background image

INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD

Antes de empezar

8

Riesgo de lesiones graves o muerte 

por descarga eléctrica.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la 

energía antes de trabajar en el sistema o cerca de él. Es posible 

que sea necesario más de un interruptor de desconexión para 

cortar la energía del equipo antes de realizarle un manten

-

imiento. 

Cablee el sistema de bombeo para los voltajes correctos.

Asegúrese de que esta bomba esté conectada a un circuito equi

-

pado con un dispositivo interruptor de circuito por falla de con

-

exión a tierra (GFIC) si es requerido por el código.

Revise los tomacorrientes con un analizador de circuito para 

garantizar que los cables de alimentación, neutro y a tierra estén 

conectados correctamente. De lo contrario, un electricista 

calificado y autorizado deberá rectificar el problema.

Algunas bombas vienen con un conector de puesta a tierra y un 
enchufe de seguridad de tipo de conexión a tierra. Para reducir el 
riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que esté conectado 
únicamente a un receptáculo de tipo de conexión a tierra conect

-

ado a tierra como corresponde. No quite la tercera clavija del 
enchufe. La tercera clavija sirve para conectar la bomba a tierra, 
lo que ayuda a evitar posibles peligros de descarga eléctrica. 

Algunas bombas vienen con cables conductores y están ideadas 
para que se conviertan en conexiones permanentes mediante 
una caja de empalmes u otro gabinete aprobado. Las bombas 
incluyen un conector de puesta a tierra. Para reducir el riesgo de 
descarga eléctrica, asegúrese de que esté conectado a tierra 
como corresponde.

En una instalación de cables directos de 230 V, un extremo de la 
línea que va hacia la bomba tiene electricidad siempre, sin 
importar si el interruptor del control de nivel del líquido está abi

-

erto o cerrado. Para evitar peligros a la hora de realizar la insta

-

lación o el mantenimiento, instale un interruptor de desconexión 
bipolar cerca de la instalación de la bomba.

El conjunto de cables recubiertos flexibles montado a la bomba 

no se debe modificar en modo alguno, salvo para acortar el cable 

para adecuarlo al interior del panel de control. Todos los 

empalmes entre la bomba y el panel de control deben realizarse 

dentro de una caja de conexiones y deben cumplir con el Código 

Eléctrico Nacional.

Compruebe los códigos eléctricos y de construcción locales antes 
de la instalación. La instalación debe estar de acuerdo con sus 
regulaciones, así como el National Electrical Code (NEC) más 
reciente y la ley de Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA).

No use el cable eléctrico para levantar la bomba.

No use un prolongador.

La bomba solo se debe utilizar con líquidos compatibles con los 
materiales que componen la bomba. Si la bomba se utiliza con 
líquidos incompatibles con los componentes de la bomba, el 
líquido puede causar fallas en el sistema de aislamiento eléctrico, 
lo que resulta en una descarga eléctrica.

Riesgo de lesiones corporales, 

descargas eléctricas o daños al 

equipo.

Este equipo no deben usarlo niños ni personas con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni aquellos que carez

-

can de experiencia y capacitación, salvo que estén bajo super

-

visión o instrucción. Los niños no podrán usar el equipo ni jugar 

con la unidad o en las cercanías inmediatas.

El equipo puede encenderse en forma automática. Realice los 

procedimientos de bloqueo/etiquetado antes de efectuar el 

mantenimiento del equipo.  

Una bomba que no funciona o funciona mal podría provocar una 

inundación y provocar lesiones personales o daños materiales. 

La operación de este equipo exige instrucciones detalladas para 

su instalación y operación que se encuentran en este manual 

para su uso con este producto. Lea la totalidad del manual antes 

de comenzar la instalación y la operación.El usuario final debe 

recibir y conservar el manual para usos futuros.

Mantenga las etiquetas de seguridad limpias y en buenas 

condiciones.

Mantenga el área de trabajo limpia, bien iluminada y ordenada.

Use gafas de seguridad mientras realiza la instalación o el man

-

tenimiento de la bomba.

Riesgo de daños a bomba u otros equipos.

Antes de instalar la bomba, permita que el aire acondicionado 

realice varios ciclos y recolecte el condensado en un recipiente 

separado para poder enjuagar todo aceite residual que pueda 

permanecer en el sistema. Si no se enjuaga el sistema, se pueden 

provocar daños en los componentes de plomería de la línea de 

drenaje y la bomba.

Al operar en un entorno de hornos de gas, se debe tener cuidado 
para asegurar la acidez del condensado no descienda por debajo 
del pH promedio de 3,4 (para evitar un bolsillo localizado de 
ácido que funciona como una batería que genera picaduras), 
para ello, se debe limpiar o enjuagar el tanque con agua dulce 
con regularidad.

Sostenga la bomba y la tubería durante el ensamblaje y cuando 

estén instaladas. Si esto no se realiza, la tubería se puede romper, 

la bomba puede tener fallas, los cojinetes del motor pueden 

tener fallas, etc.

No instale la bomba de manera que lo someta a salpicaduras o 

aspersión.

Inspeccione periódicamente los componentes del sistema y la 
bomba. Revise regularmente las mangueras para controlar si 
están débiles o gastadas y asegúrese de que todas las conex

-

iones sean seguras.

Programe y realice servicios de mantenimiento de rutina, tal 
como se indica en la sección Mantenimiento del sistema.

La bomba es sólo para uso en interiores.

Содержание Little Giant VCC-20-P

Страница 1: ...75 20 6 1 m VCC 20 P 230 50 60 0 6 0 5 58 60 17 5 2 m SAFETY INSTRUCTIONS Before Getting Started This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar wi...

Страница 2: ...cord The pump should only be used with liquids compatible with pump component materials If the pump is used with liquids incompatible with the pump components theliquid can cause failure to the electr...

Страница 3: ...high point slope discharge line down slightly to a point above the drain area Then turn down and route to a suitable drain at a point below or approximately level with the bottom of the pump if possi...

Страница 4: ...al forexpected switch operationand wiring connections Connect the switch leads 7 in series with the low voltage thermostat circuit as specified in the heating cooling unit s operating manual 2 The ins...

Страница 5: ...down when float is raised If wired to NC terminal external component alarm or relay should activate when float is raised 6 Disconnect the pump from the power source 7 Replace the tank cover assembly...

Страница 6: ...rate correctly Check valve stuck or plugged Remove check valve and inspect for proper operation Outlet flow is blocked Check outlet tubing to ensure that it is not kinked or blocked Clear blocked tubi...

Страница 7: ...os Vatios Apagado VCC 20 P 115 60 1 5 75 20 6 1 m VCC 20 P 230 50 60 0 6 0 5 58 60 17 5 2 m INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Antes de empezar La instalaci n y el mantenimiento de este equipo deben estar...

Страница 8: ...No use un prolongador La bomba solo se debe utilizar con l quidos compatibles con los materiales que componen la bomba Si la bomba se utiliza con l quidos incompatibles con los componentes de la bomb...

Страница 9: ...como sea necesario No extienda m s alto que un 75 la capacidad de la carga gal h de la bomba 5 Desde el punto alto baje la l nea de descarga ligeramente hasta un punto encima del rea del drenaje Lueg...

Страница 10: ...cables del interruptor 7 en serie con el circuito del termostato de vol taje bajo seg n se especifica en la manual operativo de unidad de calefacci n refrigeraci n 2 El instalador puede reconfigurar...

Страница 11: ...aire debe apagarse cuando se eleva el flotador Si est cableado al terminal NC el componente externo alarma o rel debe activarse cuando se eleva el flotador 6 Desconecte la bomba de la fuente de alime...

Страница 12: ...est bloqueado Verifique la tuber a de salida para asegurarse de que no est retorcida ni bloqueada Despeje la tuber a bloqueada de lodo y residuos Limpie la tuber a de entrada y de salida El impulsor d...

Страница 13: ...6 0 5 58 60 17 5 2 m CONSIGNES DE S CURIT Avant de commencer Cet quipement doit tre install et entretenu par des techniciens qualifi s capables de choisir et d utiliser les outils les quipements et l...

Страница 14: ...osants Si la pompe est utilis e avec des liquides incompatibles avec les composants de la pompe le liquide peut provoquer une d faillance du syst me d isolation lectrique entra nant un choc lectrique...

Страница 15: ...Ne pas d passer 75 de la charge hydraulique gal h de la pompe 5 partir du point le plus haut inclinez l g rement le tuyau de refoulement vers le bas jusqu un point au dessus de la zone d coulement En...

Страница 16: ...n comme indiqu dans le manuel de l unit de chauffage refroidissement 2 L installateur peut reconfigurer cet interrupteur la borne NF pour fermer un circuit basse tension en cas de niveau d eau lev afi...

Страница 17: ...enir niveau 3 Mettre la pompe sous tension 4 Tester l interrupteur de fonctionnement de la pompe en faisant mon ter le flotteur Le moteur devrait d marrer avant que le flotteur de l interrupteur ne to...

Страница 18: ...assurer que le conden sat r siduel ne cr e pas de poches d acide localis es qui pourraient causer des piq res 6 V rifier les tuyaux d aspiration et de refoulement Nettoyer au besoin V rifier l absenc...

Страница 19: ...lle n est pas cou d e ou obstru e Nettoyez la boue et les d bris de tout tuyau obstru Net toyez la tuyauterie d entr e et de sortie La roue de la pompe ne tourne pas Nettoyez toute obstruction dans le...

Страница 20: ...ic Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact Form 998922 R v 003 06 19 Droits d auteur 2019 Franklin Electric Co Inc Tous...

Отзывы: