3
Accrocher les colliers de gaine.
Fit the cable-clips to the handlebar
Die Klemmschellen befestigen.
Fissare i fermacavi.
Colocar las abrazaderas de los cables de embrague y accelerator.
Zet kabels en stangen met de medegaleverde kabelbinders vast.
Fixar as braçedeiras.
Ne jamais coucher ou retourner votre motobineuse (Carter à bain d’huile)
Never lie or return your tiller (Carter in oil bath)
Niemals lügen oder kehren Sie die Fräse (Carter Ölbad)
Mai mentire o restituire il timone (bagno d’olio Carter)
Nunca mienta o devolver la cultivadora (baño de aceite Carter)
Nunca minta ou devolver o leme (Carter banho de óleo)
Nooit liegen of retourneren uw helmstok (Carter oliebad)
MONTAGE DU MANCHERON
-1
Emboîter le tirant sur les bras du guidon et
visser les vis.
-2
Mettre en place les bras de guidon sur la
potence et assembler à l’aide des boulons
M8x 45.
-3
Régler la hauteur des guidons avec la vis.
-4
Accrocher la poignée d’embrayage sur le
mancheron.
-5
Accrocher les colliers de gaine.
HANDLEBAR ASSEMBLY
-1
Fit the bar on the handlebar and fix the
screws.
-2
Fit the handlebar on the rear stanchion
and fix with the screws M8x45.
-3
Adjust handlebar height by acting on
screw.
-4
Fit the clutch controls to the bracket.
-5
Fit the cable-clips to the handlebar.
AUFBAU DES STERZES
-1
Den stange an der Tragsaüle eingeben und
Schrauben blockiert.
-2
Den sterz mit der Tragsaüle durch die
Schrauben befestigen.
-3
Die richtige Arbeitshöhe der Sterz einstel
-
len.
-4
Die Kupplungsgestänge am Griff befes
-
tigen.
-5
Die Klemmschellen befestigen.
MONTAGGIO DEL MANICO
-1
lnfilare il tirante sul le stegole e avvitare
il dado.
-2
Montare le stegole sul supporto e fissare
con bullone M8x45.
-3
Regolare l’altezza delle stegole con vite.
-4
Fissare filo dell frizions.
-5
Fissare i fermacavi.
Tirant
Bar
Stange
Tirante
Levier d’embrayage
Clutch
Lever
Kupplungshebel
Leva
Timonerie de marche avant
Operating cable forward
Gestänge Vorwärtsgang
Commando marcia avanti
Vis de blocage en hauteur
Heigh adjusting screw
Hönensicherungsschraube
Vite bloccaggio in altezza
Potence
Rearstanction
Trageaübe
Supporto
Содержание ET253EL
Страница 8: ...8 ET253 EL 8 2 2...