przygotowanie mebli...

Страница 12: ...vn te na st nu b n m heln kem P stroj namontujte pouze tak vysoko abyste mohli pe c plechy bez probl m vyjmout Elektrick p ipojen Dodr ujte daje o nap t a celkov m p konu na typov m t tku D le it P ip...

Страница 13: ...mm WS 2 150 nemli A klamalar Ancak bu montaj k lavuzu uyar nca usul ne uygun monte edildi inde cihaz n kullan m esnas nda g venli i garanti edilir Kontak ar zalar na kar koruma montajla sa lanmal d r...

Страница 14: ...t r lm k elere sahiptir 550 mm montaj derinli inde ba lant kablosunun ankastre dolab n sa arka taraf ndan a a ya y nlendirilmesi gerekir Ba lant kutusu montaj oyu unun d nda kalacak ekilde planlanmal...

Страница 15: ...H05 VV F 10 550 I 3 2 47 94 90 3 150 5 WS 2 150 15...

Страница 16: ...Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen www gaggenau com 9000157855 EB 8704...

Отзывы: