Frico HG105A Скачать руководство пользователя страница 29

 

NL

 

29 

BELANGRIJK 

Voordat u de generator in gebruik neemt, dient u alle gebruiksaanwijzingen die hierna worden vermeld aandachtig te 
lezen en de aanwijzingen strikt op te volgen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan zaken en/of personen 
veroorzaakt door een oneigenlijk gebruik van het apparaat.

 

Deze handleiding voor gebruik en onderhoud maakt deel uit van het apparaat en moet dus zorgvuldig bewaard worden en 
het apparaat vergezellen indien het in andere handen overgaat.

 

 
BESCHRIJVING 

De luchtverhitters zijn bestemd voor het verwarmen van 

geventileerde, niet-huishoudelijke ruimtes van middelgrote of grote 
afmetingen, waarvoor een verplaatsbaar en draagbaar 
verwarmingssysteem nodig is, in overeenstemming met de norm EN 
1596:2008. 

 

Opgelet 

NIET GEBRUIKEN VOOR HET VERWARMEN VAN 
WOONRUIMTES VAN GEBOUWEN. 
VOOR HET GEBRUIK IN OPENBARE GEBOUWEN, DE 
NATIONALE REGELGEVING RAADPLEGEN. 

 
De luchtverhitters kunnen werken met propaan (G31) of een LPG-

mengsel van butaan (G30) en propaan (G31) volgens de diverse 
gascategorieën aangegeven in Tabel I en vermeld op het 
identificatieplaatje van de machine. 

De luchtverhitters zijn van het type met rechtstreekse verwarming 

en gedwongen convectie. De lucht wordt verwarmd door gebruik te 
maken van de thermische energie die tijdens de verbranding wordt 
geproduceerd en die vervolgens samen met de 
verbrandingsproducten in de te verwarmen ruimte wordt gevoerd: de 
ruimte moet dus goed geventileerd zijn om voor voldoende 
luchtverversing te zorgen.

 

Diverse veiligheidsvoorzieningen grijpen in geval van een ernstige 

storing in: 

• het veiligheidsthermokoppel en de thermische gasklep 

(modellen M en M DV) grijpen in door de gasstroom te 
onderbreken wanneer de vlam instabiel is of dooft. 

•  de elektronische regelapparatuur van de brander (modellen A) 

grijpt in door de werking te onderbreken wanneer de vlam 
onregelmatig is of dooft of wanneer de voedingsspanning 
overmatig daalt (T<190 V langer dan 20 seconden); 

•  

de overtemperatuurthermostaat LI grijpt in wanneer de 

temperatuur van de verbrandingskamer de veiligheidslimiet 
overschrijdt; 

Het ingrijpen van een van de veiligheidsvoorzieningen veroorzaakt 

de permanente stop of "blokkering" van de luchtverhitter. 

 

Opgelet 

U dient altijd de oorzaak die de "blokkering" 
veroorzaakt heeft op te zoeken en vervolgens te 
elimineren  alvorens de luchtverhitter weer te starten 
(vgl. “STORINGEN, OORZAKEN EN REMEDIES”).

 

Het starten van de modellen A kan alleen herhaald 
worden na de resetknop (8) te hebben bediend (het 
vaste rode licht verdwijnt). 
 

Opgelet 

De drukknop (8) van de elektronische apparatuur 
(modellen A) kan verschillende kleuren aannemen: 
•  licht gedoofd: het apparaat is in pauze of “stand-
by”, in afwachting van het verwarmingsverzoek. 
•  knipperend oranje licht: het apparaat stopt tijdelijk 
(T<190 V langer dan 20 seconden) en hervat 
automatisch zijn werking bij het herstellen van de 
spanningswaarde (T>195 V langer dan 20 seconden). 
• vast groen licht: het apparaat werkt normaal 
(startcyclus of werkcyclus) 

 

•  vast rood licht: het apparaat stopt permanent in de 
"blokkeringsmodus" en kan alleen gestart worden na 
bediening van de resetknop (8). 
 

ALGEMENE AANBEVELINGEN 

De installatie, de afstelling en het gebruik van de luchtverhitter 

moeten uitgevoerd worden volgens de van kracht zijnde regelingen 
en nationale en plaatselijke wetten met betrekking tot het gebruik van 
het apparaat. 

De minimumafstand ten opzichte van omliggende wanden en/of 

plafond moet minstens 2 meter bedragen. 

 

Opgelet 

Het gebruik op vloeren van ontvlambaar materiaal is 
verboden. 
 

 

Opgelet 

Het gebruik in souterrains of onder het grondniveau is 
gevaarlijk wegens het stagneren van propaan en/of 
butaan. 

 

 
Controleer of: 
•  De aanwijzingen in deze handleiding nauwlettend opgevolgd 

worden; 

•  De luchtverhitter niet geïnstalleerd is in vertrekken waar gevaar 

voor explosie of brand bestaat; 

•  Er geen ontvlambaar materiaal in de buurt van het apparaat 

opgeslagen is (de minimumafstand moet minstens 3 m 
bedragen) 

• Er geen oververhitting van eventuele wanden of plafonds 

gemaakt van ontvlambaar materiaal optreedt; 

•  De nodige brandpreventiemaatregelen zijn getroffen; 
• Er ventilatie is verzekerd in het vertrek waar zich de 

luchtverhitter bevindt en of deze voldoende is voor de behoefte 
van de brander; met name moeten de limieten inzake de 
kwaliteit van de lucht in het te verwarmen vertrek in acht worden 
genomen, zoals bepaald door de nationale of plaatselijke 
voorschriften op dit vlak. Bij afwezigheid van voorschriften en/of 
aanwijzingen, geldt hetgeen bepaald in EN 1596:2008: 
•  het volume van het te verwarmen vertrek moet afgestemd 

zijn op een thermisch vermogen van meer dan 100 W/m

3

. In 

geen geval mag het volume van de ruimte lager zijn dan 100 
m

3

•  er moet een minimale ventilatie van 25 cm

2

 per kW thermisch 

vermogen gegarandeerd zijn, aangezien het minimum 250 
cm

2

 is, gelijk verdeeld over onderste en bovenste gedeelte. 

• 

Er geen obstakels vóór of verstoppingen in de 
luchtinlaatkanalen en/of -toevoerkanalen zijn, zoals doeken of 
dekens die op het apparaat zijn gelegd of wanden of grote 
voorwerpen in de buurt van de luchtverhitter; 

•  De luchtverhitter geplaatst is in de buurt van een schakelbord 

met eigenschappen conform de vermelde eigenschappen; 

•  Het apparaat in een stabiele stand staat 
•  De hete luchtstroom niet gericht is op de gasfles of -tank. 
•  De luchtverhitter regelmatig onder toezicht staat tijdens het 

gebruik en vóór ingebruikname gecontroleerd wordt; 

• Bij het begin van elk gebruik, voordat de stekker in het 

stopcontact wordt gestoken, de ventilator vrij kan draaien; 

•  Na elk gebruik, de stroomonderbreker uitgeschakeld is, het 

netsnoer is losgekoppeld, de gaskraan is gesloten en de 
gasslang is afgekoppeld en afgesloten.  

 
 
 
 

Содержание HG105A

Страница 1: ...Original instructions HG105A IT 3 FR 7 DE 11 EN 15 ES 19 RU 24 NL 29 PL 33...

Страница 2: ...ULSANTE DI RIARMO Modello A BOUTON DE REARMEMENT Mod le A RESET TASTE Modell A RESET BUTTON A model PULSADOR RESTABLECIMIENTO Modelo A RESETKNOP Model A PRZYCISK RESETOWANIA Model A 9 INTERRUTTORE RIS...

Страница 3: ...nde automaticamente il funzionamento al ripristinarsi del valore di tensione T 195 V per pi di 20 secondi luce verde fissa la macchina in regolare funzionamento ciclo di avviamento o ciclo di lavoro l...

Страница 4: ...azione dell aria ne pu derivare un grave pericolo di incendio COLLEGAMENTO ALLA BOMBOLA O BIDONE DI GAS Il generatore d ara calda deve essere collegato ad una bombola o serbatoio di gas di dimensioni...

Страница 5: ...ermostato stesso ad una temperatura superiore a quella ambiente Il ciclo di avviamento automatico della macchina inizia automaticamente e termina con l accensione della fiamma Se dopo tali operazioni...

Страница 6: ...pulsante della valvola gas termica per almeno 30 secondi Controllare la posizione della termocoppia Estrarre la termocoppia e pulirla Termocoppia difettosa modello M M DV Controllare la termocoppia ed...

Страница 7: ...leur de tension T 195 V pendant plus de 20 secondes lumi re verte fixe l appareil fonctionne correctement cycle de d marrage ou de travail lumi re rouge fixe l appareil s arr te de mani re permanente...

Страница 8: ...des fort risque d incendie RACCORDEMENT LA BOUTEILLE DE GAZ Le g n rateur d air chaud doit tre raccord une bouteille de gaz de dimensions appropri es apr s interposition d une vanne d arr t de gaz Att...

Страница 9: ...iquement lanc et se termine par l allumage de la flamme Si apr s ces op rations le g n rateur ne fonctionne pas il faut consulter le paragraphe ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES ET SOLUTIONS et d cou...

Страница 10: ...e gaz thermique enfonc pendant au moins 30 secondes Contr ler la position du thermocouple D poser le thermocouple et le nettoyer Thermocouple d fectueux mod les M M DV Contr ler le thermocouple et le...

Страница 11: ...T 195 V ber einen Zeitraum von mehr als 20 s Dauerlicht Gr n Das Ger t arbeitet ordnungsgem Anlaufbetrieb oder Arbeitsbetrieb Dauerlicht Rot Sicherheitsabschaltung des Ger tes Der Wiederanlauf ist ers...

Страница 12: ...sse haben ein linksg ngiges Gewinde und m ssen daher entgegen dem Uhrzeigersinn angezogen werden Achtung Die Abmessungen der Gasflasche oder m ssen in Abh ngigkeit vom verlangten Gasvolumenstrom und d...

Страница 13: ...erz glich gestoppt Falls das Ger t nach Ausf hrung der genannten Schritte nicht funktioniert den Abschnitt ST RUNGEN URSACHEN UND ABHILFEN durchlesen und den Grund f r den Funktionsausfall ermitteln S...

Страница 14: ...ermoelements kontrollieren Das Thermoelement herausnehmen und reinigen Thermoelement defekt Modell M M DV Das Thermoelement kontrollieren und ggf auswechseln Das Netzkabel ist falsch gepolt Pole L und...

Страница 15: ...and can restart only if reset button 8 is pressed GENERAL ADVICE The heater must be installed set up and used in accordance with the applicable regulations and laws relating to the use of such equipme...

Страница 16: ...bar The heater is supplied complete with gas hose a and pressure reducer c with fittings d for connection to different types of cylinders Depending on the country of destination the heater may be sup...

Страница 17: ...e malfunction STOP To stop operation turn the switch 9 to position 0 if operation is manual or for A model turn thermostat adjustment down the flame goes out and the fan continues to work for approxim...

Страница 18: ...positioning Remove thermocouple and clean it Faulty thermocouple M M DV models Check thermocouple and replace it if necessary Electrical power cable is connected with polarities L and N reversed A mod...

Страница 19: ...pausa o stand by en espera de la petici n de calefacci n luz naranja parpadeante la m quina se detiene moment neamente T 190 V por m s de 20 segundos y reanuda autom ticamente el funcionamiento al re...

Страница 20: ...l termostato ambiente est n indicadas en las instrucciones espec ficas anexas El esquema el ctrico incluido en el presente manual indica exclusivamente la conexi n el ctrica del accesorio al sistema e...

Страница 21: ...Presionar el bot n 13 de la v lvula de gas t rmica y al mismo tiempo presionar una o m s veces el encendedor piezoel ctrico 12 hasta obtener que se encienda la llama Mantener presionado el bot n 13 p...

Страница 22: ...ra o presente Atenci n Antes de iniciar cualquier operaci n de mantenimiento se debe Detener el aparato seg n las indicaciones del apartado PARADA Desconectar la alimentaci n el ctrica extrayendo el e...

Страница 23: ...o el bot n de la v lvula de gas t rmica por al menos 30 segundos Controlar la posici n del termopar Extraer el termopar y limpiarlo Termopar defectuoso modelos M M DV Controlar el termopar y de ser ne...

Страница 24: ...RU 24 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I M M DV T 190 20 LI 8 8 T 190 20 T 195 20 8 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Страница 25: ...RU 25 L N L N 10 2 a c d I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR...

Страница 26: ...RU 26 G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL II G7 FI IE GB III G9 SE NO b M DV 110V 230V 11 9 0 M M DV 9 I 13 12 13 15 20 6 A 9 9 0 M M DV A 90 2 9 9 I...

Страница 27: ...RU 27...

Страница 28: ...RU 28 Verificare il collegamento elettrico del termostato M M DV A 8 M A M M DV 30 M M DV L N L N 8 V 195 V 195 A...

Страница 29: ...je licht het apparaat stopt tijdelijk T 190 V langer dan 20 seconden en hervat automatisch zijn werking bij het herstellen van de spanningswaarde T 195 V langer dan 20 seconden vast groen licht het ap...

Страница 30: ...hitter mag op geen enkel luchtkanalisatiesysteem worden aangesloten hieruit kan ernstig brandgevaar voortvloeien AANSLUITING OP DE GASFLES OF GASTANK De luchtverhitter moet aangesloten worden op een g...

Страница 31: ...atuur De automatische startcyclus van het apparaat begint automatisch en eindigt met het branden van de vlam Als na deze handelingen de luchtverhitter niet werkt de paragraaf STORINGEN OORZAKEN EN REM...

Страница 32: ...hem eventueel Het thermokoppel wordt niet warm en de thermische gasklep sluit model M M DV Herhaal het starten en houd de knop van de thermische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt Controleer de p...

Страница 33: ...a dzia anie po przywr ceniu odpowiedniej warto ci napi cia T 195 V przez wi cej ni 20 sekund wiat o zielone sta e urz dzenie dzia a normalnie cykl uruchomienia lub cykl roboczy wiat o czerwone sta e u...

Страница 34: ...agrzewnicy powietrza nie wolno pod cza adnych przewod w rozprowadzania powietrza mo e to spowodowa bardzo powa ne zagro enie po arem POD CZENIE DO BUTLI Z GAZEM Nagrzewnica powietrza musi by pod czona...

Страница 35: ...znik 9 w pozycji je eli termostat nie jest pod czony w pozycji je eli termostat jest pod czony i nastawi termostat na temperatur wy sz ni temperatura otoczenia Cykl automatycznego uruchomienia urz dze...

Страница 36: ...aci ni ty przycisk zaworu termicznego gazu przez co najmniej 30 sekund Sprawdzi ustawienie termopary Wyj termopar i oczy ci j Termopara jest uszkodzona model M M DV Sprawdzi termopar i ewentualnie wym...

Страница 37: ...VALVOLA GAS ELECTROVANNE GAZ GASMAGNETVENTIL GAS SOLENOID VALVE ELECTROV LVULA GAS MAGNEETKLEP GAS ZAW R ELEKTROMAGNETYCZNY GAZU LI TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT DE SURCHAUFFE SICHERHEITSTHERMOST...

Страница 38: ...MAGNEETKLEP GAS ZAW R ELEKTROMAGNETYCZNY GAZU LI TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT DE SURCHAUFFE SICHERHEITSTHERMOSTAT OVERHEAT THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT TERMOSTAT ZAB...

Страница 39: ...AT TERMOSTATO DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT TERMOSTAT ZABEZPIECZAJ CY TA PRESA TERMOSTATO AMBIENTE PRISE THERMOSTAT D AMBIANCE RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE ROOM THERMOSTAT PLUG ENCHUFE TERMOSTATO AM...

Страница 40: ...DE REGULACI N DEL TERMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 105 33 DESTINAZIONE EUROPEA DESTINATION EUROP ENNE BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO EUROPEO EUROPESE BES...

Страница 41: ...P protection Protecci n IP IP IP bescherming Stopie ochrony IP IP X4D Temperatura min di servizio Temp rature min de service Min Service Temperatur Min service temperature Temperatura m n de servicio...

Страница 42: ...GLIA ANLEITUNG F R DIE MONTAGE DER R DER DES GRIFFES NOTICE DE MONTAGE DES ROUES DE LA POIGNEE WHEELS HANDLE ASSEMBLING INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE RUEDAS MANILLA MONTAGE INSTRUCTIE WIELEN HA...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44 Main office Frico 31g building Shabolovka str Moscow 115162 Russia www frico se For latest updated information and information about your local contact www frico se L L 145 02 SY...

Отзывы: