Flotec FP6022 Series Скачать руководство пользователя страница 21

OPERACIÓN

¡NUNCA haga funcionar la

bomba en seco!  Hacerlo

puede dañar los sellos, producien-
do filtraciones e inundaciones.
Llene la voluta y el sifón de la
bomba con agua antes de encen-
der el motor.

No agregue productos quími-

cos a la piscina/spa directa-

mente frente a la boca de succión
de la bomba.  Verter productos
químicos no diluidos puede dañar
la bomba  anular su garantía.

Antes de retirar la cobertura

del filtro: 

1. APAGUE LA BOMBA antes de

continuar.

2. CIERRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA en las tuberías de suc-

ción y descarga.

3. LIBERE TODA LA PRESIÓN de la bomba y el sistema de tuberías.

Si está verificando la presión de la bomba, asegúrese de que se

haya liberado la presión antes de retirar la tapa del sifón.

¡NO BLOQUEE LA BOCA DE SUCCIÓN DE LA BOMBA!

Hacerlo, puede causar heridas fatales. Los niños pequeños

que utilicen la piscina deben estar SIEMPRE bajo la vigilancia de
adultos.

AVISO: ¡No bloquee la tubería de retorno de la piscina o los chor-
ros del spa! Hacerlo puede causar inundaciones y daños al equipo
y área circundante.

CEBADO DE LA BOMBA

• Abra las válvulas de compuerta antes de encender el sistema.

• Libere todo el aire contenido en el filtro y sistema de tuberías.

Consulte el manual del filtro.

• En un sistema de succión inundado (la fuente de agua está más ele-

vada que la bomba), la bomba se cebará automáticamente cuando
las válvulas de succión y descarga estén abiertas.

• Si la bomba no está en un sistema de succión inundado, desen-

rosque y retire la tapa del sifón: llene el sifón y la bomba con agua.

• Limpie y lubrique el arosello de la tapa del sifón con vaselina, cada

vez que lo retire.

• Limpie e inspeccione el arosello; reinstálelo en la tapa del sifón.

• Vuelva a colocar la tapa del sifón; hágala girar en el sentido de las

agujas del reloj para apretarla.

AVISO: Apriete la tapa del sifón a mano solamente (no utilice her-
ramientas). Sólo utilice una llave si fuera necesario para remover la
tapa.

• La bomba deberá estar cebada. El tiempo necesario dependerá del

largo vertical de la tubería de succión y del largo horizontal de la
tubería de succión.

• Si la bomba no se ceba en diez minutos, apague el motor y determine

la causa. Asegúrese de que todas las válvulas de succión y descarga
estén abiertas cuando la bomba esté en funcionamiento. Vea la Guía
para la Solución de Problemas.

AGUA DE LA PISCINA, SPA O TINA

• Mantenga el nivel del agua a 2 pulg. (5 cm) por encima del fondo de

la apertura del succionador cuando el sistema no esté en uso. No
hacerlo puede permitir la entrada de aire en el sistema, impidiendo
que se cebe el motor.

• Mantenga la temperatura del agua a 104˚F (40˚C) o menos, en los

spas/tinas.

• Si no estuviera seguro, comience a una temperatura inferior y aumén-

tela según su experiencia.

• Mantenga un termómetro en la piscina/spa. Verifique la temperatura

antes de entrar.

• Mantenga el agua de la piscina balanceada. Mantenga el Ph del agua

entre 7,2 y 7,6.

• No utilice ni permita el uso de la piscina/spa por parte de alguien bajo

el efecto del alcohol o drogas. Los efectos del agua caliente, alcohol
y/o drogas pueden ocasionar mareos, pérdida de conocimiento o
ataques cardíacos.

GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Sólo el personal calificado debe revisar la instalación eléctrica del

motor de la bomba.

DESCONECTE LA ENERGÍA ELÉCTRICA QUE VA AL MOTOR

ANTES DE EFECTUAR TRABAJOS EN LA BOMBA. Cierre las

válvulas de compuerta de succión y descarga.

LA BOMBA NO SE CEBA/HAY FILTRACIONES EN EL
SISTEMA DE SUCCIÓN

1. Asegúrese de que no haya filtraciones en la tubería de succión. La

tapa del sifón debe impedir el paso de aire.

2. Revise el arosello del sifón para verificar que no tiene cortes o mellas.

Reemplácelo de ser necesario. Lubríquelo con vaselina antes de
instalarlo.

3. Asegúrese de que la entrada de la tubería de succión esté bien por

debajo del nivel del agua para impedir que la bomba absorba aire.

4. Reemplace la junta del sifón de succión si está en mal estado.
5. Una altura de la tubería de succión de 8 a 10 pies (2,4 a 3 m) reducirá

el rendimiento. Cualquier altura de más de 10 pies (3 m) impedirá el
funcionamiento de la bomba y su cebado. Coloque la bomba más
cerca (verticalmente) de la fuente de agua. Verifique el tamaño de la
tubería de succión.

LA BOMBA FUNCIONA Y ENTREGA POCO 
O NADA DE AGUA

1. Inspeccione y limpie el sifón de succión, impulsor, ajustes de montaje,

o filtro del sifón.

2. Inspeccione y limpie el filtro de la piscina.
3. Verifique si el impulsor o difusor están gastados y, en ese caso,

reemplácelos.

4. Asegúrese de que las válvulas de compuerta estén completamente

abiertas.

5. La tubería de succión es muy pequeña.
6. Tubería incorrecta – Es necesaria una mayor caída es necesaria.

EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO SE DISPARA 
REPETIDAMENTE

1. El interruptor debe tener la capacidad adecuada.
2. Para un interruptor GFCI, pruébelo según las instrucciones del fabri-

cante.

3. Asegúrese de que no haya otros artefactos o luces en el circuito.

PROBLEMAS MECÁNICOS /RUIDOS

1. Asegúrese de que las tuberías de succión y descarga tengan

soportes.

2. Monte la bomba y ajústela sobre una plataforma de concreto para

que el funcionamiento sea más silencioso.

3. Fuga de aire en la tubería de succión. Repare la fuga y apriete la tapa

del sifón.

4. Verifique que no haya desperdicios en el impulsor de la bomba.

Retire cualquier desperdicio.

5. Cavitación

Remueva las restricciones al flujo de succión.
Aumente el tamaño de la tubería.
Disminuya la cantidad de ajustes de montaje en la tubería de succión.
Aumente la presión de descarga.
Reduzca el flujo obturando la válvula de compuerta de la descarga.

PROBLEMAS ELÉCTRICOS

1. La bomba puede estar funcionando muy lentamente; verifique el

voltaje en las terminales del motor y en el medidor mientras funciona
la bomba. Si es bajo, consulte las instrucciones para el cableado o a
la compañía eléctrica. Verifique que no haya conexiones sueltas.

2. La bomba puede estar demasiado caliente.

A. Inspeccione el voltaje de la línea. Si es menor al 90% o superior al

110% del voltaje indicado, consulte a un electricista matriculado.

B. Aumente la ventilación.
C. Reduzca la temperatura ambiente.

D. Ajuste cualquier conexión suelta.

3. El protector interno de sobrecarga térmica del motor está abierto.  El

motor funciona demasiado caliente.  Apague el motor.  Verifique que
la tensión sea la correcta.  Verifique que no haya fricción en el impul-
sor.

4. Inspeccione el GFCI para ver si funciona correctamente de acuerdo

con las instrucciones del fabricante.

5. Consulte al vendedor/instalador o a un agente de la compañía.

21

ESPANOL

Peligro de succión.
Puede atrapar el cabello o
partes del cuerpo y
causar heridas graves o
la muerte.

No bloquee la boca 
de succión.

PELIGRO

Содержание FP6022 Series

Страница 1: ...de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 10 17 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento in...

Страница 2: ...ad and follow all safety instructions in this manual and on equipment Keep safety labels in good condition replace if missing or dam aged Incorrectly installed or tested equipment may fail causing sev...

Страница 3: ...n pump port If leaks occur remove pipe clean old tape rewrap with one to two additional layers of tape and remake connection NOTICE Support all piping connected with pump PIPING For pump discharge FP6...

Страница 4: ...d BONDING Fig 5 Bonding connects all metal parts around a swimming pool with a Bonding Wire to form one unit in case of short or ground there will be no electrical current flow between them Bonding is...

Страница 5: ...ess loss of consciousness or heart attack TROUBLESHOOTING GUIDE Only qualified personnel should electrically test pump motor DISCONNECT POWER TO MOTOR BEFORE WORKING ON PUMP Close suction and discharg...

Страница 6: ...53P1 C153 53P1 6 Trap Basket 1 C108 33P C108 33P C108 33P 7 Trap Cover O Ring 1 U9 229 U9 229 U9 229 8 Trap Cover 1 C3 139P1 C3 139P1 C3 139P1 9 Seal and Gasket Kit 1 FPP5006 FPP5006 FPP5006 10 Overha...

Страница 7: ...HP 3 4HP 1 Motor 60 Cycle 115V 1 A800CL A800DL 2 Seal Plate 1 C1 84P2 C1 84P2 3 Seal and Gasket Kit 1 FPP1075 FPP1075 4 Volute 1 C101 247P C101 247P 5 Overhaul Kit 1 FPP1081 FPP1082 Insert Fitting 1 U...

Страница 8: ...low General Terms and Conditions Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace prod uct covered by this warranty This warranty shall not apply to acts of God nor shall it appl...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...quipement Garder les tiquettes de s curit en bon tat les remplacer si elles manquent ou si elles sont endommag es Un quipement mal install ou mal contr l peut tomber en panne causer de graves blessure...

Страница 11: ...nt de refaire la connexion REMARQUE Assurer la fixation de tous les tuyaux connect s la pompe TUYAUTERIE Pour le refoulement de la pompe FP6000 utiliser un tuyau en PCV de calibre 3 81 cm 1 1 2 po ou...

Страница 12: ...joncteur de fuite la terre requis et les m thodes de contr le du disjoncteur de fuite la terre se reporter aux instructions du fabricant En cas de panne de courant voir si le disjoncteur de fuite la t...

Страница 13: ...ence ou une attaque cardiaque LOCALISATION DES PANNES Seul un personnel qualifi est autoris tester l installation lectrique du moteur de la pompe D BRANCHER L ALIMENTATION DE COURANT DU MOTEUR AVANT D...

Страница 14: ...utilis e 3 4 CV 1 CV 1 1 2 CV 1 Moteur 115 230V 1 A910DL A910EL A910FL 2 Plaque d tanch it 1 17140 0012 17140 0012 17140 0012 3 Corps du r servoir 1 C276 57P C276 57P C276 57P 4 Joint rigide 1 C20 12...

Страница 15: ...115 V 1 A800CL A800DL 2 Plaque d tanch it 1 C1 84P2 C1 84P2 3 Ensemble d tanch it 1 FPP1075 FPP1075 4 Volute 1 C101 247P C101 247P 5 Ensemble de r vision 1 FPP1081 FPP1082 Raccord ins rer 1 U78 859PA...

Страница 16: ...rais de main d uvre et d exp dition n cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure et ne s appliquera pas aux produits qui du se...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...y en el equipo Mantenga en buen estado las etiquetas de seguri dad reemplace aquellas que falten o que est n da adas El equipo que es instalado o probado de manera incorrecta puede fallar causando les...

Страница 19: ...la cinta vieja vuelva a recubrir con una o dos capas adicionales de cinta y vuelva a hacer la conexi n AVISO Aseg rese de que todas las tuber as conectadas a la bomba tengan el soporte adecuado ENTUBA...

Страница 20: ...de conexi n a tierra del motor a la toma el ctrica de tierra EMPALME Fig 5 El empalme conecta todas las piezas met licas alrededor de una piscina con un cable de empalme para formar una unidad En caso...

Страница 21: ...ica del motor de la bomba DESCONECTE LA ENERG A EL CTRICA QUE VA AL MOTOR ANTES DE EFECTUAR TRABAJOS EN LA BOMBA Cierre las v lvulas de compuerta de succi n y descarga LA BOMBA NO SE CEBA HAY FILTRACI...

Страница 22: ...3 C20 123 C20 123 5 Cuerpo del sif n 1 C153 53P1 C153 53P1 C153 53P1 6 Filtro de cesta del sif n 1 C108 33P C108 33P C108 33P 7 Arosello de la tapa del sif n 1 U9 229 U9 229 U9 229 8 Tapa del sif n 1...

Страница 23: ...otor de 60 ciclos 115V 1 A800CL A800DL 2 Placa de sellado 1 C1 84P2 C1 84P2 3 Kit de Junta y Sello 1 FPP1075 FPP1075 4 Voluta 1 C101 247P C101 247P 5 Kit de Arreglo General 1 FPP1081 FPP1082 Ajuste de...

Страница 24: ...iciones indicadas a continuaci n T rminos y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garant...

Отзывы: