background image

INSTALLATION

Installation Physique

15

INSTALLATION

Installation Physique

1.

Installer la pompe sur une surface plane.

S’assurer que la surface de montage peut supporter le poids combiné de la pompe et du réservoir rempli d’eau.

Veiller à ne pas boucher ni obstruer les ouvertures d’aération sur le boîtier du moteur) pour permettre à l’air de circuler 

librement.

Assurez-vous que la pompe est de niveau et que l’entrée est sous le drain de la bobine.

Raccordements de tuyauterie

Raccorder la tubulure d’entrée et de sortie:
1.

Coupez l'extrémité du tuyau d'évaporateur ou du drain du 

four à un angle de 45° comme indiqué pour éviter que le 

tuyau ne soit fermé lorsqu'il est assis contre le plancher du 

réservoir.

2. Acheminer le tube de l'évaporateur et l'insérer dans l'ori

-

fice d'entrée de la pompe.

Pour utiliser dans un plénum, recourir à un tube 
métallique, un tube en cuivre par exemple, pour relier 
le drain de l’évaporateur.

3. Installer la tuyauterie de sortie sur la soupape de contrôle de sortie et la fixer avec le collier de serrage (non fourni). 

Utilisez 3/8 pouces de diamètre intérieur maximum pour éviter un écoulement excessif de retour à l'unité.

Pour utiliser dans un plénum, recourir à un tube métallique, un tube en cuivre par exemple.

Pour utiliser dans un plenum, remplacer le clapet anti-retour de plastique avec le clapet en laiton, numero de piece 
599063, concu pour les tubes en cuivre de . po (non compris).

REMARQUE 

: Appliquer un scellant pour filetage pour se servir du clapet 599063.

4. Acheminez la tuyauterie de sortie de la pompe vers le haut aussi haut que nécessaire. 

Ne pas dépasser 75% de la charge hydraulique (gal/h)de la pompe.

5. À partir du point le plus haut, inclinez légèrement le tuyau de refoulement vers le bas jusqu’à un point au-dessus de la zone 

d’écoulement. Ensuite, tournez vers le bas et acheminez vers un siphon approprié à un point en-dessous ou à peu près au 

niveau du bas de la pompe, si possible. Cela produira un effet de siphon, qui améliore l’efficacité de la pompe.

6. S’il n’est pas possible de faire incliner le tuyau vers le bas, faire un siphon « U » inversé au sommet, directement au-dessus de 

la pompe.

Connexions électriques

La pompe a des câbles d’alimentation séparés qui demandent un raccordement manuel à la source d’alimentation. Les câbles d’ali

-

mentation doit être raccordé à une source d’alimentation électrique constante dont la tension correspond à celle indiquée sur la 
plaque signalétique de la pompe.

La pompe doit être connectée ou branchée sur son propre circuit, sans autre prise ou équipement sur la ligne du circuit. Ne le 
raccordez pas à un ventilateur ou à tout dispositif fonctionnant par intermittence.

Les fusibles et les disjoncteurs doivent être d’une capacité suffisante dans le circuit électrique.

Assurez-vous que cette pompe est raccordée à un circuit doté d’un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) si requis 
par le code.

Les connexions d’alimentation doivent être réalisées/installés dans une boîte de jonction en conformité avec le code national de 
l’électricité. Le code de couleurs suivant est utilisé pour les câbles d’alimentation :

Vert/jaune = Terre; Marron = Ligne; Bleu = Ligne (230 V) ou Neutre (115 V)

Risque de dommages à la pompe ou d’autres équipements.

Un bouchon de plastique est inséré dans l’orifice d’aspiration situé sous le raccord de conduit. Ne pas 
retirer le bouchon et ne pas utiliser cet orifice.

Содержание Little Giant VCC-20-P

Страница 1: ...75 20 6 1 m VCC 20 P 230 50 60 0 6 0 5 58 60 17 5 2 m SAFETY INSTRUCTIONS Before Getting Started This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar wi...

Страница 2: ...cord The pump should only be used with liquids compatible with pump component materials If the pump is used with liquids incompatible with the pump components theliquid can cause failure to the electr...

Страница 3: ...high point slope discharge line down slightly to a point above the drain area Then turn down and route to a suitable drain at a point below or approximately level with the bottom of the pump if possi...

Страница 4: ...al forexpected switch operationand wiring connections Connect the switch leads 7 in series with the low voltage thermostat circuit as specified in the heating cooling unit s operating manual 2 The ins...

Страница 5: ...down when float is raised If wired to NC terminal external component alarm or relay should activate when float is raised 6 Disconnect the pump from the power source 7 Replace the tank cover assembly...

Страница 6: ...rate correctly Check valve stuck or plugged Remove check valve and inspect for proper operation Outlet flow is blocked Check outlet tubing to ensure that it is not kinked or blocked Clear blocked tubi...

Страница 7: ...os Vatios Apagado VCC 20 P 115 60 1 5 75 20 6 1 m VCC 20 P 230 50 60 0 6 0 5 58 60 17 5 2 m INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Antes de empezar La instalaci n y el mantenimiento de este equipo deben estar...

Страница 8: ...No use un prolongador La bomba solo se debe utilizar con l quidos compatibles con los materiales que componen la bomba Si la bomba se utiliza con l quidos incompatibles con los componentes de la bomb...

Страница 9: ...como sea necesario No extienda m s alto que un 75 la capacidad de la carga gal h de la bomba 5 Desde el punto alto baje la l nea de descarga ligeramente hasta un punto encima del rea del drenaje Lueg...

Страница 10: ...cables del interruptor 7 en serie con el circuito del termostato de vol taje bajo seg n se especifica en la manual operativo de unidad de calefacci n refrigeraci n 2 El instalador puede reconfigurar...

Страница 11: ...aire debe apagarse cuando se eleva el flotador Si est cableado al terminal NC el componente externo alarma o rel debe activarse cuando se eleva el flotador 6 Desconecte la bomba de la fuente de alime...

Страница 12: ...est bloqueado Verifique la tuber a de salida para asegurarse de que no est retorcida ni bloqueada Despeje la tuber a bloqueada de lodo y residuos Limpie la tuber a de entrada y de salida El impulsor d...

Страница 13: ...6 0 5 58 60 17 5 2 m CONSIGNES DE S CURIT Avant de commencer Cet quipement doit tre install et entretenu par des techniciens qualifi s capables de choisir et d utiliser les outils les quipements et l...

Страница 14: ...osants Si la pompe est utilis e avec des liquides incompatibles avec les composants de la pompe le liquide peut provoquer une d faillance du syst me d isolation lectrique entra nant un choc lectrique...

Страница 15: ...Ne pas d passer 75 de la charge hydraulique gal h de la pompe 5 partir du point le plus haut inclinez l g rement le tuyau de refoulement vers le bas jusqu un point au dessus de la zone d coulement En...

Страница 16: ...n comme indiqu dans le manuel de l unit de chauffage refroidissement 2 L installateur peut reconfigurer cet interrupteur la borne NF pour fermer un circuit basse tension en cas de niveau d eau lev afi...

Страница 17: ...enir niveau 3 Mettre la pompe sous tension 4 Tester l interrupteur de fonctionnement de la pompe en faisant mon ter le flotteur Le moteur devrait d marrer avant que le flotteur de l interrupteur ne to...

Страница 18: ...assurer que le conden sat r siduel ne cr e pas de poches d acide localis es qui pourraient causer des piq res 6 V rifier les tuyaux d aspiration et de refoulement Nettoyer au besoin V rifier l absenc...

Страница 19: ...lle n est pas cou d e ou obstru e Nettoyez la boue et les d bris de tout tuyau obstru Net toyez la tuyauterie d entr e et de sortie La roue de la pompe ne tourne pas Nettoyez toute obstruction dans le...

Страница 20: ...ic Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact Form 998922 R v 003 06 19 Droits d auteur 2019 Franklin Electric Co Inc Tous...

Отзывы: