background image

12

GARANTÍA LIMITADA*

ESTA GARANTÍA ESTABLECE LAS OBLIGACIONES QUE LE CORRESPONDEN A LA COMPAÑÍA Y EL RESARCIMIENTO QUE LE 

CORRESPONDE EXCLUSIVAMENTE AL COMPRADOR EN CASO DE QUE EL PRODUCTO SEA DEFECTUOSO.

Franklin Electric Company, Inc. y sus subsidiarias (en adelante “la Compañía”) garantiza que los productos que cubre esta garantía carecen de 

defectos en cuanto al material o la mano de obra de la Compañía.
La Compañía tiene derecho a inspeccionar todo producto devuelto en garantía para confirmar si contiene defectos en el material o la mano de 

obra. La Compañía tendrá el derecho exclusivo de elegir si reparará o reemplazará el equipo, las piezas o los componentes defectuosos.
El comprador deberá enviar el producto al lugar de compra para hacer uso de la garantía. Con sujeción a los términos y las condiciones que se 

enumeran a continuación, la Compañía reparará o reemplazará para el comprador cualquier parte de este producto que resulte ser defectuosa a 

causa de los materiales o la mano de obra de la Compañía.
La empresa considerará los productos garantidos por doce meses contados desde la fecha de su instalación, o 24 meses desde su fecha de 

manufactura, lo que ocurra primero.
La Compañía no se responsabilizará EN NINGÚN CASO ni estará obligada a responder por el costo del trabajo de campo u otros cargos en los 

que incurra un cliente al retirar y/o instalar un producto, una pieza o un componente de este.
La Compañía se reserva el derecho de cambiar o mejorar sus productos, o parte de ellos, sin tener la obligación de proveer dicho cambio o 

mejora a los productos que ya se han vendido.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A los productos dañados por sucesos de fuerza mayor, incluyendo descargas eléctricas, el desgaste normal del 

producto, los servicios habituales de mantenimiento y las piezas que se utilicen en relación con dichos servicios, o por cualquier otra condición 

que escape al control de la Compañía.
ESTA GARANTÍA SE ANULARÁ DE INMEDIATO si se presenta cualquiera de las siguientes condiciones:
1. El producto se utiliza para otros propósitos distintos de aquellos para los que fue diseñado y fabricado;
2. El producto no se instaló de conformidad con los códigos, los reglamentos y las buenas prácticas comerciales vigentes;
3. El producto no fue instalado por un contratista certificado por Franklin o Franklin Key Dealer; o
4. El producto resultó dañado por negligencia, abuso, accidente, aplicación indebida, modificación, alteración, instalación inadecuada, operación, 

mantenimiento o almacenamiento o como resultado del abuso de los límites recomendados y establecidos en las instrucciones del producto.

NI EL VENDEDOR NI LA COMPAÑÍA SERÁN RESPONSABLES FRENTE A UNA LESIÓN, PÉRDIDA O DAÑO DIRECTO, INCIDENTAL O 

EMERGENTE (INCLUIDOS, A TÍTULO ENUNCIATIVO, MAS NO LIMITATIVO, LOS DAÑOS INCIDENTALES Y EMERGENTES POR LUCRO 

CESANTE, LAS VENTAS NO REALIZADAS, LAS LESIONES A LAS PERSONAS O LA PROPIEDAD, O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA INCIDENTAL 

O EMERGENTE) QUE SURJAN DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PRODUCTO, Y EL COMPRADOR CONVIENE EN QUE NO PODRÁ 

EXIGIR NINGÚN OTRO RESARCIMIENTO.
LA GARANTÍA Y EL RESARCIMIENTO DESCRITOS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA SON EXCLUSIVOS Y REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA 

GARANTÍA O RESARCIMIENTO, EXPRESO O IMPLÍCITO, Y POR EL PRESENTE SE EXCLUYEN OTRAS GARANTÍAS Y RESARCIMIENTOS 

INCLUYENDO, A TÍTULO ENUNCIATIVO, MAS NO LIMITATIVO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN 

PROPÓSITO DETERMINADO, Y EN LA MEDIDA EN QUE ALGUNO DE LOS DOS SE APLIQUE A UN PRODUCTO, ESTARÁ LIMITADO A LA 

DURACIÓN DE LOS PERIODOS DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS MENCIONADOS ANTERIORMENTE.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: las declaraciones verbales que el vendedor, la Compañía, los representantes o cualquier otra parte, hagan 

respecto del producto, no constituirán garantías, ni formarán parte del contrato de venta, ni el comprador se fiará de ellas. La única obligación del 

Vendedor y la Compañía, y el único resarcimiento a disposición del comprador, será el reemplazo y/o la reparación del producto por parte de la 

Compañía, de la forma descrita anteriormente. Antes de usar el producto, el usuario determinará la idoneidad de este para su uso previsto, y el 

usuario asumirá los riesgos y la responsabilidad que deriven de esta acción.
En algunos estados y países no se permite la exclusión o la limitación respecto de cuánto tiempo durará una garantía implícita, ni tampoco 

la exclusión o la limitación respecto de los daños incidentales o emergentes, de manera que es posible que la exclusión o las limitaciones 

mencionadas anteriormente en su caso no se apliquen. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y también puede tener otros 

derechos que varían según el estado y el país.
*Comuníquese con la División de Exportaciones para Garantías Internacionales de Franklin Electric Co., Inc.

106652101   R01   0418

9255 Coverdale Road

Fort Wayne, IN  46809

Tel: 260-824-2900
Fax: 260-824-2909 
www.franklinwater.com

Содержание FBSTF Series

Страница 1: ...nd the power source to it in order to maintain proper shaft alignment To eliminate creeping due to vibration secure the frame to a rigid foundation c ALIGNMENT Proper alignment is essential for good m...

Страница 2: ...also free of liquid b STORAGE It is recommended to use a good rust inhibitor in the casing after draining procedure has been completed REPAIR 3 4 2 HP MODELS DISASSEMBLY 1 Drain the pump see DRAINING...

Страница 3: ...will be leaking through the middle of the adapter Replace seal Air pockets or leaks in the suction line Check suction line Clogged impeller Remove casing to clean out Pump loses prime Liquid level dr...

Страница 4: ...er or 4 Product was damaged as a result of negligence abuse accident misapplication tampering alteration improper installation operation maintenance or storage nor to an excess of recommended maximums...

Страница 5: ...ONTAGE Nous vous recommandons de construire un cadre rigide pour y monter la transmission de la pompe et la source d alimentationafindeconserverl alignementappropri del arbre Pour liminer le d placeme...

Страница 6: ...l n y a plus d eau dans la roue de turbine S assurer galement que les conduites sont vidang es b ENTREPOSAGE Il est recommand d utiliser un inhibiteur de rouille de bonne qualit dans le bo tier apr s...

Страница 7: ...conduite d aspiration V rifier la conduite d aspiration La roue de turbine est obstru e Enlever la bo tier pour le nettoyer La pompe se d samorce Le niveau de liquide est inf rieur l extr mit de la c...

Страница 8: ...tion de proc dures d installation d op ration d entretien ou d entreposage non conformes ou pour cause d utilisation exc dant les maximums recommand s tel que stipul dans les instructions concernant l...

Страница 9: ...del tubo Las conexiones deben estar apretadas Se recomienda que el tubo est limpio y sin corrosi n MANGUERADESUCCI N Silal neadesucci nest dispuesta en general verticalmente utilice un codo en la man...

Страница 10: ...edado alg n l quido Aseg rese de que las l neas tambi n est n libres de l quidos b ALMACENAMIENTO Serecomiendautilizarunbuenantioxidante en la caja despu s de haber completado el procedimiento de dren...

Страница 11: ...a ada 3 Se perder l quido por el medio del adaptador Reemplace la junta Burbujas o p rdidas en la l nea de succi n Verifique la l nea de succi n Turbina obstruida Retire la caja para limpiarla La bomb...

Страница 12: ...ado por negligencia abuso accidente aplicaci n indebida modificaci n alteraci n instalaci n inadecuada operaci n mantenimiento o almacenamiento o como resultado del abuso de los l mites recomendados...

Отзывы: