FrancisFrancis X2.1 IPERESPRESSO Скачать руководство пользователя страница 48

48

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΚΑΨΟΥΛΕΣ

 "IPERESPRESSO"

Η

 

μηχανή

 espresso Francis Francis illy X2.1 

χρησιμοποιεί

 

αποκλειστικά

 

κάψουλες

 Iperespresso illy Professional 

για

 

επαγγελματική

 

χρήση

Η

 

χρήση

 

του

 

συστήματος

 

είναι

 

εύκολη

 

και

 

πρακτική

 

και

 

εγγυάται

 

τα

 

ακόλουθα

 

πλεονεκτήματα

:

• 

την

 

ασφάλεια

 

παρασκευής

 

ενός

 

άριστου

 espresso illy,

• 

πλούσια

 

κρέμα

 

που

 

διαρκεί

 

πάνω

 

από

 15 

λεπτά

,

• 

καμία

 

επαφή

 

μεταξύ

 

της

 

μηχανής

 

και

 

του

 

καφέ

 

που

 

αποστάζεται

,

• 

μέγιστη

 

καθαριότητα

 

και

 

υγιεινή

 

της

 

μηχανής

,

• 

ελάχιστη

 

συντήρηση

 

της

 

μηχανής

.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ

 

ΜΕΤΡΑ

 

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Διαβάστε

 

προσεκτικά

 

τις

 

οδηγίες

.

Κατά

 

τη

 

χρήση

 

ηλεκτρικών

 

συσκευών

 

πρέπει

 

πάντοτε

 

να

 

τηρούνται

 

τα

 

ακόλουθα

 

μέτρα

 

ασφαλείας

:

• 

Η

 

συσκευή

 

δεν

 

προορίζεται

 

για

 

χρήση

 

από

 

άτομα

 (

συμπεριλαμβανομένων

 

των

 

παιδιών

με

 

αναπηρίες

διανοητικά

 

ή

 

ψυχικά

 

προβλήματα

 

ή

 

από

 

άτομα

 

χωρίς

 

πείρα

 

ή

/

και

 

γνώση

εκτός

 

εάν

 

εποπτεύονται

 

από

 

άτομα

 

υπεύθυνα

 

για

 

την

 

ασφάλειά

 

τους

 

ή

 

εκπαιδεύονται

 

στη

 

χρήση

 

της

 

συσκευής

Να

 

έχετε

 

πάντοτε

 

τα

 

παιδιά

 

υπό

 

την

 

επίβλεψή

 

σας

 

ώστε

 

να

 

αποφύγετε

 

να

 

παίξουν

 

με

 

τη

 

συσκευή

.

• 

Αυτή

 

η

 

μηχανή

 

έχει

 

κατασκευαστεί

 

για

 

να

 

παρασκευάζει

 «

καφέ

 espresso» 

και

 

ζεστά

 

ροφήματα

να

 

είστε

 

προσεκτικοί

 

ώστε

 

να

 

μην

 

πάθετε

 

εγκαύματα

 

από

 

τις

 

εκτι

-

νάξεις

 

του

 

νερού

 

ή

 

του

 

ατμού

 

ή

 

από

 

ακατάλληλη

  

χρήση

 

της

 

συσκευής

.

• 

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

για

 

άλλους

 

σκοπούς

 

από

 

τους

 

προκαθορισμένους

Ο

 

κατασκευαστής

 

δεν

 

φέρει

 

καμία

 

ευθύνη

 

για

 

τυχόν

 

βλάβες

 

που

 

προκύπτουν

 

εξαιτίας

 

της

 

μη

 

ορθής

 

χρήσης

 

της

 

συσκευής

σφαλμάτων

 

ή

 

αμέλειας

.

• 

Βγάλτε

 

τη

 

μηχανή

 

από

 

τη

 

συσκευασία

 

της

 

και

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

υπάρχουν

 

όλα

 

τα

 

εξαρτήματα

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

έχετε

 

αμφιβολίες

μην

 

τη

 

χρησιμοποιήσετε

 

και

 

απευθυνθείτε

 

στο

 

εξουσιοδοτημένο

 

κέντρο

 

τεχνικής

 

υποστήριξης

.

• 

Μην

 

τοποθετείτε

 

ποτέ

 

τη

 

μηχανή

 

σε

 

περιβάλλον

 

όπου

 

η

 

θερμοκρασία

 

μπορεί

 

να

 

είναι

 

μικρότερη

 

ή

 

ίση

 

με

 

0°C

 (

αν

 

το

 

νερό

 

παγώσει

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

βλάβη

και

 

πάνω

 

από

 

40°C

.

• 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

τάση

 

του

 

ρεύματος

 

αντιστοιχεί

 

σε

 

αυτήν

 

που

 

υποδεικνύεται

 

στην

 

ετικέτα

 

τεχνικών

 

χαρακτηριστικών

 

της

 

συσκευής

Συνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

πρίζα

 

ρεύματος

 

τουλάχιστον

 

16A

 

με

 

τροφοδοσία

 

230Vac

 

και

 

η

 

οποία

 

διαθέτει

 

κατάλληλη

 

γείωση

..

• 

Ο

 

κατασκευαστής

 

δεν

 

φέρει

 

καμία

 

ευθύνη

 

για

 

ατυχήματα

 

που

 

ενδέχεται

 

να

 

προκληθούν

 

εξαιτίας

 

της

 

έλλειψης

 

ή

 

της

 

μη

 

συμμόρφωσης

 

με

 

τους

 

ισχύοντες

 

κανονι

-

σμούς

 

γείωσης

.

• 

Σε

 

περίπτωση

 

μη

 

συμβατότητας

 

της

 

πρίζας

 

και

 

του

 

βύσματος

 

της

 

συσκευής

αντικαταστήστε

 

το

 

βύσμα

 

με

 

ένα

 

άλλο

 

κατάλληλο

το

 

οποίο

 

θα

 

προμηθευτείτε

  

από

 

το

 

εξουσιοδοτημένο

 

κέντρο

 

τεχνικής

 

υποστήριξης

.

• 

Για

 

να

 

αποφευχθούν

 

τυχόν

 

βλάβες

 

της

 

συσκευής

 

ή

 

τραυματισμοί

 

των

 

ατόμων

μην

 

τοποθετείτε

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

σε

 

επικίνδυνες

 

ζώνες

.

• 

Πρέπει

 

να

 

εγκαθιστάτε

 

τη

 

συσκευή

:

σε

 

μέρος

 

όπου

 

η

 

χρήση

 

και

 

η

 

συντήρησή

 

της

 

μπορούν

 

να

 

πραγματοποιηθούν

 

μόνο

 

από

 

κατάλληλα

 

εκπαιδευμένο

 

προσωπικό

.

σε

 

επίπεδη

 

επιφάνεια

σε

 

χώρους

 

επαρκώς

 

αεριζόμενους

 

και

 

μακριά

 

από

 

βάνες

 

νερού

 

και

 

νεροχύτες

.

• 

Απαγορεύεται

 

η

 

εγκατάσταση

/

χρήση

 

της

 

συσκευής

:

σε

 

εξωτερικούς

 

χώρους

.

πάνω

 

σε

 

ηλεκτρικές

 

εστίες

 

ή

 

εστίες

 

αερίου

 

ή

 

μέσα

 

σε

 

ζεστούς

 

φούρνους

.

αν

 

το

 

καλώδιο

 

ή

 

το

 

βύσμα

 

έχουν

 

καταστραφεί

αν

 

η

 

συσκευή

 

παρουσιάζει

 

σημάδια

 

μη

 

φυσιολογικής

 

λειτουργίας

 

ή

 

αν

 

έχει

 

υποστεί

 

κάποια

 

βλάβη

Μεταφέρετε

 

τη

 

συσκευή

 

στον

 

εξουσιοδοτημένο

 

αντιπρόσωπο

 

προκειμένου

 

να

 

γίνουν

 

οι

 

απαραίτητοι

 

έλεγχοι

.

σε

 

σημεία

 

όπου

 

ενδέχεται

 

να

 

εκτοξευτεί

 

νερό

.

• 

Μην

 

αγγίζετε

 

ποτέ

 

τις

 

ζεστές

 

επιφάνειες

.

• 

Η

 

χρήση

 

εξαρτημάτων

 

μη

 

εγκεκριμένων

 

από

 

τον

 

κατασκευαστή

 

ενδέχεται

 

να

 

προκαλέσουν

 

πυρκαγιά

ηλεκτροπληξία

 

ή

 

τραυματισμούς

.

• 

Σε

 

περίπτωση

 

βλάβης

 

ή

 

δυσλειτουργίας

 

της

 

συσκευής

απενεργοποιήστε

 

την

 

και

 

μην

 

ασχολείστε

 

με

 

αυτήν

Για

 

ενδεχόμενες

 

επιδιορθώσεις

απευθυνθείτε

 

στο

 

εξουσιοδοτημένο

 

κέντρο

 

τεχνικής

 

υποστήριξης

 

του

 

προμηθευτή

Η

 

μη

 

τήρηση

 

των

 

ανωτέρω

 

ενδέχεται

 

να

 

βλάψει

 

την

 

ασφάλεια

 

της

 

συσκευής

.

• 

Για

 

προστασία

 

από

 

πυρκαγιά

ηλεκτροπληξία

 

ή

 

τραυματισμούς

μην

 

βυθίζετε

 

το

 

καλώδιο

το

 

βύσμα

 

ή

 

τη

 

μηχανή

 

σε

 

νερό

 

ή

 

άλλο

 

υγρό

.

• 

Προτού

 

αποσυνδέσετε

 

το

 

βύσμα

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

γενικός

 

διακόπτης

 (A) 

είναι

 

κλειστός

δηλαδή

 

γυρισμένος

 

προς

 

τα

 

πάνω

.

• 

Αποσυνδέστε

 

το

 

βύσμα

 

από

 

την

 

ηλεκτρική

 

εγκατάσταση

 

σε

 

περίπτωση

:

μη

 

χρήσης

 

της

 

μηχανής

καθαρισμού

 

της

 

μηχανής

γέμισμα

  

του

 

δοχείου

 

νερού

.

• 

Αφήστε

 

τη

 

συσκευή

 

να

 

κρυώσει

 

προτού

 

τοποθετήσετε

 

ή

 

αφαιρέσετε

 

τυχόν

 

εξαρτήματα

 

ή

 

πριν

 

από

 

τον

 

καθαρισμό

 

της

.

• 

Δεν

 

πρέπει

 

ποτέ

 

να

 

πλένετε

 

τη

 

συσκευή

 

με

 

νερό

 

με

 

πίεση

.

• 

Μην

 

βυθίζετε

 

ποτέ

 

τη

 

μηχανή

 

σε

 

νερό

 

και

 

μην

 

την

 

βάζετε

 

στο

 

πλυντήριο

 

των

 

πιάτων

.

• 

Η

 

μηχανή

 

είναι

 

εξοπλισμένη

 

με

 

ένα

 

θερμαινόμενο

 

κάλυμμα

 

το

 

οποίο

 

χρησιμεύει

 

στο

 

να

 

διατηρούνται

 

τα

 

φλιτζάνια

 

στην

 

ιδανική

 

θερμοκρασία

ΠΡΟΣΟΧΗ

θερμαινόμενη

 

επιφάνεια

 

με

 

λειτουργία

 

θέρμανσης

 

φλυτζανιών

 

(

Εικ

. 1).

• 

Η

 

ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ

 

ΤΗΣ

 

ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ

 

ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ

 

ΦΛΙΤΖΑΝΙΩΝ

 

ΦΤΑΝΕΙ

 

ΣΕ

 

ΥΨΗΛΑ

 

ΕΠΙΠΕΔΑ

.

• 

ΜΗΝ

 

ΑΓΓΙΖΕΤΕ

 

ΤΗΝ

 

ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ

 

ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ

 

ΦΛΙΤΖΑΝΙΩΝ

  

ΧΩΡΙΣ

 

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ

 

ΤΟΥ

 

ΣΗΜΕΙΟΥ

 

ΕΠΑΦΗΣ

• 

ΜΗΝ

 

ΣΚΕΠΑΖΕΤΕ

 

ΤΗ

 

ΣΥΣΚΕΥΗ

 

Ή

/

ΚΑΙ

 

ΤΗΝ

 

ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ

 

ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ

 

ΦΛΙΤΖΑΝΙΩΝ

 

ΜΕ

 

ΥΦΑΣΜΑΤΑ

 ‘

Η

 

ΑΛΛΑ

 

ΥΛΙΚΑ

.

ΦΥΛΑΞΤΕ

 

ΑΥΤΕΣ

 

ΤΙΣ

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

.

Содержание X2.1 IPERESPRESSO

Страница 1: ......

Страница 2: ...RANTIEBESCHR NKUNGEN 26 PROBLEME UND L SUNGEN 27 HINWEISE 27 NDICE C PSULAS IPERESPRESSO 28 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 28 INSTALACI N Y PUESTA EN MARCHA DEL APARATO 29 ENCENDIDO 29 PREPARACI N D...

Страница 3: ...Das Wasser im Wassertank Q muss regelm ig ausgewech selt werden Die Maschine nicht ohne Wasser im Wassertank verwenden REGLAS GENERALES DEL USO DE LA M QUINA Lea atentamente el manual de instrucciones...

Страница 4: ...A C TD P S O N Z J R B D TS S U Y X I Q W V L E G K M F H 1 2 3 4...

Страница 5: ...4 7 11 13 16 5 8 9 10 14 17 6 12 15 18 5...

Страница 6: ...Br hgruppe N Abtropfgitter O Dampfd se P Dampfrohr Q Wassertank R ckseite R F llstandfenster S Kapselhalterung Iperespresso 2 TD Rechte Br hgruppe TS Linke Br hgruppe U Halterung kleine Espressotasse...

Страница 7: ...F Controlelampje linker kof egroep OK G Controlelampje stoom OK ontkalking H Controlelampje rechter kof egroep OK I Kopjesverwarmer J Voedingskabel K Thermometer boiler linker kof egroep L Deksel wate...

Страница 8: ...ompatibilit tra la presa e la spina dell apparecchio fare sostituire la spina con un altra di tipo adatto da un centro assistenza autorizzato Al ne di evitare danni all apparecchio o alle persone non...

Страница 9: ...zare le appposite capsule per un caff lungo si devono lasciare invariate le memorizzazioni dei volumi ed utilizzare le apposite capsule studiate appositamente per l erogazione di questo tipo di caff F...

Страница 10: ...ensabile un intervento del centro di assistenza La macchina avvisa l utilizzatore quando necessario eseguire il ciclo di decalci cazione in questo caso le spie E e G lampeggiano lentamente La macchina...

Страница 11: ...vaggio deve essere completato Premere nuovamente lo stesso pulsante vapore C verso l alto per riavviarlo CARATTERISTICHE TECNICHE Materiale carrozzeria acciaio inox 3 Termoblocchi alluminio e inox ind...

Страница 12: ...e i gruppi funzionanti della macchina Premo il pulsante C verso il basso e la macchina non eroga vapore Veri care che il serbatoio contenga dell acqua la spia G sia accesa erogare vapore Fuoriuscita d...

Страница 13: ...g system In case of incompatibility between the socket and the appliance s plug have the plug replaced with another one of a suitable type by an authorised service centre To prevent damages to the app...

Страница 14: ...sso do not change the pre set volumes and use the appropriate capsules speci cally designed to brew a long espresso Fig 12 Remove the cup holder Fig 11 to brew a long espresso During brewing in order...

Страница 15: ...is necessary to perform a descaling cycle In this case the lights E and G start blinking slowly The machine continues operating regularly After a pre set number of cycle the machine stops dispensing s...

Страница 16: ...pwards to restart the cycle TECHNICAL CHARACTERISTICS Body stainless steel 3 independent thermoblocks aluminium and stainless steel 3 pumps with rated pressure of 15 bar 1 5 Mpa Voltage 230 V 50 Hz EU...

Страница 17: ...ng groups of the machine I move the switch C down wards and the machine does not dispense steam Check that the tank contains water the light G is on dispense steam Water comes out of the ma chine swit...

Страница 18: ...mpatibilit entre la prise et la che de l appareil faire remplacer la prise par une ad quate de la part d un centre d assistance agr Pour la s curit des personnes et pour pr venir des dommages l appare...

Страница 19: ...laisser les r glages des volumes inchang s et utiliser les capsules sp cialement pr vues pour ce type de caf Fig 12 Pour celui ci retirer le support Fig 11 Il est toujours possible d interrompre la di...

Страница 20: ...peut tre compromis et une intervention du Centre d assistance technique peut s av rer indispensable La machine pr vient l utilisateur lorsque le cycle de d tartrage s impose dans ce cas les voyants E...

Страница 21: ...uveau l interrupteur vapeur C vers le haut CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Structure externe acier inoxydable 3 Thermoblocages aluminium et acier inoxydable ind pendants 3 pompes d une pression nominale d...

Страница 22: ...oussant l interrupteur C vers le bas la machine ne di stribue pas de vapeur V ri er que le r servoir contient de l eau le voyant G est allum distribuer de la vapeur De l eau s coule de la machi ne tei...

Страница 23: ...zlichen Vorschriften verursacht werden sollten Sollte die Steckdose nicht f r den Netzstecker Ihres Ger tes geeignet sein diese durch eine geeignete Steckdose vom Kundendienst auswechseln lassen Zur V...

Страница 24: ...t sehr wenig Wasser zubereitet Kaffees sind die daf r vorgesehenen Kapseln zu verwenden F r einen verl ngerten Kaffee m ssen die vorprogrammierten Mengen nicht ge ndert und die speziell f r die Zubere...

Страница 25: ...ist dann erforderlich Das langsame Blinken der Kontrollleuchten E und G signalisiert dem Benutzer dass die Maschine entkalkt werden muss Die Maschine bleibt in Betrieb Die Dampferzeugung wird nach Err...

Страница 26: ...t den Entkalkungs Sp lzyklus abzuschlie en Denselben Dampfschalter C erneut nach oben dr cken um ihn erneut zu starten TECHNISCHE DATEN Geh usematerial Edelstahl 3 unabh ngige Thermobl cke Aluminium u...

Страница 27: ...rwendet werden Der Schalter C wird nach un ten gedr ckt und die Maschine erzeugt keinen Dampf berpr fen ob sich Wasser im Wassertank be ndet die Kontrollleuchte G au euchtet Dampf erzeugen Wasser trit...

Страница 28: ...solicite que le sea sustituida por otra toma id nea a manos de personal t cnico cuali cado Mantenga el cable de alimentaci n oportunamente aislado para evitar provocar da os materiales al aparato o l...

Страница 29: ...las c psulas correspondientes para un caf largo no deben cambiarse los par metros memoriza dos de los vol menes y deben utilizarse las c psulas apropiadas para el suministro de este tipo de caf Fig 12...

Страница 30: ...de la necesidad de realizar el ciclo de descalci caci n los indicadores luminosos E y G parpadear n lentamente La m quina continuar funcionando hasta que tras un n mero preestablecido de ciclos se blo...

Страница 31: ...tor de vapor C hacia arriba para volver a activarlo CARACTER STICAS T CNICAS Material de la carcasa acero inoxidable 3 Termobloques aluminio y acero inoxidable independientes 3 bombas con presi n nomi...

Страница 32: ...m quina no suminis tra vapor Compruebe que el dep sito est lleno de agua el indicador luminoso G est encendido suministre vapor P rdida de agua de la m quina apague el aparato desenchufe el aparato d...

Страница 33: ...entre a tomada e a cha do equipamento pessoal quali cado dever substituir a tomada com outra do tipo id neo num centro de assist ncia autorizado Com o intuito de evitar danos no equipamento ou a pesso...

Страница 34: ...sso ou curto utilize as c psulas apropriadas para um caf mais longo necess rio deixar inalteradas as memoriza es dos volumes e utilizar as c psulas adequadas concebidas propositadamente para o forneci...

Страница 35: ...interven o pelo centro de assist ncia A m quina noti ca o utilizador quando for necess rio executar o ciclo de descalci ca o neste caso as luzes indicadoras E e G piscam lentamente A m quina continua...

Страница 36: ...vagem deve ser conclu do Prima novamente o mesmo bot o de vapor C para cima para voltar a activ lo CARACTER STICAS T CNICAS Material carro aria a o inoxid vel 3 Caldeiras alum nio e inox independentes...

Страница 37: ...ados Se premir o bot o C para baixo a m quina n o fornece vapor Veri que que o reservat rio esteja cheio de gua o indicador luminoso G esteja ligado fornecer vapor Sai gua da m quina desligue a m quin...

Страница 38: ...t het stopcontact en de stekker van het apparaat niet overeen komen moet u de stekker door een erkend servicecentrum laten vervangen door een passend type Teneinde schade aan de apparatuur of aan pers...

Страница 39: ...ende capsules te gebruiken voor een normale kof e dient men de volumes die in het geheugen staan onveranderd te laten en de capsules te gebruiken die speciaal voor de afgifte van dit soort kof e zijn...

Страница 40: ...ine schaden en wordt een reparatie in een servicecentrum onvermijdelijk De machine waarschuwt de gebruiker wanneer het noodzakelijk is een ontkalkingcyclus uit te voeren in dat geval knipperen de cont...

Страница 41: ...w op dezelfde stoomschakelaar C omhoog om het weer te starten TECHNISCHE KENMERKEN Materiaal behuizing roestvrij staal 3 Onafhankelijke thermoblokken aluminium en roestvrij staal 3 pompen met nominale...

Страница 42: ...e machine te blijven gebruiken Ik duw de schakelaar C om laag maar de machine geeft geen stoom af Controleer of het reservoir water bevat het controlelampje G aanstaat er stoom wordt afgegeven Er komt...

Страница 43: ...for jordforbindelsesanl g eller man glende overensstemmelse med disse I tilf lde af inkompatibilitet mellem kontakten og maskinens stik udskiftes stikket med et nyt p et autoriseret servicecenter For...

Страница 44: ...ed tilberedning af en espressokaffe eller en meget lille espresso ristretto bruges de tilh rende kapsler til en lang kaffe skal man lade m ngderne i hukom melsen forblive u ndrede og bruge de speciell...

Страница 45: ...ud over maskinens funktionsdygtighed og det bliver n dvendigt med reparation af et servicecenter Maskinen advarer brugeren n r det er n dvendigt at foretage en afkalkningscyklus i dette tilf lde blin...

Страница 46: ...dampknappen C opad igen for at genstarte cyklussen TEKNISKE EGENSKABER Materiale maskinlegeme rustfrit st l 3 Uafh ngige termoblokke aluminium og st l 3 pumper med et nominelt tryk p 15 bar 1 5 Mpa Sp...

Страница 47: ...de af maskinens enheder som fungerer Knappen C trykkes nedad og maskinen udleder ikke damp Kontroll r at der er vand i beholderen lampen G er t ndt udled damp Der l ber vand ud af maskinen sluk maskin...

Страница 48: ...48 IPERESPRESSO espresso Francis Francis illy X2 1 Iperespresso illy Professional espresso illy 15 espresso 0 C 40 C 16A 230Vac A 1...

Страница 49: ...H G 5 D 9 10 X2 1 Iperespresso illy Professional 6 espresso F H 5 S 7 8 2 espresso 11 espresso B D 9 3 espresso B D 10 3 espresso lungo espresso ristretto 12 11 espresso 12 4 2 F H A CAPPUCCINO P C G...

Страница 50: ...50 14 1 P P 13 13 Q L 18 16 Y 17 N P O 15 Q Y Y X N E G 2 3 F H G O L T C 8 C 15 15 1 1 1...

Страница 51: ...51 C 2 E G ON OFF E O 2 L T C 2 black out G 10 5 C 3 thermoblock 3 15 bar 1 5 Mpa 230 V 50 Hz EU 2400 W EU 5 22 kg 46 39 36 cm 72 dB 2 5 dB 1 100 espresso 2 1 2 3 4 5 1 2 1 1 2...

Страница 52: ...52 F H F H G C C C G E led F G H espresso F H 20 2...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...de EG richtlijnen is voor veiligheid en gezondheid Erkl rer p eget ansvar at den nedenfor specificerede maskine opfylder sikkerheds og sundhedskravene i EU direktiverne med hensyn til projektering ko...

Страница 56: ...r nicos usados procedentes de hogares particulares en la Uni n Europea El s mbolo RAEE indica que este producto no debe desecharse junto con los desperdicios del hogar Este producto ha de ser llevado...

Отзывы: