background image

NON-CANADIAN ELECTRIC Laundry Center

1.    Remove the screw securing the terminal block

access cover to the rear panel and remove
cover.

2.    Install a U.L. approved strain relief

connector in the entry hole on the back
panel.

3.  Insert a NEMA 10-30 Type SRDT,  U.L. approved

power cord through the strain relief.

4.  Attach the power cord neutral (central wire) conductor to the silver

colored center terminal on the terminal block. Tighten the screw
securely.

ELECTRICAL INSTALLATION

        The following are specific requirements  for

proper and safe electrical installation of your laundry center.
Failure to follow these instructions can create an electrical
shock and/or a

 

fire hazard.

       This appliance MUST be properly grounded. Electrical

shock can result if the laundry center is not properly grounded.
Follow the instructions in this manual for proper grounding.
                       Do not use an extension cord with this

laundry

center. Some extension cords are not designed to withstand the
amounts of electrical current this laundry center utilizes and can
melt, creating electrical shock and/or fire hazard. Locate the
laundry center within reach of the receptacle for the length power
cord to be purchased, allowing some slack in the cord. Refer to the
pre-installation requirements in this manual for the proper power
cord to be purchased.
                        A U.L. approved strain relief must be installed onto
power cord. If the strain relief is not attached, the cord can be
pulled out of the laundry center and can be cut by any movement
of the cord, resulting in electrical shock.

        Do not use an aluminum wired receptacle with a

copper Wired power cord and plug (or vice versa). A chemical
reaction occurs between copper and aluminum and can cause
electrical shorts. 

The proper wiring and receptacle is a copper

wired power cord with a copper wired receptacle OR
aluminum wired power cord with an aluminum wired
receptacle.

NOTE:

 Laundry centers operating on a 208 volt power supply will

have longer drying times than laundry centers operating on a 240
volt power supply.

GROUNDING REQUIREMENTS

     

  Improper connection of the equipment grounding

conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a
licensed electrician if you are in doubt as to whether the
appliance is properly grounded.
For a grounded, cord-connected laundry center:
1. The laundry center 

MUST 

be grounded. In the event of

malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electrical shock by a path of least resistance for electrical
current.
2. If your laundry center is equipped with a power supply cord
having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug, the plug 

MUST 

be plugged into an appropriate, copper

wired receptacle that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances. If in doubt,
call a licensed electrician.
For a permanently connected laundry center:
The laundry center 

MUST 

be connected to a grounded metal,

permanent wiring system; or an equipment grounding con-ductor

MUST 

be run with the circuit conductors and connected to the

equipment-grounding terminal or lead on the appliance.

6

       Improper connection of the equipment grounding

conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a licensed
electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly
grounded.
For a grounded cord connected laundry center:
1.  The laundry center 

MUST 

be grounded. In the event of

malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical
shock by providing a path of least resistance for the electrical current.
2.  Since your laundry center is equipped with a power supply
cord having an equipment-grounding conductor and a
grounding plug, the plug 

MUST 

be plugged into an  appropriate

outlet that is properly installed and grounded in accordance
with all codes and ordinances. If in doubt, call a licensed
electrician.

Non-Canadian ELECTRIC Laundry Center

ALL GAS Laundry Centers

The laundry center is equipped with a three-prong (grounding) plug for
your protection against shock hazard and should be plugged directly into a
properly grounded three-prong receptacle. Do not cut or remove the
grounding prong from the plug.

DANGER

Canadian ELECTRIC Laundry Center

 NON-CANADIAN ELECTRIC Laundry Center

WARNING

ALL ELECTRIC Laundry Centers

5.   Attach the remaining two power cord outer conductors to the outer
       brass colored terminals on the terminal block.  Tighten both screw
      securely.
6.  Tighten the screws securing the cord restraint against the power cord.
7.  Reinstall the terminal access cover.

1.   Remove the screw securing the terminal block
       access cover to the rear panel and remove
      cover.
2.   Install a U.L. approved strain relief  connector
       in the entry hole on the back panel.
3.   Remove the ground wire from the green
       ground screw located above the termial block.
4.   Insert a NEMA 14-30 Type ST or SRDT, U.L.
       approved power cord through the strain relief.
5.   Attach the green power cord ground wire to the cabinet with the
       green ground screw.
6.   Attach the white (neutral) wire from the power cord and the
        ground wire from the appliance harness to the silver-colored center

terminal on the terminal block. Tighten the screw securely.

7.  Attach the red and black wires from the power cord to the outer

brass-colored terminals on the terminal block.  Tighten both screws
securely.

8.  Tighten the screws securing the cord restraint firmly against the

power cord.

9.  Reinstall the terminal block access cover.

WARNING

WARNING

WARNING

WARNING

WARNING

ELECTRICAL CONNECTIONS FOR A 4-WIRE SYSTEM

ELECTRICAL CONNECTIONS FOR A 3-WIRE SYSTEM

SILVER TERMINAL

GREEN GROUND SCREW

NEUTRAL
GROUND
WIRE

Содержание GLEH1642DS1

Страница 1: ... 112 l édition la plus récente pourunUSAGEDOMESTIQUEseulement Cettesécheusen est pasrecommandéepourutilisationcommerciale commeparexemple unrestaurantouunsalondecoiffure etc Pour votre sécurité suivre les directives données dans le présent guide afin de minimiser les risques d incendie d explosion de dommages matériels de blessures et de mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ou d autres vap...

Страница 2: ...ssure The hot water temperature should be about 140 degrees F DRAIN REQUIREMENTS 1 Drain capable of eliminating 17 gallons per minute 2 A standpipe diameter of 1 inches 3 18 cm minimum 3 The standpipe height above the floor should be Minimum height 24 inches 61 cm Maximum height 96 inches 244 cm PRE INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Materials Required for Installation 1 Phillips head screwdriver...

Страница 3: ...ve the floor Failure to do so can result in death explosion fire or burns The maximum length of the exhaust system depends upon the type of duct used number of elbows and type of exhaust hood The maximum length for both rigid and flexible duct is shown in the chart below The laundry center may be exhausted four 4 ways with rear flush installation 1 Straight back 2 Down 8 inch 20 32 cm length of 4 ...

Страница 4: ...undry center 3 Your laundry center needs the space around it for proper ventilation DO NOT INSTALL YOUR LAUNDRY CENTER IN A CLOSET WITH A SOLID DOOR 4 A minimum of 120 square inches 774 2 square cm of opening equally divided at the top and bottom of the door is required Air openings are required to be unobstructed when a door is installed A louvered door with equivalent air openings for the full l...

Страница 5: ...ce panel and screws 9 Carefully move the laundry center to within 4 feet 1 22m of the final location to begin the installation NOTE If the laundry center is to be transported at a later date the shipping support hardware must be reinstalled to prevent shipping damage 5 FOAM SHIPPING P AD SHIPPING CARTON CORNER POSTS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS RO...

Страница 6: ...lled and grounded in accordance with all local codes and ordinances If in doubt call a licensed electrician For a permanently connected laundry center The laundry center MUST be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding con ductor MUST be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance 6 Improper conne...

Страница 7: ...sure package An air gap must ne around the drain hose WATER WILL SIPHON FROM THE WASHER IF THE ABOVE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED 7 1 1 1 1234567 234567 234567 234567 1234567 Cable Cable Cable Cable Cable Tie Tie Tie Tie Tie 9 Remove the two 2 screws securing the dryer front access panel to the dryer cabinet Lift the panel until the tabs can be disengaged from the cabinet Remove the panel and set...

Страница 8: ...TION Outils et matériel requis pour l installation 1 Tournevis à pointe cruciforme 2 Pinces multiprise 3 Niveau de menuisier 4 Tournevis à pointe plate ou à lame droite 5 Ruban adhésif pour conduites 6 Conduite en métal rigide ou flexible de 10 2 cm 4 po 7 Grille de sortie 8 Pâte à joint pour conduites modèle à gaz 9 Couteau à mastic en plastique INSTALLATION ÉLECTRIQUE Sécheuses ÉLECTRIQUES CIRCU...

Страница 9: ...r Toutedérogationpourraitprovoquerlamort l explosion l encendie ou les brûlures 1 La contre pression du circuit d evacuation ne DOIT pas excéder 0 6 ponces 1 52 cm de colonne d eau mesurée avec un manométre à tube incliné au point ou le conduit d évacuation est connecté sécheuse 2 Il faut vérifier et nettoyer le circuit d évacuation au moins tous les deux ans dans des conditions d utilisation norm...

Страница 10: ...alimentation en gaz DOIT comporter un robinet d arrêt distinct 5 Une prise de 0 32 cm 1 8 po NPT accessible pour le branchement d un manomètre DOIT être installée tout juste en amont du branchementdelaconduited alimentationengazsurlasécheuse 6 La sécheuse DOIT être débranchée de la canalisation de gaz pendant toute vérification de pression de l alimentation en gaz à des pressions qui dépassent 3 4...

Страница 11: ...rer Il faut retirer ces attaches afin de libérer le cordon d alimentation des anneaux d expédition 6 Retirer le grand morceau de styrofoam situé sous le tambour Soulever le tambour basculer le bas du morceau de mousse vers l intérieur et vers l arrière de la laveuse jusqu à ce qu il se dégage puis le sortir en tirant 7 Retirer et jeter le ruban jaune et l étiquette du devant de la laveuse 8 Remont...

Страница 12: ... la sécheuse à portée de la prise murale afin de déterminer la longueur du cordon à acheter et prévoir un certain jeu dans la longueur du cordon Se reporter à la section Avant l installation de cette notice pour savoir quel type de cordon acheter Un détendeur approuvé par U L doit être fixé au cordon d alimentation Si le détendeur n était pas présent le cordon pourrait être arraché de la combiné o...

Страница 13: ...re au plancher 6 Une fois la laveuse à son emplacement définitif placer un niveau sur le dessus la laveuse ne doit pas osciller Ajuster les pieds de miseàniveau verslehautouverslebaspourassurerquelalaveuse repose solidement sur le plancher sans osciller Il est possible d allongerlespiedsarrières estaccessibleparlepanneaudeservice avant Tourner les contre écrous de chaque pied vers le bas de la lav...

Страница 14: ...lus dans le Guide de l utilisateur avant d appeler un centre de service 15 Placer cette notice près de la combiné pour référence future REMARQUE Un schéma de câblage se trouve dans le panneau de commande ou sous le couvercle de la sécheuse PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange pour la laveuse sécheuse contacter le magasin d où vient la sécheuse Lors de tout travail d entretien ou ...

Страница 15: ...LIMINARES Herramientasymaterialesnecesariosparalainstalación 1 Destornillador Phillips 2 Alicates universales 3 Nivel de carpintero 4 Destornillador para tornillo de cabeza plana o recta 5 Cinta para ductos 6 Ducto metálico rígido o flexible de 4 10 2 cm 7 Caperuza de salida 8 Sellador de tuberías gas 9 LLave de tubo de 3 8 de pulgada 0 96 cm REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Centro de lavanderia ELÉCTRIC...

Страница 16: ...M MAXIMUM LENGTH OF 4 INCH 10 2 CM MAXIMUM LENGTH OF 4 INCH 10 2 CM MAXIMUM LENGTH OF 4 INCH 10 2 CM DIAMETER DIAMETER DIAMETER DIAMETER DIAMETER FLEXIBLE MET FLEXIBLE MET FLEXIBLE MET FLEXIBLE MET FLEXIBLE METAL AL AL AL AL DUCT DUCT DUCT DUCT DUCT EXHAUST DUCT LENGTHS EXHAUST DUCT LENGTHS EXHAUST DUCT LENGTHS EXHAUST DUCT LENGTHS EXHAUST DUCT LENGTHS Number of 90 Turns MAXIMUM LENGTH OF 4 INCH 1...

Страница 17: ...gasdurantecualquierensayodepresióndelsistema de tuberías de alimentación de gas realizado a presiones de prueba de más de 1 2 lbs pulg 2 3 45 kPa 7 La secadora DEBE aislarse del sistema de tuberías de alimentación de gas durante cualquier ensayo de presión del sistema de tuberías de alimentación de gas realizado en ensayos de presión iguales o inferiores a 1 2 lbs pulg 2 3 45 kPa UBICACIÓN DE SU L...

Страница 18: ...ENAJE ATRAS TRAS TRAS TRAS TRAS 42 IN 107 32 CM 53 IN 134 62 CM 75 IN 191 14 CM 36 IN 91 44 CM 29 IN 75 57 CM 3 IN 7 62 CM 31 8 IN 7 94 CM 17 IN 44 45 CM 44 IN 44 IN 44 IN 44 IN 44 IN 111 76 CM 111 76 CM 111 76 CM 111 76 CM 111 76 CM 31 IN 31 IN 31 IN 31 IN 31 IN 80 65 CM 80 65 CM 80 65 CM 80 65 CM 80 65 CM 40 IN 102 87 CM ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS DE AGUA A AGUA A A...

Страница 19: ...namiento o falla la puesta a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico proporcionando un trayecto de menor resistencia a la corriente eléctrica 2 Si su lavanderia está equipada con un cordón eléctrico que posee un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra dicho enchufe DEBE ser conectado a un tomacorriente adecuado debidamente instalado y puesto a tierra de acuerd...

Страница 20: ...vulas de agua 2 Examine los tubos de entrada de agua para asegurarse de que las arandelas de caucho estén instaladas en cada extremo 3 Conecte con cuidado los tubos de entrada a la vàlvula de agua en el lado izquierdo de la lavadora apriete a mano y luego apriete 2 3 de vuelta con unos alicates NO ESTROPEE LAS ROSCAS NI APRIETE ESTAS CONEXIONES EXCESIVAMENTE 4 Determine cuàl de las llaves de agua ...

Отзывы: