background image

ESPAÑOL

ES

VCC-20-P BOMBA DE CONDENSACIÓN 

para applications de plénum

Manual del propietario

La bomba VCC-20-P está diseñada para ser utilizada en aplicaciones plenum y cumple con la norma UL UL2043, 
“Fire Test for Heat and Visible Smoke Release for Discrete Products and Their Accessories Installed in Air-han

-

dling Spaces.” 
Esta bomba para condensado elimina automáticamente el agua condensada que gotea 
del serpentín del evaporador de aire acondicionado, el serpentín de un equipo de refrig

-

eración, un calentador de condensación o una caldera de condensación. La bomba es 
controlada por un mecanismo de interruptor flotante, que arranca y detiene automática

-

mente la bomba.
La bomba también incluye un interruptor de nivel de agua auxiliar alto. Este interruptor 
se suministra de fábrica configurado para abrir el circuito de un termostato en el caso de  
que haya un alto nivel de agua en el depósito de la bomba, por lo tanto detener la pro

-

ducción de condensado. De manera alternativa, este interruptor puede ser reconfigurado 
por el instalador para que cierre un circuito en el caso de que haya un alto nivel de agua, que opera una alarma 
externa o relé, (comprado por separado).
Examine su bomba cuidadosamente para garantizar que no haya sufrido daños durante el envío. Si ha sufrido 
daños, comuníquese con el lugar donde la compró. Recibirá ayuda para efectuar reemplazos o reparaciones, en 
caso de ser necesario.
Este producto está cubierto por una garantía limitada por un período de 12 meses desde la fecha original de 
compra por parte del consumidor. Para obtener información completa sobre la garantía, consulte 

www.LittleGiant.com

.

Especificaciones

Modelo

Voltios

Hertz

Amperios

Vatios

Apagado

VCC-20-P

115

60

1.5

75

20’ (6.1 m)

VCC-20-P

230

50/60

0.6/0.5

58/60

17’ (5.2 m)

INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD

Antes de empezar

La instalación y el mantenimiento de este equipo deben estar a 

cargo de personal con capacitación técnica que esté familiarizado 

con la correcta elección y uso de las herramientas, equipos y 

procedimientos adecuados. El hecho de no cumplir con los 

códigos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las 

recomendaciones de Little Giant puede provocar peligros de 

descarga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios 

o fallas del equipo.
Lea y siga las instrucciones cuidadosamente para evitar lesiones 

y daños a los bienes. No desarme ni repare la unidad salvo que 

esté descrito en este manual.
Consulte las placas de características del producto para obtener 

instrucciones de operación, precauciones y especificaciones adi

-

cionales.
El hecho de no seguir los procedimientos de instalación o 

funcionamiento y todos los códigos aplicables puede ocasionar 

los siguientes peligros:

Riesgo de muerte, lesiones personales o 

daños materiales por explosión, 

incendio o descarga eléctrica.

No usar para bombear líquidos inflamables o explosivos como 

gasolina, fueloil, kerosene, etc.

No usar en atmósferas explosivas ni lugares peligrosos según la 

clasificación de la NEC, ANSI/NFPA70.

No manipule la bomba ni el motor de la bomba con las manos 

mojadas o parado sobre una superficie mojada o húmeda o en 

agua.

Cuando haya una bomba en su aplicación, no toque el motor, 

las tuberías ni el agua sino hasta haber desenchufado o 

eléctricamente desconectado la unidad. 

Si la desconexión de alimentación está fuera del sitio, bloquéela 

en la posición abierta y etiquétela para evitar una conexión 

inesperada de la alimentación.

Si no se tuviera acceso al panel de desconexión, comuníquese 

con la compañía eléctrica para interrumpir el servicio.

Содержание Little Giant VCC-20-P

Страница 1: ...75 20 6 1 m VCC 20 P 230 50 60 0 6 0 5 58 60 17 5 2 m SAFETY INSTRUCTIONS Before Getting Started This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar wi...

Страница 2: ...cord The pump should only be used with liquids compatible with pump component materials If the pump is used with liquids incompatible with the pump components theliquid can cause failure to the electr...

Страница 3: ...high point slope discharge line down slightly to a point above the drain area Then turn down and route to a suitable drain at a point below or approximately level with the bottom of the pump if possi...

Страница 4: ...al forexpected switch operationand wiring connections Connect the switch leads 7 in series with the low voltage thermostat circuit as specified in the heating cooling unit s operating manual 2 The ins...

Страница 5: ...down when float is raised If wired to NC terminal external component alarm or relay should activate when float is raised 6 Disconnect the pump from the power source 7 Replace the tank cover assembly...

Страница 6: ...rate correctly Check valve stuck or plugged Remove check valve and inspect for proper operation Outlet flow is blocked Check outlet tubing to ensure that it is not kinked or blocked Clear blocked tubi...

Страница 7: ...os Vatios Apagado VCC 20 P 115 60 1 5 75 20 6 1 m VCC 20 P 230 50 60 0 6 0 5 58 60 17 5 2 m INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Antes de empezar La instalaci n y el mantenimiento de este equipo deben estar...

Страница 8: ...No use un prolongador La bomba solo se debe utilizar con l quidos compatibles con los materiales que componen la bomba Si la bomba se utiliza con l quidos incompatibles con los componentes de la bomb...

Страница 9: ...como sea necesario No extienda m s alto que un 75 la capacidad de la carga gal h de la bomba 5 Desde el punto alto baje la l nea de descarga ligeramente hasta un punto encima del rea del drenaje Lueg...

Страница 10: ...cables del interruptor 7 en serie con el circuito del termostato de vol taje bajo seg n se especifica en la manual operativo de unidad de calefacci n refrigeraci n 2 El instalador puede reconfigurar...

Страница 11: ...aire debe apagarse cuando se eleva el flotador Si est cableado al terminal NC el componente externo alarma o rel debe activarse cuando se eleva el flotador 6 Desconecte la bomba de la fuente de alime...

Страница 12: ...est bloqueado Verifique la tuber a de salida para asegurarse de que no est retorcida ni bloqueada Despeje la tuber a bloqueada de lodo y residuos Limpie la tuber a de entrada y de salida El impulsor d...

Страница 13: ...6 0 5 58 60 17 5 2 m CONSIGNES DE S CURIT Avant de commencer Cet quipement doit tre install et entretenu par des techniciens qualifi s capables de choisir et d utiliser les outils les quipements et l...

Страница 14: ...osants Si la pompe est utilis e avec des liquides incompatibles avec les composants de la pompe le liquide peut provoquer une d faillance du syst me d isolation lectrique entra nant un choc lectrique...

Страница 15: ...Ne pas d passer 75 de la charge hydraulique gal h de la pompe 5 partir du point le plus haut inclinez l g rement le tuyau de refoulement vers le bas jusqu un point au dessus de la zone d coulement En...

Страница 16: ...n comme indiqu dans le manuel de l unit de chauffage refroidissement 2 L installateur peut reconfigurer cet interrupteur la borne NF pour fermer un circuit basse tension en cas de niveau d eau lev afi...

Страница 17: ...enir niveau 3 Mettre la pompe sous tension 4 Tester l interrupteur de fonctionnement de la pompe en faisant mon ter le flotteur Le moteur devrait d marrer avant que le flotteur de l interrupteur ne to...

Страница 18: ...assurer que le conden sat r siduel ne cr e pas de poches d acide localis es qui pourraient causer des piq res 6 V rifier les tuyaux d aspiration et de refoulement Nettoyer au besoin V rifier l absenc...

Страница 19: ...lle n est pas cou d e ou obstru e Nettoyez la boue et les d bris de tout tuyau obstru Net toyez la tuyauterie d entr e et de sortie La roue de la pompe ne tourne pas Nettoyez toute obstruction dans le...

Страница 20: ...ic Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact Form 998922 R v 003 06 19 Droits d auteur 2019 Franklin Electric Co Inc Tous...

Отзывы: