background image

30

Pour mettre l'appareil en marche

Si votre climatiseur est installé et branché dans une prise de courant 
appropriée,  il est prêt à être utilisé.  La  première  fois  que l'appareil 
est  mis  en  marche,    le  compresseur    retardera  le  départ  de  trois  
minutes.  Reportez-vous  à Protection  automatique des composants 
à la page suivante.

1

Appuyez  une  fois  sur  le  bouton  Power.  L’unité  sera 

automatiquement  en  mode  Cool  avec  la  température  réglée 
à 24 °C (75 °F) et la vitesse du ventilateur à F1, le réglage de 
nuit.

Pour régler le mode de fonctionnement

Lorsque vous mettez l’unité en marche pour la première fois, elle sera 
en mode Cool avec ventilateur continu.

2   Sur les modèles WS à refroidissement unique, Appuyez sur le 

bouton  Mode  une  fois  pour  activer  la  fonction  MoneySaver® 

(modèle  WS  seulement.  Reportez-vous  au  numéro  14  pour 
connaître les directives MoneySaver des modèles WY/WE).

 

MoneySaver® est une fonction qui synchronise le ventilateur 

avec  le  compresseur  de  manière  à  ce  que  le  ventilateur  ne 
fonctionne pas continuellement. Cela économise de l’énergie et 
améliore la déshumidi

fi

 cation. MoneySaver® procèdera aussi 

à la véri

fi

 cation la température si le cycle d’arrêt est trop long. 

Ou encore, vous pouvez préférer que le ventilateur fonctionne 

constamment  pour  un  plus  grand  mouvement  de  l’air.  (Pour 
retourner au mode de ventilateur continu, appuyez sur le bouton 
Mode deux fois encore).

Pour faire fonctionner le ventilateur par luimême, 

procédez comme suit:

Sur les modèles WY/WS à refroidissement et chauffage, Appuyez sur 

le bouton Mode une fois pour activer la fonction Fan Only (ventilateur 

unique).  Le  réglage  Fan  Only  fait  circuler  l’air  dans  la  pièce  sans 
activer le compresseur. 

3

À partir du mode MoneySaver®, Appuyez sur le bouton Mode 

une fois pour activer la fonction Fan Only (sur les modèles WS 
à refroidissement seulement).

Pour régler la température

4

Utilisez le bouton Mode pour sélectionner la fonction Cool ou 

MoneySaver® (ou Heat (chaleur) sur les modèles WY/WE à 
refroidissement et chauffage).

5   COOLER (PLUS FROID) - Appuyez sur le bouton   pour abaisser 

la température de la pièce.

6   WARMER  (PLUS  CHAUD)  -  Appuyez  sur  le  bouton 

  pour 

augmenter la température de la pièce.

7   Appuyez sur les boutons    et     en même temps pour faire 

passer  l’af

fi

 chage  de  la  température  de  Fahrenheit  (°F)  à 

Celsius (°C). Répétez l’étape 7 pour passer de °C à °F.

Réglage de la vitesse du ventilateur

8   Appuyez sur le bouton Fan Speed pour  voir  le  réglage actuel. 

Appuyez à nouveau sur le bouton pour  changer  la  vitesse.  F1 

est le réglage  le plus bas  (RÉGLAGE  DE  NUIT / FAIBLE ), 
F2 est une vitesse MOYENNE et F3 est une vitesse ÉLEVÉE. 

9   Il  existe  une  quatrième  option,  SF,  lors  de  la  sélection  de  la 

vitesse  du  ventilateur.  Il  s'agit  de  la  fonction  SMART  FAN. 
SMART FAN NE  FONCTIONNE PAS AVEC LE  MODE DE 
VENTILATEUR  UNIQUE. 

Pour activer SMART FAN (modèles WY/WE à 

refroidissement et chauffage)

9   Appuyez sur le bouton Smart Fan pour activer cette fonction. 

Le voyant indiquera que la fonction est  utilisée.

Smart Fan réglera la vitesse du ventilateur automatiquement 
pour maintenir le niveau de confort désiré. Par exemple, si 

les portes extérieures de votre maison sont ouvertes pendant 

une  période  de  temps  prolongée  ou  d’  autres  personnes 
entrent  dans une pièce, Smart Fan peut passer à une vitesse 
de  ventilateur  supérieure  pour  compenser  l‘augmentation  
de  chaleur.  Cela  vous  évite  de  devoir  régler  la  vitesse  du 
ventilateur vous-même.

Réglage de l'horloge

10   Appuyez  sur  le bouton Set Hour (régler l’heure) pour voir le 

réglage  actuel.  Le  chiffre  af

fi

 ché  est  l’heure  approximative  

(heure seulement). Utilisez le bouton   et le bouton   pour 

modi

fi

 er le réglage. ASSUREZ-VOUS DE RÉGLER A.M. ET 

P.M. CORRECTEMENT. (P.M. est indiqué par  un voyant rouge 
dans le coin supérieur gauche de l’af

fi

 chage).

Réglage de la minuterie

REMARQUE:

 Réglez  l’HORLOGE (Set Hour) avant de tenter de régler  

les fonctions  de  la  minuterie.

Vous pouvez régler les heures de départ (Start Time) et  d’ arrêt (Stop 

Time)  avec  un  écart  minimum  d’une  heure  entre  elles  et  un  écart 

maximum de 23 heures entre elles.

11

Après  avoir  réglé l’ heure, appuyez sur le  bouton  Set Hour  

une fois (la lumière Start s'allume). Utilisez le bouton   et le 
bouton   pour sélectionner l’heure à laquelle l’unité se mettra 
en marche (START).

12   Après avoir sélectionné l’heure de départ (Start Time), appuyez 

sur le bouton Set Hour une fois. (La lumière d’arrêt s’allume.) 
Utilisez le bouton   et le bouton   pour sélectionner  l’ heure 
à laquelle l'  unité s'arrêtera (STOP). Après avoir sélectionné l’ 
heure d’ arrêt, appuyez sur le bouton Set Hour une fois.

Comment faire fonctionner votre climatiseur individuel Friedrich

13   Appuyez sur le bouton Timer On/Off (la lumière s'allume) pour 

activer la fonction minuterie. Pour désactiver  cette  fonction, 
appuyez sur le bouton Timer On/Off encore une fois (la lumière 
s’éteint).  Une  fois  les  heures  de  mise  en  marche  et  d’arrêt 
choisies, elles demeureront en mémoire et se répéteront tous 
les jours jusqu’ à ce qu’ elles soient changées.

REMARQUE 

: Si l’unité est débranchée ou si le courant est interrompu, 

l’HEURE doit être réglée à nouveau sinon la minuterie Timer On/Off 
ne  fonctionnera  pas  au  moment  désiré.

Pour activer MoneySaver (modèles WY/WE)

14   Appuyez  sur  le  bouton  MoneySaver  pour  activer  la  fonction 

MoneySaver. Le voyant indiquera qu’ elle est utilisée.

 

MoneySaver® est une fonction qui synchronise le ventilateur 

avec  le  compresseur  de  manière  à  ce  que  le  ventilateur  ne 
fonctionne  pas  constamment.  Cela  économise  de  l’énergie 
et améliore la déshumidi

fi

 cation. MoneySaver® fonctionnera 

aussi pour véri

fi

 er la température si le cycle d’ arrêt est trop long. 

Ou encore, vous pouvez préférer que le ventilateur fonctionne 
constamment  pour  un  plus  grand  mouvement  de  l’air.  (Pour 

retourner au mode de ventilateur continu, appuyez sur le bouton  
Mode deux fois de plus).

Pour  activer  SMART  FAN  (modèle  WS  à 
refroidissement unique) 

Содержание WallMaster WE10

Страница 1: ...Installation and Operation Manual 920 007 16 7 11 Air Conditioners and Heat Pumps 115 Volt WS08 WS10 WS12 230 Volt WS10 WS13 WS16 WE10 WE13 WE16 WY09 WY12 Thru the wall WallMa ster...

Страница 2: ...onent protection 5 Using the remote control 5 How to clean the air filter 6 How to change airfow direction 7 How to cover inner weather panel holes 7 Electrical requirements 7 Never use an extension c...

Страница 3: ...vented In addition ing turbine or power ventilators to help remove consider install hot air from your attic 10 Keep your Friedrich unit clean Use a vacuum cleaner attachment for accessible parts but t...

Страница 4: ...WY WE heat cool models 9 PresstheSmartFanbuttontoactivatetheSmartFan Thelight will indicate that this feature is in use Smart Fan will adjust the fan speed automatically to maintain the desired comfo...

Страница 5: ...and fan speed it was last left on To set mode of operation 2 COOL PresstheCoolbuttontoautomaticallyswitchtheoperat ing mode to COOL 3 FAN ONLY Press the Fan Only button if you want to run the fan onl...

Страница 6: ...ou can set the START and STOP times a minimum of one hour apart and a maximum of 23 hours apart 10 TIMERSTART PressStarttoviewthecurrentstarttimeforcool ing ContinuepressingtheSTARTbuttonuntilyouarriv...

Страница 7: ...oapowersupplywiththesame AC voltage and hertz rating as marked on the nameplate located on the chassis Only alternating current AC can be used Consult page 3 for the correct type of receptacle for you...

Страница 8: ...ed with a new supply cord from the manufacturer We recommend you contact our Technical Assistance Lineat 800 541 6645 ext 845 Toexpediteservice pleasehaveyour model and serial number available Electri...

Страница 9: ...il during the defrost This is similar to expelling warm breath on a cold morning 4 If the outdoor temperature drops below 43 F during heat pump operation your WallMaster Heat Pump will automati cally...

Страница 10: ...a w n w o d e l b b u b e h t e r u s e b o t n i a g a Apply shims if required to maintain the proper slope STEP 3 Caulkthe perimeter of theentire openingonthe insideand the outside between the SLEE...

Страница 11: ...l not to allow anything to e g a m a d n i t l u s e r y a m s i h t s a s n i p r i a h e h t t s n i a g a t c a p m i to them With the help of an assistant lift the chassis by the basepan and slide...

Страница 12: ...n Drain hose Drain nipple Sleeve Condensate removal WS WE and WY models Alternate drain kits If you desire to drain condensate from the basepan during unit opera tion this unit is provided with a drai...

Страница 13: ...ts from improper installation wiring electrical current characteristics or maintenance or caused by accident misuse or abuse fire flood alterations and or misapplication of the product and or units in...

Страница 14: ...rucciones de instalaci n y funcionamiento Unidades de aire acondicionado y bombas de calor 115 Volt WS08 WS10 WS14 230 Volt WS10 WS13 WS16 WE10 WE13 WE16 WY10 WY13 920 007 16 7 11 WallMaster Thru the...

Страница 15: ...ponentes 18 Para activar MoneySaver 17 Uso del mando a distancia 18 C mo limpiar el filtro del aire 19 C mo cambiar la direcci n del flujo de aire 20 C mo cubrir los orificios del panel protector inte...

Страница 16: ...disminuir sus necesidades de enfriamiento Las cortinas forradas o con aislamiento tambi n ayudan a disminuir el costo de calentamiento de la vivienda en invierno 9 Aseg rese de que su tico este venti...

Страница 17: ...DOR Para activar el ventilador inteligente en modelos calor fr o WY WE 9 Pulse el bot n Smart Fan para activar el ventilador inteligente La luz indicar que esta funci n est en uso El ventilador inteli...

Страница 18: ...ador 8 VELOCIDADDELVENTILADOR Pulseelbot nFanSpeedpara ver la opci n actual Vuelva a pulsarlo para cambiarla F1 es la opci n m s baja C NOCTURNA BAJA F2 es MEDIA F3 es ALTA y SF es la funci n VENTILAD...

Страница 19: ...resi n que la sostienen Incline el frente hacia arriba en el sentido opuesto a usted mismo Presione un poco la parte superior y la rejilla quedar colocada en los broches de presi n superiores Para con...

Страница 20: ...o a una fuente de alimentaci n con id nticos valores nominales de tensi n y frecuencia de corriente alterna que los indicados en la placa de caracter sticas situada en el chasis S lo puede utilizarse...

Страница 21: ...eba o si el cable de alimentaci n de energ a est da ado deber cambiarlo por otro cable de alimentaci n nuevo suministrado por el fabricante Le recomendamos llamar a nuestra L nea de asistencia t cnica...

Страница 22: ...ticamente a la modalidad de bombeo de calor 3 Es normal que salga vapor del serpent n al aire libre durante el proceso de descongelaci n Esto se parece al vapor que se forma cuando uno expele aire cal...

Страница 23: ...el hueco en la pared no est enmarcado con madera use tornillos de base de ancla o tornillos molly toggle los cuales no se proporcionan Figura 8 Soporte Posterior Atras De La Unidad Soporte Anterior F...

Страница 24: ...art n del chasis entre el chasis y el embalaje Saque esta caja y ap rtela por el momento PASO 4 Con la colaboraci n de un ayudante retire el chasis del embalaje de cart n Tenga cuidado con las horquil...

Страница 25: ...ramiento debajo de la v lvula de desag e tipo fuelle en los modelos de calefacci n y enfriamiento nicamente Figura 12 Bandeja base Niple de desag e Gabinete Manguera de drenaje Equipos opcionales para...

Страница 26: ...incorrecto de cables o corriente el ctrica o mantenimiento inadecuado o de accidentes uso indebido o abuso incendios inundaciones alteraciones o aplicaciones incorrectas del producto y o unidades inst...

Страница 27: ...Manuel d installation et de fonctionnement Climatiseurs et pompes chaleur 115 Volts WS08 WS10 WS14 230 Volts WS10 WS13 WS16 WE10 WE13 WE16 WY10 WY13 920 007 16 7 11 WallMaster Thru the wall...

Страница 28: ...ion de la t l commande 31 Comment nettoyer le filtre air 32 Comment changer la direction de l coulement d air 33 Comment couvrir les trous du panneau isolant int rieur 33 Exigences lectriques 33 N uti...

Страница 29: ...et aux fen tres 8 l int rieur de la maison utiliser des stores des crans ou des rideaux sur les fen tres expos es au soleil Ils r duisent les besoins de climatisation des rideaux doubl s ou isol s aid...

Страница 30: ...WY WE refroidissement et chauffage 9 Appuyez sur le bouton Smart Fan pour activer cette fonction Le voyant indiquera que la fonction est utilis e Smart Fan r glera la vitesse du ventilateur automatiq...

Страница 31: ...les WY WE seulement appuyez sur le bouton Heat pour passer automatiquement en mode fonctionnement HEAT 5 MoneySaver appuyez sur le bouton MoneySaver pour activer la fonction MoneySaver Cette fonction...

Страница 32: ...type Permafoam r utilisable avec un traitement germicide qui n est pas affect par le lavage Le filtre est utilis pour enlever la poussi re le pollen et les autres impuret s de l air MAINTENANCEDELA PR...

Страница 33: ...reli une source d alimentation ayant la m me tension en c a et la m me capacit en hertz qui sont indiqu es sur la plaque d identification de l unit situ e sur le ch ssis Seul le courantalternatif c a...

Страница 34: ...ndommag il doit tre remplac par un nouvel exemplaire obtenu du fabricant Nous vous recommandons d appeler notre service d assistance technique au 1 800 541 5645 poste 662 Afin d acc l rer le processus...

Страница 35: ...pour continuer chauffer la pi ce pendant que l air ext rieur d givre le serpentin ext rieur Apr s le d givrage l appareil se remet automatiquement en mode de pompe chaleur 3 Il normal d avoir de la va...

Страница 36: ...as fournis Veuillez noter qu il restera deux vis n 12A suppl mentaires non utilis es Figure 8 Bosse arri re Inclination du support de l appareil Bosse avant du support de l appareil Niveau Rebord TAPE...

Страница 37: ...ssis de la bo te d exp dition Faites attention de ne pas rien laisser entrer en contact avec les bagues de retenue car cela pourrait les endommager Avec l aide d un assistant soulevez le ch ssis par...

Страница 38: ...soires n IDK d velopp pour installation au bas du coffret la condensation sous la valve mod les avec chauffage et refroidissement seulement Plateau Tuyau d coulement Raccord de drainage de la condensa...

Страница 39: ...ou d g ts ont t caus s par une mauvaise installation un mauvais c blage une alimentation de mauvaise ten sion ou par un mauvais entretien ni caus s par un accident une mauvaise utilisation ou des uti...

Страница 40: ...40 NOTES...

Страница 41: ...41 NOTES...

Страница 42: ...42 NOTES...

Страница 43: ...43 NOTES...

Страница 44: ...FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO 10001 Reunion Place Suite 500 San Antonio Tx 78216 www friedrich com 1 800 541 6645...

Отзывы: