FrancisFrancis X2.1 IPERESPRESSO Скачать руководство пользователя страница 44

44

DANSK

INSTALLATION OG IBRUGTAGNING AF MASKINEN

Se maskinens installationsskema, som er vedlagt denne manual.

TÆNDING

Kontrollér, at der er vand i beholderen. For at fylde beholderen med vand tages den ud, og der hældes vand i den dertil indrettede tud (Fig.2). 

Tilslut maskinen til strømforsyningen. Sæt beholderen tilbage i lejet, og kontrollér, at der ikke er sammenbøjninger på slangen, som skal opsuge vandet.

Tænd for maskinen ved at trykke afbryderkontakten (A) nedad (Fig.3). Den røde lampe (E) tændes, mens lamperne (F H G) begynder at blinke. Kopvarmeren begynder 
at opvarme maskinens overdæksel; efter 15 minutter når kopvarmeren temperaturen for normal funktion.

Bemærk: for at man kan få varme kopper,tilrådes, at maskinen tændes mindst 30 minutter før der skal laves kaffe. For at udnytte funktionen optimalt tilrådes, at man 
kun placerer 25 kopper/espressokopper på kopvarmeren.

Termometrenes visere (K-M) (Fig.4) begynder at stige, indtil den korrekte funktionstemperatur er nået, hvilket signaleres ved, at lamperne (F-H-G) (Fig.5) tændes. Hvis 
lamperne ikke tændes, konsulteres kapitlet PROBLEMER OG LØSNINGER.

BEMÆRK: hvis maskinen bruges første gang eller har stået ubrugt i længere tid, tilrådes, at kapselholderne tages ud, og at man lader nogle kopper vand løbe ud i en 
beholder ved at man trykker afbryderne (B og D) nedad eller opad (Fig. 9/10).

TILBEREDNING AF EN KOP KAFFE

Maskinen X2.1 er udformet specielt til brug af kapslerne Iperespresso illy til professionel brug (Fig.6) og kan lave en eller to kopper kaffe samtidig, da den er forsynet 
med to helt uafhængige enheder.

Kontrollér, at beholderen er fyldt med friskt vand.

Brug ikke destilleret eller demineraliseret vand til tilberedningen af kaffen. 

Kontrollér, at lamperne (F og H) er tændte (Fig.5).

Løsn kapselholderen (S), indsæt en kapsel (Fig.7) og sæt den fast i lejet ved at dreje den mod højre, indtil den standser (Fig. 8). 

Maskinen er forsynet med to holdere til espressokopperne (Fig.11); disse kan fjernes efter behov.

Maskinen har mulighed for at lave to forskellige kaffemængder; forindstillingen er på to forskellige mængder espressokaffe for hver kaffeenhed.

•   Ved at trykke knappen til 

kaffeudløb nedad

 (B eller D) (Fig.9) i under 3 sekunder, vælges en 

normal espresso

 (automatisk udløbs indstilling).

•   Ved at trykke knappen til 

kaffeudløb opad

 (B eller D) (Fig.10) i under 3 sekunder, vælges en 

lang espresso

 (automatisk udløbs indstilling).

BEMÆRK: ved tilberedning af en espressokaffe eller en meget lille espresso ristretto bruges de tilhørende kapsler; til en lang kaffe skal man lade mængderne i hukom-
melsen forblive uændrede og bruge de specielle kapsler, som er beregnet til tilberedning af denne type kaffe. (Fig.12) Ved denne fjernes støtten (Fig.11).

Under udløbet kan man, for at opnå en mindre kaffemængde end den gemte, altid afbryde ved at trykke på knappen i samme retning (manual stopindstilling).

Det er muligt at ændre de udløbsmængder, som er gemt i hukommelsen. Hvis man holder knappen nede i længere tid end 12 sekunder, mens kaffen løber ud, går 
maskinen over til programmerings indstilling. Mængden af kaffe, som er løbet ud, når knappen slippes, vil blive husket til de følgende udløb.

Det er således muligt at gemme op til 4 forskellige mængder (2 for hver kaffeenhed).

Når kaffen er løbet ud, løsnes kapselholderen og den brugte kapsel tages ud, ved at man vender den om. 

For at lave fl ere kopper kaffe gentages proceduren fra starten.

BEMÆRK: maskinen afbryder automatisk udløbet, hvis det varer længere en cirka et minut; i dette tilfælde signaleres slukningen med en langsom blinken fra lampen 
(F eller H): for at genstarte funktionen skal maskinen slukkes og tændes igen på afbryderkontakten (A).

DAMPUDLØB OG MÆLKESKUMNING (kun for modeller med disse funktioner)

Maskinen er forsynet med en dampdyse (P) og en speciel knap (C) til håndtering af den. Når lampen (G) er tændt, er maskinen klar til at lade dampen løbe ud (Fig.13).

For at lave tilstrækkeligt mælkeskum til en cappuccino hældes kold mælk (det tilrådes, at man bruger sødmælk for et bedre resultat) i en metalbeholder, og man følger 
disse instruktioner:

•  Kontrollér at lampen (G) er tændt; tryk knappen nedad (Fig. 13) og lad restvandet løbe ud af udløbstuden, indtil der kommer damp ud; tryk knappen nedad igen 

(Fig.13) for at standse dampudløbet.

•  Sæt dampdysen (P) ned i mælkekanden og tryk knappen nedad (Fig. 13).

•  Når man har fået den ønskede mængde skum, trykkes knappen nedad igen (Fig.13) for at standse dampudløbet.

•  Hæld skum og mælk i koppen med kaffe.

VIGTIGT. Det tilrådes, at man renser dampdysen (P) for mælkerester efter hver tilberedning, mens man passer på ikke røre ved den med fi ngrene (Fig. 14); 
hvis man ganske kort lader lidt damp løbe ud, kan man fjerne mælkeresterne fra hullerne i dampdysens tud.

Maskinen er forsynet med en sikkerhedsanordning, som automatisk sætter ind efter cirka 1 minuts kontinuerlig dampudløb og blokerer udløbet.

ADVARSEL: kontakt med dampdysen (P) kan medføre alvorlige forbrændinger. Lad ikke kogende vand eller mælk løbe over for at undgå skoldning af 
hænderne.

Содержание X2.1 IPERESPRESSO

Страница 1: ......

Страница 2: ...RANTIEBESCHR NKUNGEN 26 PROBLEME UND L SUNGEN 27 HINWEISE 27 NDICE C PSULAS IPERESPRESSO 28 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 28 INSTALACI N Y PUESTA EN MARCHA DEL APARATO 29 ENCENDIDO 29 PREPARACI N D...

Страница 3: ...Das Wasser im Wassertank Q muss regelm ig ausgewech selt werden Die Maschine nicht ohne Wasser im Wassertank verwenden REGLAS GENERALES DEL USO DE LA M QUINA Lea atentamente el manual de instrucciones...

Страница 4: ...A C TD P S O N Z J R B D TS S U Y X I Q W V L E G K M F H 1 2 3 4...

Страница 5: ...4 7 11 13 16 5 8 9 10 14 17 6 12 15 18 5...

Страница 6: ...Br hgruppe N Abtropfgitter O Dampfd se P Dampfrohr Q Wassertank R ckseite R F llstandfenster S Kapselhalterung Iperespresso 2 TD Rechte Br hgruppe TS Linke Br hgruppe U Halterung kleine Espressotasse...

Страница 7: ...F Controlelampje linker kof egroep OK G Controlelampje stoom OK ontkalking H Controlelampje rechter kof egroep OK I Kopjesverwarmer J Voedingskabel K Thermometer boiler linker kof egroep L Deksel wate...

Страница 8: ...ompatibilit tra la presa e la spina dell apparecchio fare sostituire la spina con un altra di tipo adatto da un centro assistenza autorizzato Al ne di evitare danni all apparecchio o alle persone non...

Страница 9: ...zare le appposite capsule per un caff lungo si devono lasciare invariate le memorizzazioni dei volumi ed utilizzare le apposite capsule studiate appositamente per l erogazione di questo tipo di caff F...

Страница 10: ...ensabile un intervento del centro di assistenza La macchina avvisa l utilizzatore quando necessario eseguire il ciclo di decalci cazione in questo caso le spie E e G lampeggiano lentamente La macchina...

Страница 11: ...vaggio deve essere completato Premere nuovamente lo stesso pulsante vapore C verso l alto per riavviarlo CARATTERISTICHE TECNICHE Materiale carrozzeria acciaio inox 3 Termoblocchi alluminio e inox ind...

Страница 12: ...e i gruppi funzionanti della macchina Premo il pulsante C verso il basso e la macchina non eroga vapore Veri care che il serbatoio contenga dell acqua la spia G sia accesa erogare vapore Fuoriuscita d...

Страница 13: ...g system In case of incompatibility between the socket and the appliance s plug have the plug replaced with another one of a suitable type by an authorised service centre To prevent damages to the app...

Страница 14: ...sso do not change the pre set volumes and use the appropriate capsules speci cally designed to brew a long espresso Fig 12 Remove the cup holder Fig 11 to brew a long espresso During brewing in order...

Страница 15: ...is necessary to perform a descaling cycle In this case the lights E and G start blinking slowly The machine continues operating regularly After a pre set number of cycle the machine stops dispensing s...

Страница 16: ...pwards to restart the cycle TECHNICAL CHARACTERISTICS Body stainless steel 3 independent thermoblocks aluminium and stainless steel 3 pumps with rated pressure of 15 bar 1 5 Mpa Voltage 230 V 50 Hz EU...

Страница 17: ...ng groups of the machine I move the switch C down wards and the machine does not dispense steam Check that the tank contains water the light G is on dispense steam Water comes out of the ma chine swit...

Страница 18: ...mpatibilit entre la prise et la che de l appareil faire remplacer la prise par une ad quate de la part d un centre d assistance agr Pour la s curit des personnes et pour pr venir des dommages l appare...

Страница 19: ...laisser les r glages des volumes inchang s et utiliser les capsules sp cialement pr vues pour ce type de caf Fig 12 Pour celui ci retirer le support Fig 11 Il est toujours possible d interrompre la di...

Страница 20: ...peut tre compromis et une intervention du Centre d assistance technique peut s av rer indispensable La machine pr vient l utilisateur lorsque le cycle de d tartrage s impose dans ce cas les voyants E...

Страница 21: ...uveau l interrupteur vapeur C vers le haut CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Structure externe acier inoxydable 3 Thermoblocages aluminium et acier inoxydable ind pendants 3 pompes d une pression nominale d...

Страница 22: ...oussant l interrupteur C vers le bas la machine ne di stribue pas de vapeur V ri er que le r servoir contient de l eau le voyant G est allum distribuer de la vapeur De l eau s coule de la machi ne tei...

Страница 23: ...zlichen Vorschriften verursacht werden sollten Sollte die Steckdose nicht f r den Netzstecker Ihres Ger tes geeignet sein diese durch eine geeignete Steckdose vom Kundendienst auswechseln lassen Zur V...

Страница 24: ...t sehr wenig Wasser zubereitet Kaffees sind die daf r vorgesehenen Kapseln zu verwenden F r einen verl ngerten Kaffee m ssen die vorprogrammierten Mengen nicht ge ndert und die speziell f r die Zubere...

Страница 25: ...ist dann erforderlich Das langsame Blinken der Kontrollleuchten E und G signalisiert dem Benutzer dass die Maschine entkalkt werden muss Die Maschine bleibt in Betrieb Die Dampferzeugung wird nach Err...

Страница 26: ...t den Entkalkungs Sp lzyklus abzuschlie en Denselben Dampfschalter C erneut nach oben dr cken um ihn erneut zu starten TECHNISCHE DATEN Geh usematerial Edelstahl 3 unabh ngige Thermobl cke Aluminium u...

Страница 27: ...rwendet werden Der Schalter C wird nach un ten gedr ckt und die Maschine erzeugt keinen Dampf berpr fen ob sich Wasser im Wassertank be ndet die Kontrollleuchte G au euchtet Dampf erzeugen Wasser trit...

Страница 28: ...solicite que le sea sustituida por otra toma id nea a manos de personal t cnico cuali cado Mantenga el cable de alimentaci n oportunamente aislado para evitar provocar da os materiales al aparato o l...

Страница 29: ...las c psulas correspondientes para un caf largo no deben cambiarse los par metros memoriza dos de los vol menes y deben utilizarse las c psulas apropiadas para el suministro de este tipo de caf Fig 12...

Страница 30: ...de la necesidad de realizar el ciclo de descalci caci n los indicadores luminosos E y G parpadear n lentamente La m quina continuar funcionando hasta que tras un n mero preestablecido de ciclos se blo...

Страница 31: ...tor de vapor C hacia arriba para volver a activarlo CARACTER STICAS T CNICAS Material de la carcasa acero inoxidable 3 Termobloques aluminio y acero inoxidable independientes 3 bombas con presi n nomi...

Страница 32: ...m quina no suminis tra vapor Compruebe que el dep sito est lleno de agua el indicador luminoso G est encendido suministre vapor P rdida de agua de la m quina apague el aparato desenchufe el aparato d...

Страница 33: ...entre a tomada e a cha do equipamento pessoal quali cado dever substituir a tomada com outra do tipo id neo num centro de assist ncia autorizado Com o intuito de evitar danos no equipamento ou a pesso...

Страница 34: ...sso ou curto utilize as c psulas apropriadas para um caf mais longo necess rio deixar inalteradas as memoriza es dos volumes e utilizar as c psulas adequadas concebidas propositadamente para o forneci...

Страница 35: ...interven o pelo centro de assist ncia A m quina noti ca o utilizador quando for necess rio executar o ciclo de descalci ca o neste caso as luzes indicadoras E e G piscam lentamente A m quina continua...

Страница 36: ...vagem deve ser conclu do Prima novamente o mesmo bot o de vapor C para cima para voltar a activ lo CARACTER STICAS T CNICAS Material carro aria a o inoxid vel 3 Caldeiras alum nio e inox independentes...

Страница 37: ...ados Se premir o bot o C para baixo a m quina n o fornece vapor Veri que que o reservat rio esteja cheio de gua o indicador luminoso G esteja ligado fornecer vapor Sai gua da m quina desligue a m quin...

Страница 38: ...t het stopcontact en de stekker van het apparaat niet overeen komen moet u de stekker door een erkend servicecentrum laten vervangen door een passend type Teneinde schade aan de apparatuur of aan pers...

Страница 39: ...ende capsules te gebruiken voor een normale kof e dient men de volumes die in het geheugen staan onveranderd te laten en de capsules te gebruiken die speciaal voor de afgifte van dit soort kof e zijn...

Страница 40: ...ine schaden en wordt een reparatie in een servicecentrum onvermijdelijk De machine waarschuwt de gebruiker wanneer het noodzakelijk is een ontkalkingcyclus uit te voeren in dat geval knipperen de cont...

Страница 41: ...w op dezelfde stoomschakelaar C omhoog om het weer te starten TECHNISCHE KENMERKEN Materiaal behuizing roestvrij staal 3 Onafhankelijke thermoblokken aluminium en roestvrij staal 3 pompen met nominale...

Страница 42: ...e machine te blijven gebruiken Ik duw de schakelaar C om laag maar de machine geeft geen stoom af Controleer of het reservoir water bevat het controlelampje G aanstaat er stoom wordt afgegeven Er komt...

Страница 43: ...for jordforbindelsesanl g eller man glende overensstemmelse med disse I tilf lde af inkompatibilitet mellem kontakten og maskinens stik udskiftes stikket med et nyt p et autoriseret servicecenter For...

Страница 44: ...ed tilberedning af en espressokaffe eller en meget lille espresso ristretto bruges de tilh rende kapsler til en lang kaffe skal man lade m ngderne i hukom melsen forblive u ndrede og bruge de speciell...

Страница 45: ...ud over maskinens funktionsdygtighed og det bliver n dvendigt med reparation af et servicecenter Maskinen advarer brugeren n r det er n dvendigt at foretage en afkalkningscyklus i dette tilf lde blin...

Страница 46: ...dampknappen C opad igen for at genstarte cyklussen TEKNISKE EGENSKABER Materiale maskinlegeme rustfrit st l 3 Uafh ngige termoblokke aluminium og st l 3 pumper med et nominelt tryk p 15 bar 1 5 Mpa Sp...

Страница 47: ...de af maskinens enheder som fungerer Knappen C trykkes nedad og maskinen udleder ikke damp Kontroll r at der er vand i beholderen lampen G er t ndt udled damp Der l ber vand ud af maskinen sluk maskin...

Страница 48: ...48 IPERESPRESSO espresso Francis Francis illy X2 1 Iperespresso illy Professional espresso illy 15 espresso 0 C 40 C 16A 230Vac A 1...

Страница 49: ...H G 5 D 9 10 X2 1 Iperespresso illy Professional 6 espresso F H 5 S 7 8 2 espresso 11 espresso B D 9 3 espresso B D 10 3 espresso lungo espresso ristretto 12 11 espresso 12 4 2 F H A CAPPUCCINO P C G...

Страница 50: ...50 14 1 P P 13 13 Q L 18 16 Y 17 N P O 15 Q Y Y X N E G 2 3 F H G O L T C 8 C 15 15 1 1 1...

Страница 51: ...51 C 2 E G ON OFF E O 2 L T C 2 black out G 10 5 C 3 thermoblock 3 15 bar 1 5 Mpa 230 V 50 Hz EU 2400 W EU 5 22 kg 46 39 36 cm 72 dB 2 5 dB 1 100 espresso 2 1 2 3 4 5 1 2 1 1 2...

Страница 52: ...52 F H F H G C C C G E led F G H espresso F H 20 2...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...de EG richtlijnen is voor veiligheid en gezondheid Erkl rer p eget ansvar at den nedenfor specificerede maskine opfylder sikkerheds og sundhedskravene i EU direktiverne med hensyn til projektering ko...

Страница 56: ...r nicos usados procedentes de hogares particulares en la Uni n Europea El s mbolo RAEE indica que este producto no debe desecharse junto con los desperdicios del hogar Este producto ha de ser llevado...

Отзывы: