background image

Démontage de l’arbre interne

1. 

Retirez la pièce à main (voir page 11).

2. 

Desserrez la 

vis de calage du 

raccord du moteur.

3.

 Faites glisser 

la gaine externe 

pour la dégager du 

raccord du moteur 

et essuyez l’arbre 

interne pour le 

nettoyer.

4.

 Appliquez une 

couche très mince 

de lubrifiant à l’arbre 

en commençant 

par le haut et en 

continuant vers le 

bas jusqu’à environ 

2,5 cm (1 po) de l’extrémité de la pièce à 

main. Appliquez la graisse avec l’extrémité de 

votre doigt ou à l’aide d’un petit pinceau. N’en 

mettez pas trop, appliquez une mince couche 

de graisse. Quand l’appareil tournera, l’arbre 

étalera lui-même la graisse. S’il y en a trop, 

l’excédent de graisse pénétrera dans la pièce 

à main et se logera finalement entre la pièce 

à main et la gaine. C’est pourquoi, on doit en 

appliquer un peu moins à l’extrémité de l’arbre 

qui à proximité de la pièce à main. 

Ne faites jamais fonctionner le 

moteur lorsque la gaine externe est 

retirée de l’arbre flexible.

5.

 Replacez la gaine et ajustez-la de façon à ce 

que l’extrémité en forme de clé de l’arbre dé-

passe de 19 mm (3/4 po) la gaine. Resserrez 

la vis de calage du raccord du moteur. Voir le 

numéro 2, à la page 11.

6. 

Nettoyez l’extérieur de la gaine en l’essuy-

ant avec un linge.

7.

 Suspendez le moteur au-dessus d’une  

poubelle et faites le tourner environ 10 

minutes avant d’y fixer la pièce à main. Cela 

donne assez de temps à la graisse pour se 

réchauffer, s’étaler et sécher. Essuyez tout 

excédent de graisse à l’extrémité de la gaine.

8. 

Fixez de nouveau en place la pièce à main. 

Voir la page 11.

2

 

3

4

14

Assurez-vous toujours que votre  

outil électrique est débranché  

pendant les procédures d’entretien!

Remplacement des Arbres et  

des Gaines usés

Les arbres et les gaines durent plus long-

temps lorsqu’ils ne sont pas utilisés à des  

angles vifs ou des boucles, car l’usure se  

produit aux points où le frottement est plus 

élevé. Il n’y a aucun moyen d’éviter l’usure 

ultime, et dans des conditions normales, 

une machine à arbre flexible peut nécessiter 

plusieurs arbres et gaines de remplacement 

pendant sa durée 

de vie. Pour 

démonter l’arbre 

intérieur, suivez les 

étapes 1, 2 et 3 de 

dans la colonne 

de gauche à cette 

page. Ensuite, re-

tirez le connecteur 

du moteur avec une extrémité ouverte de 1 po 

ou une clé à molette. 

 

Le raccord au moteur a un filetage à 

gauche et doit être tourné dans le sens 

des aiguilles d’une montre (à droite) pour 

le retirer.

Installation 

d’un nouvel 

arbre

1. 

Après avoir 

retiré l’ancien arbre, 

desserrez la vis de 

réglage sur le  

nouvel accouple-

ment moteur à 

arbre flexible et faites glisser l’accouplement sur 

l’arbre moteur.

2.

 Serrez fermement la vis de réglage sur le plat 

de l’arbre du moteur.

3.

 Graisser l’arbre avant de mettre la gaine. (Voir 

les instructions de lubrification à la page 14.)

4.

 Faites glisser le connecteur du moteur vers le 

haut sur l’arbre et serrez-le vers la gauche (sens 

antihoraire).

5.

 Faites glisser la gaine sur l’arbre flexible avec 

le raccord simple dirigé vers le moteur et dans 

le connecteur du moteur. (Chaque extrémité du 

la gaine a un raccord métallique. L’un est simple, 

l’autre a une rainure autour de lui pour s’adapter 

la pièce à main.)

6.

 Ajustez l’arbre (page 11) et serrez la vis de 

réglage de la gaine dans le connecteur  

du moteur.

Nouveau balai 

du moteur

Balai du moteur 

à remplacer

Raccord  

au moteur

Vis de 

calage

Couvercle 

du balai

Accouplement 

du moteur

Veuillez suivre ces directives  

pour assembler et ajuster l’arbre 

et la gaine.

Disposez l’outil complet sur une surface 

plane avec l’arbre et la gaine placés à 

l’horizontale et non pliés. Desserrez la vis 

de calage du raccord au moteur. Ajustez 

l’extrémité exposée (du côté de la pièce à 

main) de l’arbre flexible afin qu’il dépasse 

de 19 mm (3/4 po) la gaine. Pour ce faire, 

déplacez la gaine vers l’intérieur ou l’ex-

térieur du raccord au moteur (du côté du 

moteur), tel qu’illustré ci-dessous.  

 

Remplacement des  

balais du moteur

Les balais du moteur doivent être vérifiés 

périodiquement pour l’usure. Lorsqu’ils 

sont neufs, ils mesurent environ 19 mm 

(3/4 po) de long. Remplacez-les lorsqu’ils 

sont usés à 1/4 po (6 mm). Pour retirer les 

balais, débranchez le cordon d’alimentation 

du moteur et dévissez les capuchons des 

balais. Retirez les balais de moteur usés, 

remplacez-les par de nouveaux balais des 

moteur et revissez les capuchons des balais 

de moteur. Assurez-vous de remplacer les 

deux balais du moteur même si l’un d’eux 

est moins usé que l’autre.

IMPORTANT!

Содержание SR Series

Страница 1: ...Utilisez uniquement des accessoires fonctionnant à 18 000 tr min ou davantage ESPAÑOL Manual de Instrucciones Series SR 1 6 HP de baleros blindados y lubricados permanentemente Aviso Antes de usar su motor Foredom por favor leer este Manual de Instrucciones Siempre use protección para sus ojós y cara Use únicamente accesorios clasificados para 18 000 rpm o más FOREDOM SR FOREDOM Foredom Electric C...

Страница 2: ...h the accessory Always insert the shank or arbor of an accessory or mandrel into the collet or collet holder chuck or chuck arbor as far as possible in order to provide proper support Tighten the collet or chuck securely Never wear open shoes or sandals Use footwear that is tough enough to protect your feet from falling tools Never use excessive side pressure which may bend or break the shank or a...

Страница 3: ...tion Many mandrels have right hand threaded arbor screws which will un screw in the reverse direction Dust and debris flies away from the user when operated in forward in the left hand Whether you are right or left handed or operate in forward or reverse precautions taken against dust and debris are always necessary and important Advantages of Reverse Rotation Left handed users will have better co...

Страница 4: ... outer sheath tip facing upward turn on the motor so that it is running at about half speed and allow it to slow down While the inner key tip is still rotating grip the handpiece and push it onto the sheath tip with one firm motion until it snaps into place This procedure will align the key tip into the keyway slot shown in drawing at right To verify this insert and tighten an accessory into colle...

Страница 5: ...ator also in the off position connect the detachable power cord to the dial control outlet on the back and into a proper 3 wire outlet page 2 3 Holding the handpiece in your hand put the motor fwd off rev switch in the desired on position begin with a light touch start out slowly and gradually increase the speed 4 Overloading the motor may blow the fuse The fuse can be found below the detachable p...

Страница 6: ...st can enter in through these slots If not cleaned regularly dust can collect making a bridge between parts causing an electrical short In high dust environments Foredom recommends cleaning the motor every 40 hours of use To remove dirt and dust buildup motor brushes should be removed and air should be blown through the motor with com pressed or canned air The motor brushes should be cleaned also ...

Страница 7: ... tighten sheath set screw in the motor connector Shaft and Sheath Adjustment Place the entire unit on a flat surface with shaft and sheath extended straight Adjust the exposed tip of the flexible shaft at the handpiece end so that it extends 3 4 19mm beyond the sheath This is done by moving the sheath in or out of the motor connector When the correct adjustment is made tighten the screw in the mot...

Страница 8: ...warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Contact Information If you have a warranty issue with your Foredom power tool please use the contact information below For more information on Foredom machines handpieces or accessories contact your local dealer When no local dealer is available contact Foredom at Foredom Electr...

Страница 9: ...ndrin de la pièce à main pour offrir un soutien adéquat et serrez de façon sécuri taire la pince de serrage ou le mandrin Ne portez jamais de chaussures ouvertes ni de sandales Portez des chaussures assez robustes pour protéger vos pieds des outils qui tombent N exercez jamais une pression latérale excessive qui pourrait plier ou rompre la tige ou l arbre d un accessoire Laissez la vitesse de l ac...

Страница 10: ...ation du moteur pendant qu il tourne Que vous soyez droitier ou gaucher ou que vous utilisiez la marche avant ou arrière il est toujours nécessaire et important d adopter des mesures de pro tection contre la poussière et les débris Serrez toujours de façon sécuritaire la clé de mandrin ou le mors du mandrin de la pièce à main avec une clé ou une clé de mandrin afin qu il ne se desserre pas quand i...

Страница 11: ...nstaller la pièce à main En tenant l extrémité métal lique externe noire de la gaine pointant vers le haut démarrez le moteur pour qu il tourne à environ la moitié de sa vitesse puis éteignez le Pendant que l extrémité en forme de clé tourne encore saisissez la pièce à main et poussez y d un mouvement ferme l extrémité de la gaine jusqu à ce qu elle s enclenche en place tel qu illustré à droite Ce...

Страница 12: ...n court du cadran de réglage 2 Avec l interrupteur du moteur fwd off rev marche avant éteint marche arrière à la position off et l indicateur du cadran de réglage également à la position off branchez le cordon d alimentation amovible à la prise de courant située à l arrière du cad ran de réglage et dans une prise de courant adéquate à trois broches voir page 9 La fiche à trois broches se branche d...

Страница 13: ...les moteurs Il n existe aucun moyen d éviter l usure à la longue et dans des conditions normales un appareil à arbre flexible peut nécessiter plusieurs remplacements d arbre et de gaine durant sa vie utile Suivez les directives d assemblage de l arbre et de la gaine à la section Assemblage de ce guide Ne faites pas cela Rayon de fonctionnement minimal Extrémités de l arbre Extrémité à clé Enclench...

Страница 14: ...es étapes 1 2 et 3 de dans la colonne de gauche à cette page Ensuite re tirez le connecteur du moteur avec une extrémité ouverte de 1 po ou une clé à molette Le raccord au moteur a un filetage à gauche et doit être tourné dans le sens des aiguilles d une montre à droite pour le retirer Installation d un nouvel arbre 1 Après avoir retiré l ancien arbre desserrez la vis de réglage sur le nouvel acco...

Страница 15: ...es roulements les arbres les gaines et les ressorts appariés ne sont pas couverts par la présente garantie La présente garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques lesquels peuvent varier d une province ou d un État à l autre Réparations Un service homologué de réparation est disponible à l usine de Foredom de Bethel au Connecticut Veuillez faire parvenir à l usine les articles à ré...

Страница 16: ...te el cable electrico antes del mantenimiento del motor o antes de remover el chicote Nunca opere su maquina cuando existan problemas en la corriente electrica Desconecte su maquina hasta que la eletricidad se normalice Siempre utilice su motor con toma de corriente de tierra Para proteger al oper ador de corrientes electricas esta maquina necesita de toma de corriente de tierra La Maquina viene e...

Страница 17: ...nte el ajuste del chicote y funda de chicote Ver figura 1 Ponga el motor sobre una superficie plana con el chicote y funda de chicote derecho Ajuste la punta del chic ote 3 4 19 05mm fuera de la funda de chicote ver figura 1 deslizando la funda de chicote hacia adentro o hacia afuera del conector del motor Cuando tiene el ajuste correcto apriete el tornillo C en el conector del motor Conexion de l...

Страница 18: ...s es aproxima damente 3 4 19mm cuando el tamaño es 1 4 6 35mm o mas pequeño la substitucion es necesaria Para reemplazar los carbones desconecte su maquina y destornille las tapas El contorno de los carbones tiene que hacer juego con la armadura del motor 3 Siempre desconecte su maquina antes de hacer cualquier reparacion Los chicotes duran más tiempo si durante su operacion si evitan hacer curvas...

Страница 19: ...eral purpose versatile precise with geared jaw to hold burs with shanks up to 5 32 4mm diameter Collet style Handpieces General purpose versatile precise with removeable collets to hold burs with shanks 3 32 2 35 mm 1 8 1 4 Other diameters and metric available Quick Change Handpieces with levers Can hold 2 35 mm 3 32 shank burs Popular with jewelers Special Use Hammer Handpiece for stone setting a...

Страница 20: ...uté régulièrement Il y a des liens vers des vidéos des manuels d utilisation des listes de pièces des instructions et d autres documents de référence sur la page d accueil FOREDOM Foredom Electric Company A Brand of Blackstone Industries LLC 16 Stony Hill Road Bethel CT 06801 USA Email customerservice blackstoneind com Tel 203 792 8622 800 272 2885 Fax 203 796 7861 Visítenos en www foredom net Man...

Отзывы: