background image

Table des matières

Sécurité                                                    9
SR outils électriques Foredom

MD

      10  

Assembage                                      11–12
Lignes Directrices                           12–13 
Entretien                                           13–14

FRANÇAIS 

Sécurité

Avant d’utiliser votre outil électrique Foredom, 

veuillez lire toutes les consignes de sécurité 

suivantes. Elles visent votre protection et vous 

devez toujours vous y conformer afin de diminuer 

les risques de vous blesser ou d’endommager 

l’outil.
Portez toujours de l’équipement de protection  

oculaire et faciale adéquat. Portez des lunettes  

protectrices ou une visière chaque fois que vous 

utilisez un outil Foredom ou tout autre outil électri-

que afin de prévenir toute blessure grave aux yeux 

ou au visage.
Fixez solidement l’article sur lequel vous travaillez 

dans un étau ou des serres. Le tenir avec la main 

peut entraîner des blessures graves à la main.
Utilisez toujours un dépoussiéreur approprié ou 

portez un appareil respiratoire pour éviter d’in-

haler des particules de poussière, de la pâte à 

polir ou d’autres débris.
Évitez de porter des vêtements ou des bijoux 

amples. Les vêtements ou les bijoux amples 

peuvent s’emmêler dans l’accessoire rotatif.  

Ne portez pas des articles tels une cravate, un  

collier ou un bracelet lorsque vous utilisez des 

outils électriques. Si vous portez des cheveux 

longs, n’oubliez pas de les attacher.
Fixez solidement l’outil électrique à son support 

ou à la surface de travail. Les outils électriques à 

arbre flexible peuvent « sauter » au démarrage ou 

vibrer durant leur fonctionnement. Il faut fixer l’outil 

solidement et adéquatement pour éviter qu’en 

vibrant il ne tombe de son support, ou de l’établi.
N’utilisez jamais d’accessoire à une vitesse 

supérieure à la vitesse maximale prévue. 

Lorsqu’on les utilise adéquatement, tous les acces-

soires Foredom peuvent fonctionner à la vitesse 

nominale figurant dans le catalogue d’accessoires 

Foredom ou indiquée sur la trousse et l’emballage.  

Cherchez toujours la vitesse nominale indiquée par 

le fabricant avant d’utiliser des accessoires autres 

que ceux de Foredom. 
Pour plus de sécurité et de confort lorsque vous  

utilisez cet outil électrique pour sculpter ou toute 

autre application, il est recommandé de porter un 

tablier en toile épaisse ou en cuir résistant. Cela 

vous protégera de la poussière, des débris et des 

copeaux et vous évitera de vous blesser si la pièce 

à main glisse de l’article sur lequel vous travaillez. 

Cela empêchera également que des vêtements 

amples ne se prennent dans un couteau, une fraise 

ou un autre accessoire rotatif.
N’utilisez jamais et cessez d’utiliser tout  

accessoire qui semble endommagé, lâche, 

vibrant ou déséquilibré. Inspectez chaque acces-

soire pour tout fendillement ou brèche avant de 

l’utiliser. Évitez les nœuds et les imperfections du 

bois ou les objets métalliques comme des clous 

qui pourraient endommager l’appareil ou se pren-

dre dans l’accessoire. 
Insérez toujours la tige ou l’arbre d’un accessoire 

ou le mandrin le plus loin possible dans la pince 

de serrage ou le mandrin de la pièce à main pour 

offrir un soutien adéquat et serrez de façon sécuri-

taire la pince de serrage ou le mandrin.
Ne portez jamais de chaussures ouvertes ni de 

sandales. Portez des chaussures assez robustes 

pour protéger vos pieds des outils qui tombent.
N’exercez jamais une pression latérale excessive 

qui pourrait plier ou rompre la tige ou l’arbre d’un 

accessoire. Laissez la vitesse de l’accessoire 

accomplir le travail.
Ne calez jamais le moteur en coinçant l’acces-

soire ou en exerçant une pression excessive. Cela 

pourrait endommager le moteur ou l’arbre flexible.
Ne faites jamais fonctionner le moteur lorsque 

la gaine de l’arbre flexible est retirée.
Débranchez toujours
 le cordon d’alimentation 

avant d’entretenir le moteur ou de retirer l’arbre 

flexible ou la gaine.
N’utilisez jamais un outil électrique durant une 

baisse perceptible du courant. Mettez-le hors ten-

sion et ne l’utilisez que lorsque le courant revient à 

son intensité habituelle.
N’utilisez jamais un outil électrique durant une 

baisse perceptible du courant. Mettez-le hors ten-

sion et ne l’utilisez que lorsque le courant revient à 

son intensité habituelle.
Utilisez une méthode acceptable de mise à la terre. 

Cet outil doit être mis à la terre afin de protéger 

son utilisateur de tout choc électrique. L’outil est 

pourvu d’un cordon homologué à trois conduc-

teurs et d’une fiche à trois broches convenant à 

une prise permettant la mise à la terre. Le con-

ducteur vert (ou verre et jaune) du cordon est le 

fil de mise à la terre. Ne branchez jamais ce fil à 

une borne sous tension. Si votre outil fonctionne 

sous moins de 150 volts, il est muni d’une fiche 

semblable à celle que montre la figure A ci-des-

sous. Vous pouvez utiliser un adaptateur (figures 

B et C) pour permettre le branchement de la fiche 

que montre la figure A à une prise comportant 

deux trous, jusqu’à ce qu’un électricien qualifié ait 

installé une prise à trois trous. L’onglet vert ou la 

patte verte de l’adaptateur doit être relié à une 

mise à la terre permanente telle un boîtier de 

prise de courant disposant d’une bonne mise à la 

terre.  Certains pays, dont le Canada, interd-

isent l’usage d’adaptateurs de trois vers deux 

trous. N’utilisez pas ce dispositif là où la loi l’in-

terdit. Utilisez uniquement des rallonges dotées 

de fiches de mise à la terre à trois broches, des 

fiches à trois pôles et des prises à trois pôles qui 

peuvent recevoir la fiche de l’outil électrique.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation 

avant de réparer l’outil électrique.
N’utilisez jamais cet outil électrique à un endroit 

où il y a des vapeurs inflammables. 

Ne changez jamais le sens de rotation du 

moteur pendant qu’il tourne. 
Changer le sens de rotation du moteur 

pendant qu’il tourne peut endommager 

le moteur ou l’arbre flexible ou entraîner 

une usure prématurée. Pour éteindre le 

moteur, retirez votre pied de la pédale de 

réglage de la vitesse ou mettez le cadran 

de réglage de la vitesse à la position 

«off», puis mettez l’interrupteur basculant 

du moteur à la position «off» (au centre). 
  

9

Garantie Limitée                                       15
Réparations                                               15
Piéces de rechange et fournitures               15

Remplacez ou réparez immédiatement un cordon usé.

Содержание SR Series

Страница 1: ...Utilisez uniquement des accessoires fonctionnant à 18 000 tr min ou davantage ESPAÑOL Manual de Instrucciones Series SR 1 6 HP de baleros blindados y lubricados permanentemente Aviso Antes de usar su motor Foredom por favor leer este Manual de Instrucciones Siempre use protección para sus ojós y cara Use únicamente accesorios clasificados para 18 000 rpm o más FOREDOM SR FOREDOM Foredom Electric C...

Страница 2: ...h the accessory Always insert the shank or arbor of an accessory or mandrel into the collet or collet holder chuck or chuck arbor as far as possible in order to provide proper support Tighten the collet or chuck securely Never wear open shoes or sandals Use footwear that is tough enough to protect your feet from falling tools Never use excessive side pressure which may bend or break the shank or a...

Страница 3: ...tion Many mandrels have right hand threaded arbor screws which will un screw in the reverse direction Dust and debris flies away from the user when operated in forward in the left hand Whether you are right or left handed or operate in forward or reverse precautions taken against dust and debris are always necessary and important Advantages of Reverse Rotation Left handed users will have better co...

Страница 4: ... outer sheath tip facing upward turn on the motor so that it is running at about half speed and allow it to slow down While the inner key tip is still rotating grip the handpiece and push it onto the sheath tip with one firm motion until it snaps into place This procedure will align the key tip into the keyway slot shown in drawing at right To verify this insert and tighten an accessory into colle...

Страница 5: ...ator also in the off position connect the detachable power cord to the dial control outlet on the back and into a proper 3 wire outlet page 2 3 Holding the handpiece in your hand put the motor fwd off rev switch in the desired on position begin with a light touch start out slowly and gradually increase the speed 4 Overloading the motor may blow the fuse The fuse can be found below the detachable p...

Страница 6: ...st can enter in through these slots If not cleaned regularly dust can collect making a bridge between parts causing an electrical short In high dust environments Foredom recommends cleaning the motor every 40 hours of use To remove dirt and dust buildup motor brushes should be removed and air should be blown through the motor with com pressed or canned air The motor brushes should be cleaned also ...

Страница 7: ... tighten sheath set screw in the motor connector Shaft and Sheath Adjustment Place the entire unit on a flat surface with shaft and sheath extended straight Adjust the exposed tip of the flexible shaft at the handpiece end so that it extends 3 4 19mm beyond the sheath This is done by moving the sheath in or out of the motor connector When the correct adjustment is made tighten the screw in the mot...

Страница 8: ...warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Contact Information If you have a warranty issue with your Foredom power tool please use the contact information below For more information on Foredom machines handpieces or accessories contact your local dealer When no local dealer is available contact Foredom at Foredom Electr...

Страница 9: ...ndrin de la pièce à main pour offrir un soutien adéquat et serrez de façon sécuri taire la pince de serrage ou le mandrin Ne portez jamais de chaussures ouvertes ni de sandales Portez des chaussures assez robustes pour protéger vos pieds des outils qui tombent N exercez jamais une pression latérale excessive qui pourrait plier ou rompre la tige ou l arbre d un accessoire Laissez la vitesse de l ac...

Страница 10: ...ation du moteur pendant qu il tourne Que vous soyez droitier ou gaucher ou que vous utilisiez la marche avant ou arrière il est toujours nécessaire et important d adopter des mesures de pro tection contre la poussière et les débris Serrez toujours de façon sécuritaire la clé de mandrin ou le mors du mandrin de la pièce à main avec une clé ou une clé de mandrin afin qu il ne se desserre pas quand i...

Страница 11: ...nstaller la pièce à main En tenant l extrémité métal lique externe noire de la gaine pointant vers le haut démarrez le moteur pour qu il tourne à environ la moitié de sa vitesse puis éteignez le Pendant que l extrémité en forme de clé tourne encore saisissez la pièce à main et poussez y d un mouvement ferme l extrémité de la gaine jusqu à ce qu elle s enclenche en place tel qu illustré à droite Ce...

Страница 12: ...n court du cadran de réglage 2 Avec l interrupteur du moteur fwd off rev marche avant éteint marche arrière à la position off et l indicateur du cadran de réglage également à la position off branchez le cordon d alimentation amovible à la prise de courant située à l arrière du cad ran de réglage et dans une prise de courant adéquate à trois broches voir page 9 La fiche à trois broches se branche d...

Страница 13: ...les moteurs Il n existe aucun moyen d éviter l usure à la longue et dans des conditions normales un appareil à arbre flexible peut nécessiter plusieurs remplacements d arbre et de gaine durant sa vie utile Suivez les directives d assemblage de l arbre et de la gaine à la section Assemblage de ce guide Ne faites pas cela Rayon de fonctionnement minimal Extrémités de l arbre Extrémité à clé Enclench...

Страница 14: ...es étapes 1 2 et 3 de dans la colonne de gauche à cette page Ensuite re tirez le connecteur du moteur avec une extrémité ouverte de 1 po ou une clé à molette Le raccord au moteur a un filetage à gauche et doit être tourné dans le sens des aiguilles d une montre à droite pour le retirer Installation d un nouvel arbre 1 Après avoir retiré l ancien arbre desserrez la vis de réglage sur le nouvel acco...

Страница 15: ...es roulements les arbres les gaines et les ressorts appariés ne sont pas couverts par la présente garantie La présente garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques lesquels peuvent varier d une province ou d un État à l autre Réparations Un service homologué de réparation est disponible à l usine de Foredom de Bethel au Connecticut Veuillez faire parvenir à l usine les articles à ré...

Страница 16: ...te el cable electrico antes del mantenimiento del motor o antes de remover el chicote Nunca opere su maquina cuando existan problemas en la corriente electrica Desconecte su maquina hasta que la eletricidad se normalice Siempre utilice su motor con toma de corriente de tierra Para proteger al oper ador de corrientes electricas esta maquina necesita de toma de corriente de tierra La Maquina viene e...

Страница 17: ...nte el ajuste del chicote y funda de chicote Ver figura 1 Ponga el motor sobre una superficie plana con el chicote y funda de chicote derecho Ajuste la punta del chic ote 3 4 19 05mm fuera de la funda de chicote ver figura 1 deslizando la funda de chicote hacia adentro o hacia afuera del conector del motor Cuando tiene el ajuste correcto apriete el tornillo C en el conector del motor Conexion de l...

Страница 18: ...s es aproxima damente 3 4 19mm cuando el tamaño es 1 4 6 35mm o mas pequeño la substitucion es necesaria Para reemplazar los carbones desconecte su maquina y destornille las tapas El contorno de los carbones tiene que hacer juego con la armadura del motor 3 Siempre desconecte su maquina antes de hacer cualquier reparacion Los chicotes duran más tiempo si durante su operacion si evitan hacer curvas...

Страница 19: ...eral purpose versatile precise with geared jaw to hold burs with shanks up to 5 32 4mm diameter Collet style Handpieces General purpose versatile precise with removeable collets to hold burs with shanks 3 32 2 35 mm 1 8 1 4 Other diameters and metric available Quick Change Handpieces with levers Can hold 2 35 mm 3 32 shank burs Popular with jewelers Special Use Hammer Handpiece for stone setting a...

Страница 20: ...uté régulièrement Il y a des liens vers des vidéos des manuels d utilisation des listes de pièces des instructions et d autres documents de référence sur la page d accueil FOREDOM Foredom Electric Company A Brand of Blackstone Industries LLC 16 Stony Hill Road Bethel CT 06801 USA Email customerservice blackstoneind com Tel 203 792 8622 800 272 2885 Fax 203 796 7861 Visítenos en www foredom net Man...

Отзывы: