background image

24

PASO 1 

Compruebe  la  carcasa  a  fin  de  asegurarse  de  que  se 

ha  instalado  correctamente  en  la  pared.  Retire  el  panel 
frontal ondulado de la CARCASA WSD.  Retire el PANEL 
PROTECTOR trasero. Dé la vuelta a la rejilla. Coloque el 
borde inferior en la pestaña de la carcasa (con el logotipo 
de Friedrich mirando hacia fuera). Alinee las ranuras con los 
ori

fi

 cios para los tornillos y, por último, 

fi

 je la rejilla con los 

tornillos.  

 

o

r

t

a

u

c

 

r

e

b

a

h

 

a

í

r

e

b

e

D

 .

e

j

a

l

c

n

a

 

e

d

 

s

o

ll

i

n

r

o

s

o

e

b

e

u

r

p

m

o

C

 

 .

A

 

(4) en la CARCASA WSD (dos a cada lado).

 

B. 

 Determine si la carcasa posee un ángulo de inclinación 

descendente hacia el exterior de ½ burbuja de nivel. Si 
desea obtener más información, consulte la página 10.

 

C. 

 Asegúrese de que todos los bordes de la carcasa se han 

sellado con masilla de tipo industrial tanto por fuera como 
por dentro, para impedir la entrada del agua de lluvia.

 

D. 

 Una  junta  selladora  de  la  base  de  empotraje  ha  sido 

proporcionada  en  el  embalaje  de  cartón  del  envío 
del  chasis.  Retírela  del  embalaje  de  cartón,  pele  la 
capa protectora del adhesivo e instálela en la base de 
empotraje (adhesivo hacia abajo).

Riesgos de cortadas/amputaciones

     

PRECAUCION

Aunque se ha tenido mucho cuidado para 
minimizar  los  bordes  fiolosos  en  la 
construcción de su unidad, utilice guantes 
u otro tipo de protección para las manos al 
manejar la unidad.

No  hacerlo  puede  ocacionar  lesiones 
físicas de leves a moderadas.

Peligro de peso excesivo

Pida la ayuda de dos o más personas al 
instalar su aire acondicionado.

No hacerlo puede provocar lesiones en 
la espalda o en otras partes del cuerpo.

     

PRECAUCION

Instrucciones de instalación del chasis 
WallMaster para los modelos WS, WE 
y  WY 

PASO 2

 

 Compruebe el enchufe para asegurarse de que cumple 

con los requisitos del modelo de chasis que se dispone 
a instalar. En las páginas 2 y 5 encontrará los requisitos 
del enchufe.

PASO 3

 

 El frontal decorativo viene empaquetado en su propia 

caja dentro del embalaje de cartón del chasis, entre el 
chasis y el embalaje. Saque esta caja y apártela por el 
momento.

PASO 4

 

Con la colaboración de un ayudante, retire el chasis del 

embalaje de cartón. Tenga cuidado con las horquillas 
a

fi

 n de evitar que sufran golpes, ya que esto podría 

dañarlas. Con la colaboración de un ayudante, levante 
el chasis por la bandeja base y deslícelo dentro de la 
carcasa hasta que toque la rejilla trasera. Con el chasis 
en la posición correcta, el borde frontal de la bandeja 
base debe sobresalir 4 ¾ in (12.07 cm) del borde (lado) 
frontal de la carcasa.

PASO 5

INSTALACIÓN DE LA JUNTA DE SELLO DEL CHASIS: 

Después de instalar el forro, deslice el chasis dentro del 
forro  hasta  aproximadamente  7.62  cm  (3  pulgadas)  de 
la inserción completa. Enmasille la junta de sello a una 
profundidad de 2.54 cm (1 pulgada) entre el chasis y el 
forro  (ver  la  Figura  11).  Cerciórese  de  instalar  la  junta 
comenzando desde la esquina del lado inferior derecho 
para después extenderla sobre la parte superior y hacia 
abajo en dirección a la esquina del lado inferior izquierdo. 
Luego empuje completamente el chasis dentro del forro 
en toda la distancia de modo que la porción delantera de 
plástico tope con el borde frontal del forro.

 

Si no se instala la junta de sello del chasis, el funcionamiento 

de la unidad se verá afectado de manera adversa. Además, 
aumentarán  el  ruido  del  funcionamiento  y  el  ruido 
exterior.

PASO 6

  Cogiéndola de las esquinas superiores izquierda y derecha 

quite la rejilla de entrada del marco de la cubierta decorativa. 

Tírela hacia afuera hasta que la rejilla se desprenda de los 

broches que la sujetan en la parte de arriba. Inclínela hacia 
usted, Ievántela y sáquela de los broches que la sujetan en 
la parte de abajo. Instale el marco de la cubierta decorativa 

en su sitio, sobre la abertura de la base de empotraje y 
sujétela al CHASIS con cuatro tornillos metálicos, como 
se muestra en la Figura 11. Coloque la rejilla de entrada 
poniendo la base inferior de la rejilla en los broches que la 
sujetan en la parte de abajo. Incline el frente hacia arriba, 
alejándolo de usted. Presione suavemente en la parte de 
arriba y la rejilla se colocará ella misma en los broches 
que la sujetan en la parte de arriba.

Содержание WallMaster WE10

Страница 1: ...Installation and Operation Manual 920 007 16 7 11 Air Conditioners and Heat Pumps 115 Volt WS08 WS10 WS12 230 Volt WS10 WS13 WS16 WE10 WE13 WE16 WY09 WY12 Thru the wall WallMa ster...

Страница 2: ...onent protection 5 Using the remote control 5 How to clean the air filter 6 How to change airfow direction 7 How to cover inner weather panel holes 7 Electrical requirements 7 Never use an extension c...

Страница 3: ...vented In addition ing turbine or power ventilators to help remove consider install hot air from your attic 10 Keep your Friedrich unit clean Use a vacuum cleaner attachment for accessible parts but t...

Страница 4: ...WY WE heat cool models 9 PresstheSmartFanbuttontoactivatetheSmartFan Thelight will indicate that this feature is in use Smart Fan will adjust the fan speed automatically to maintain the desired comfo...

Страница 5: ...and fan speed it was last left on To set mode of operation 2 COOL PresstheCoolbuttontoautomaticallyswitchtheoperat ing mode to COOL 3 FAN ONLY Press the Fan Only button if you want to run the fan onl...

Страница 6: ...ou can set the START and STOP times a minimum of one hour apart and a maximum of 23 hours apart 10 TIMERSTART PressStarttoviewthecurrentstarttimeforcool ing ContinuepressingtheSTARTbuttonuntilyouarriv...

Страница 7: ...oapowersupplywiththesame AC voltage and hertz rating as marked on the nameplate located on the chassis Only alternating current AC can be used Consult page 3 for the correct type of receptacle for you...

Страница 8: ...ed with a new supply cord from the manufacturer We recommend you contact our Technical Assistance Lineat 800 541 6645 ext 845 Toexpediteservice pleasehaveyour model and serial number available Electri...

Страница 9: ...il during the defrost This is similar to expelling warm breath on a cold morning 4 If the outdoor temperature drops below 43 F during heat pump operation your WallMaster Heat Pump will automati cally...

Страница 10: ...a w n w o d e l b b u b e h t e r u s e b o t n i a g a Apply shims if required to maintain the proper slope STEP 3 Caulkthe perimeter of theentire openingonthe insideand the outside between the SLEE...

Страница 11: ...l not to allow anything to e g a m a d n i t l u s e r y a m s i h t s a s n i p r i a h e h t t s n i a g a t c a p m i to them With the help of an assistant lift the chassis by the basepan and slide...

Страница 12: ...n Drain hose Drain nipple Sleeve Condensate removal WS WE and WY models Alternate drain kits If you desire to drain condensate from the basepan during unit opera tion this unit is provided with a drai...

Страница 13: ...ts from improper installation wiring electrical current characteristics or maintenance or caused by accident misuse or abuse fire flood alterations and or misapplication of the product and or units in...

Страница 14: ...rucciones de instalaci n y funcionamiento Unidades de aire acondicionado y bombas de calor 115 Volt WS08 WS10 WS14 230 Volt WS10 WS13 WS16 WE10 WE13 WE16 WY10 WY13 920 007 16 7 11 WallMaster Thru the...

Страница 15: ...ponentes 18 Para activar MoneySaver 17 Uso del mando a distancia 18 C mo limpiar el filtro del aire 19 C mo cambiar la direcci n del flujo de aire 20 C mo cubrir los orificios del panel protector inte...

Страница 16: ...disminuir sus necesidades de enfriamiento Las cortinas forradas o con aislamiento tambi n ayudan a disminuir el costo de calentamiento de la vivienda en invierno 9 Aseg rese de que su tico este venti...

Страница 17: ...DOR Para activar el ventilador inteligente en modelos calor fr o WY WE 9 Pulse el bot n Smart Fan para activar el ventilador inteligente La luz indicar que esta funci n est en uso El ventilador inteli...

Страница 18: ...ador 8 VELOCIDADDELVENTILADOR Pulseelbot nFanSpeedpara ver la opci n actual Vuelva a pulsarlo para cambiarla F1 es la opci n m s baja C NOCTURNA BAJA F2 es MEDIA F3 es ALTA y SF es la funci n VENTILAD...

Страница 19: ...resi n que la sostienen Incline el frente hacia arriba en el sentido opuesto a usted mismo Presione un poco la parte superior y la rejilla quedar colocada en los broches de presi n superiores Para con...

Страница 20: ...o a una fuente de alimentaci n con id nticos valores nominales de tensi n y frecuencia de corriente alterna que los indicados en la placa de caracter sticas situada en el chasis S lo puede utilizarse...

Страница 21: ...eba o si el cable de alimentaci n de energ a est da ado deber cambiarlo por otro cable de alimentaci n nuevo suministrado por el fabricante Le recomendamos llamar a nuestra L nea de asistencia t cnica...

Страница 22: ...ticamente a la modalidad de bombeo de calor 3 Es normal que salga vapor del serpent n al aire libre durante el proceso de descongelaci n Esto se parece al vapor que se forma cuando uno expele aire cal...

Страница 23: ...el hueco en la pared no est enmarcado con madera use tornillos de base de ancla o tornillos molly toggle los cuales no se proporcionan Figura 8 Soporte Posterior Atras De La Unidad Soporte Anterior F...

Страница 24: ...art n del chasis entre el chasis y el embalaje Saque esta caja y ap rtela por el momento PASO 4 Con la colaboraci n de un ayudante retire el chasis del embalaje de cart n Tenga cuidado con las horquil...

Страница 25: ...ramiento debajo de la v lvula de desag e tipo fuelle en los modelos de calefacci n y enfriamiento nicamente Figura 12 Bandeja base Niple de desag e Gabinete Manguera de drenaje Equipos opcionales para...

Страница 26: ...incorrecto de cables o corriente el ctrica o mantenimiento inadecuado o de accidentes uso indebido o abuso incendios inundaciones alteraciones o aplicaciones incorrectas del producto y o unidades inst...

Страница 27: ...Manuel d installation et de fonctionnement Climatiseurs et pompes chaleur 115 Volts WS08 WS10 WS14 230 Volts WS10 WS13 WS16 WE10 WE13 WE16 WY10 WY13 920 007 16 7 11 WallMaster Thru the wall...

Страница 28: ...ion de la t l commande 31 Comment nettoyer le filtre air 32 Comment changer la direction de l coulement d air 33 Comment couvrir les trous du panneau isolant int rieur 33 Exigences lectriques 33 N uti...

Страница 29: ...et aux fen tres 8 l int rieur de la maison utiliser des stores des crans ou des rideaux sur les fen tres expos es au soleil Ils r duisent les besoins de climatisation des rideaux doubl s ou isol s aid...

Страница 30: ...WY WE refroidissement et chauffage 9 Appuyez sur le bouton Smart Fan pour activer cette fonction Le voyant indiquera que la fonction est utilis e Smart Fan r glera la vitesse du ventilateur automatiq...

Страница 31: ...les WY WE seulement appuyez sur le bouton Heat pour passer automatiquement en mode fonctionnement HEAT 5 MoneySaver appuyez sur le bouton MoneySaver pour activer la fonction MoneySaver Cette fonction...

Страница 32: ...type Permafoam r utilisable avec un traitement germicide qui n est pas affect par le lavage Le filtre est utilis pour enlever la poussi re le pollen et les autres impuret s de l air MAINTENANCEDELA PR...

Страница 33: ...reli une source d alimentation ayant la m me tension en c a et la m me capacit en hertz qui sont indiqu es sur la plaque d identification de l unit situ e sur le ch ssis Seul le courantalternatif c a...

Страница 34: ...ndommag il doit tre remplac par un nouvel exemplaire obtenu du fabricant Nous vous recommandons d appeler notre service d assistance technique au 1 800 541 5645 poste 662 Afin d acc l rer le processus...

Страница 35: ...pour continuer chauffer la pi ce pendant que l air ext rieur d givre le serpentin ext rieur Apr s le d givrage l appareil se remet automatiquement en mode de pompe chaleur 3 Il normal d avoir de la va...

Страница 36: ...as fournis Veuillez noter qu il restera deux vis n 12A suppl mentaires non utilis es Figure 8 Bosse arri re Inclination du support de l appareil Bosse avant du support de l appareil Niveau Rebord TAPE...

Страница 37: ...ssis de la bo te d exp dition Faites attention de ne pas rien laisser entrer en contact avec les bagues de retenue car cela pourrait les endommager Avec l aide d un assistant soulevez le ch ssis par...

Страница 38: ...soires n IDK d velopp pour installation au bas du coffret la condensation sous la valve mod les avec chauffage et refroidissement seulement Plateau Tuyau d coulement Raccord de drainage de la condensa...

Страница 39: ...ou d g ts ont t caus s par une mauvaise installation un mauvais c blage une alimentation de mauvaise ten sion ou par un mauvais entretien ni caus s par un accident une mauvaise utilisation ou des uti...

Страница 40: ...40 NOTES...

Страница 41: ...41 NOTES...

Страница 42: ...42 NOTES...

Страница 43: ...43 NOTES...

Страница 44: ...FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO 10001 Reunion Place Suite 500 San Antonio Tx 78216 www friedrich com 1 800 541 6645...

Отзывы: