background image

37

ÉTAPE 1 

Véri

fi

 ez le caisson pour vous assurer qu’ il est correctement 

installé dans le mur. Retirez le panneau avant ondulé du 

CAISSON WSD. Retirez le PANNEAU MÉTÉOROLOGIQUE 
arrière. Inversez la grille. Placez le rebord inférieur dans 

l'onglet du caisson (le logo Friedrich orienté vers l'extérieur). 

Alignez les fentes avec les trous de vis. Fixez la grille avec 

les vis.  

ir

é

V

  

.

A

 

fi

 ez les vis d’ancrage. Il devrait y en avoir quatre (4) dans le 

CAISSON WSD (deux de chaque côté).

 ,

r

u

e

ir

é

t

x

e

'l 

s

r

e

v

 

s

a

b

 

e

s

r

e

v

 

é

n

il

c

n

t

s

e

 

n

o

s

s

i

a

c

 

e

l i

s

 

z

e

n

i

m

r

e

t

é

D

  

.

B

 

de la moitié d’ une bulle sur un niveau. Reportez-vous à la 
page 10 pour de plus amples renseignements.

 

s

d

r

o

b

e

s

e

d

 r

u

o

t

u

a

 

é

ll

e

c

s

 

é

t

é

 

a

 

n

o

s

s

i

a

c

 

e

e

u

q

 

s

u

o

v

-

z

e

r

u

s

s

A

  

.

C

 

au moyen d’un produit de calfeutrage de type industriel à 
l'extérieur et à l'intérieur pour empêcher la pluie d’entrer.

 

D.  Un  joint  d’étanchéité  de  coffret  est  fourni  dans  le  carton 

d’expédition du châssis. Le sortir du carton, enlever la feuille 
de protection de la surface adhésive et l'installer dans le 
coffret (adhésif vers le bas).

ÉTAPE 2   Véri

fi

 ez  la  prise  électrique  pour  s'assurer  qu’elle  est 

conforme  aux  exigences  du  modèle  de  châssis  à  in-
staller. Reportez-vous aux pages 2 et 5 pour connaître 

les exigences de la prise.

Coupure/Entailler

     

ATTENTION

Bien  qu’un  grand  soin  a  été  pris  pour  la 
protection des bords tranchants pour votre 
protection  utilisez  des  gants  ou  d’autres 
protections dures.

Ne  pas  faire  cela  pourrait  entraîner  des 
blessures.

Danger concernant un poids 

excessif

Faites-vous  aider  par  quelqu’un  lors  de 
l’installation de votre climatiseur.

Autrement  vous  risqueriez  d’occasionner 
des blessures.

     

ATTENTION

ÉTAPE 3   La partie avant décorative est emballée dans une boîte 

séparée à l'intérieur de la boîte d’expédition du châssis, 
entre le châssis et la boîte. Retirez cette boîte et mettez-

la de côté pour le moment.

ÉTAPE 4  Avec l’aide d’un assistant, retirez le châssis de la boîte 

d’expédition.  Faites  attention  de  ne  pas  rien  laisser 
entrer en contact avec les bagues de retenue, car cela 
pourrait  les  endommager.  Avec  l’aide  d’un  assistant, 
soulevez le châssis par le plateau de base et glissez-le 
dans le caisson jusqu’à ce qu’il entre en contact avec 
la grille arrière. Avec le châssis en bonne position, le 
rebord avant du plateau de base doit dépasser de 12,07 
cm (4 ¾ po) du rebord avant (latéral) du caisson.

ÉTAPE 5

INSTALLATION  DU  JOINT  D'ÉTANCHÉITÉ  DU 

CHÂSSIS: 

Après avoir installé l’étagère, glissez le châssis 

dans la garde de retenue jusqu’ à environ 7,6 cm (3 po) 
de l'insertion complète. Enfoncez le joint d’ étanchéité du 
châssis de 2,54 cm (1 po) profondément entre le châssis 
et  l’  étagère  (voir  le  croquis  11).  Assurez-vous  que  le 
joint  d’  étanchéité  est  installé  en  commençant  par  le 
coin inférieur droit. Puis, passez-le par-dessus l’a ppareil 
jusqu’ au coin inférieur gauche. Par la suite, poussez le 
châssis complètement au fond de l’ étagère de sorte que 

la devanture de plastique soit de niveau avec le devant de 

celle-ci.

 

Si le joint d’étanchéité du châssis n'est pas installé, l’appareil 

ne fonctionnera pas comme il se doit. Le bruit causé par 
le fonctionnement de l'appareil et les bruits provenant de 
l'extérieur seront également ampli

fi

 és.

ÉTAPE 6  Tenir fermement la grille d’admission du panneau avant 

décoratif par les coins supérieurs gauche et droit et tirer 
sur celle-ci pour la sortir du bâti du panneau avant décoratif. 

Tirer  ainsi  jusqu’à  ce  que  la  grille  sorte  des  agrafes  de 

retenue supérieures. Faire basculer vers soi, la soulever 
et la sortir des agrafes de retenue inférieures. Mettre le 
bâti du panneau avant décoratif en place sur l'ouverture 
du coffret et l'installer sur le châssis avec quatre vis à tôle, 

comme  montré  sur  la  Figure  11.  Pour  remettre  la  grille 
d’ admission en place, mettre le bas de la grille dans les 
agrafes de retenue inférieures. Faire basculer le panneau 
avant vers le haut et vers l’appareil. Appuyer doucement 
en haut et la grille se met en position automatiquement 
dans les agrafes de retenue supérieures.

Directives  d'installation  du  châssis 
WallMaster  pour  les  modèles  WS, 
WE et WY 

Содержание WallMaster WE10

Страница 1: ...Installation and Operation Manual 920 007 16 7 11 Air Conditioners and Heat Pumps 115 Volt WS08 WS10 WS12 230 Volt WS10 WS13 WS16 WE10 WE13 WE16 WY09 WY12 Thru the wall WallMa ster...

Страница 2: ...onent protection 5 Using the remote control 5 How to clean the air filter 6 How to change airfow direction 7 How to cover inner weather panel holes 7 Electrical requirements 7 Never use an extension c...

Страница 3: ...vented In addition ing turbine or power ventilators to help remove consider install hot air from your attic 10 Keep your Friedrich unit clean Use a vacuum cleaner attachment for accessible parts but t...

Страница 4: ...WY WE heat cool models 9 PresstheSmartFanbuttontoactivatetheSmartFan Thelight will indicate that this feature is in use Smart Fan will adjust the fan speed automatically to maintain the desired comfo...

Страница 5: ...and fan speed it was last left on To set mode of operation 2 COOL PresstheCoolbuttontoautomaticallyswitchtheoperat ing mode to COOL 3 FAN ONLY Press the Fan Only button if you want to run the fan onl...

Страница 6: ...ou can set the START and STOP times a minimum of one hour apart and a maximum of 23 hours apart 10 TIMERSTART PressStarttoviewthecurrentstarttimeforcool ing ContinuepressingtheSTARTbuttonuntilyouarriv...

Страница 7: ...oapowersupplywiththesame AC voltage and hertz rating as marked on the nameplate located on the chassis Only alternating current AC can be used Consult page 3 for the correct type of receptacle for you...

Страница 8: ...ed with a new supply cord from the manufacturer We recommend you contact our Technical Assistance Lineat 800 541 6645 ext 845 Toexpediteservice pleasehaveyour model and serial number available Electri...

Страница 9: ...il during the defrost This is similar to expelling warm breath on a cold morning 4 If the outdoor temperature drops below 43 F during heat pump operation your WallMaster Heat Pump will automati cally...

Страница 10: ...a w n w o d e l b b u b e h t e r u s e b o t n i a g a Apply shims if required to maintain the proper slope STEP 3 Caulkthe perimeter of theentire openingonthe insideand the outside between the SLEE...

Страница 11: ...l not to allow anything to e g a m a d n i t l u s e r y a m s i h t s a s n i p r i a h e h t t s n i a g a t c a p m i to them With the help of an assistant lift the chassis by the basepan and slide...

Страница 12: ...n Drain hose Drain nipple Sleeve Condensate removal WS WE and WY models Alternate drain kits If you desire to drain condensate from the basepan during unit opera tion this unit is provided with a drai...

Страница 13: ...ts from improper installation wiring electrical current characteristics or maintenance or caused by accident misuse or abuse fire flood alterations and or misapplication of the product and or units in...

Страница 14: ...rucciones de instalaci n y funcionamiento Unidades de aire acondicionado y bombas de calor 115 Volt WS08 WS10 WS14 230 Volt WS10 WS13 WS16 WE10 WE13 WE16 WY10 WY13 920 007 16 7 11 WallMaster Thru the...

Страница 15: ...ponentes 18 Para activar MoneySaver 17 Uso del mando a distancia 18 C mo limpiar el filtro del aire 19 C mo cambiar la direcci n del flujo de aire 20 C mo cubrir los orificios del panel protector inte...

Страница 16: ...disminuir sus necesidades de enfriamiento Las cortinas forradas o con aislamiento tambi n ayudan a disminuir el costo de calentamiento de la vivienda en invierno 9 Aseg rese de que su tico este venti...

Страница 17: ...DOR Para activar el ventilador inteligente en modelos calor fr o WY WE 9 Pulse el bot n Smart Fan para activar el ventilador inteligente La luz indicar que esta funci n est en uso El ventilador inteli...

Страница 18: ...ador 8 VELOCIDADDELVENTILADOR Pulseelbot nFanSpeedpara ver la opci n actual Vuelva a pulsarlo para cambiarla F1 es la opci n m s baja C NOCTURNA BAJA F2 es MEDIA F3 es ALTA y SF es la funci n VENTILAD...

Страница 19: ...resi n que la sostienen Incline el frente hacia arriba en el sentido opuesto a usted mismo Presione un poco la parte superior y la rejilla quedar colocada en los broches de presi n superiores Para con...

Страница 20: ...o a una fuente de alimentaci n con id nticos valores nominales de tensi n y frecuencia de corriente alterna que los indicados en la placa de caracter sticas situada en el chasis S lo puede utilizarse...

Страница 21: ...eba o si el cable de alimentaci n de energ a est da ado deber cambiarlo por otro cable de alimentaci n nuevo suministrado por el fabricante Le recomendamos llamar a nuestra L nea de asistencia t cnica...

Страница 22: ...ticamente a la modalidad de bombeo de calor 3 Es normal que salga vapor del serpent n al aire libre durante el proceso de descongelaci n Esto se parece al vapor que se forma cuando uno expele aire cal...

Страница 23: ...el hueco en la pared no est enmarcado con madera use tornillos de base de ancla o tornillos molly toggle los cuales no se proporcionan Figura 8 Soporte Posterior Atras De La Unidad Soporte Anterior F...

Страница 24: ...art n del chasis entre el chasis y el embalaje Saque esta caja y ap rtela por el momento PASO 4 Con la colaboraci n de un ayudante retire el chasis del embalaje de cart n Tenga cuidado con las horquil...

Страница 25: ...ramiento debajo de la v lvula de desag e tipo fuelle en los modelos de calefacci n y enfriamiento nicamente Figura 12 Bandeja base Niple de desag e Gabinete Manguera de drenaje Equipos opcionales para...

Страница 26: ...incorrecto de cables o corriente el ctrica o mantenimiento inadecuado o de accidentes uso indebido o abuso incendios inundaciones alteraciones o aplicaciones incorrectas del producto y o unidades inst...

Страница 27: ...Manuel d installation et de fonctionnement Climatiseurs et pompes chaleur 115 Volts WS08 WS10 WS14 230 Volts WS10 WS13 WS16 WE10 WE13 WE16 WY10 WY13 920 007 16 7 11 WallMaster Thru the wall...

Страница 28: ...ion de la t l commande 31 Comment nettoyer le filtre air 32 Comment changer la direction de l coulement d air 33 Comment couvrir les trous du panneau isolant int rieur 33 Exigences lectriques 33 N uti...

Страница 29: ...et aux fen tres 8 l int rieur de la maison utiliser des stores des crans ou des rideaux sur les fen tres expos es au soleil Ils r duisent les besoins de climatisation des rideaux doubl s ou isol s aid...

Страница 30: ...WY WE refroidissement et chauffage 9 Appuyez sur le bouton Smart Fan pour activer cette fonction Le voyant indiquera que la fonction est utilis e Smart Fan r glera la vitesse du ventilateur automatiq...

Страница 31: ...les WY WE seulement appuyez sur le bouton Heat pour passer automatiquement en mode fonctionnement HEAT 5 MoneySaver appuyez sur le bouton MoneySaver pour activer la fonction MoneySaver Cette fonction...

Страница 32: ...type Permafoam r utilisable avec un traitement germicide qui n est pas affect par le lavage Le filtre est utilis pour enlever la poussi re le pollen et les autres impuret s de l air MAINTENANCEDELA PR...

Страница 33: ...reli une source d alimentation ayant la m me tension en c a et la m me capacit en hertz qui sont indiqu es sur la plaque d identification de l unit situ e sur le ch ssis Seul le courantalternatif c a...

Страница 34: ...ndommag il doit tre remplac par un nouvel exemplaire obtenu du fabricant Nous vous recommandons d appeler notre service d assistance technique au 1 800 541 5645 poste 662 Afin d acc l rer le processus...

Страница 35: ...pour continuer chauffer la pi ce pendant que l air ext rieur d givre le serpentin ext rieur Apr s le d givrage l appareil se remet automatiquement en mode de pompe chaleur 3 Il normal d avoir de la va...

Страница 36: ...as fournis Veuillez noter qu il restera deux vis n 12A suppl mentaires non utilis es Figure 8 Bosse arri re Inclination du support de l appareil Bosse avant du support de l appareil Niveau Rebord TAPE...

Страница 37: ...ssis de la bo te d exp dition Faites attention de ne pas rien laisser entrer en contact avec les bagues de retenue car cela pourrait les endommager Avec l aide d un assistant soulevez le ch ssis par...

Страница 38: ...soires n IDK d velopp pour installation au bas du coffret la condensation sous la valve mod les avec chauffage et refroidissement seulement Plateau Tuyau d coulement Raccord de drainage de la condensa...

Страница 39: ...ou d g ts ont t caus s par une mauvaise installation un mauvais c blage une alimentation de mauvaise ten sion ou par un mauvais entretien ni caus s par un accident une mauvaise utilisation ou des uti...

Страница 40: ...40 NOTES...

Страница 41: ...41 NOTES...

Страница 42: ...42 NOTES...

Страница 43: ...43 NOTES...

Страница 44: ...FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO 10001 Reunion Place Suite 500 San Antonio Tx 78216 www friedrich com 1 800 541 6645...

Отзывы: