Flotec FP5712-02 Скачать руководство пользователя страница 27

Mantenimiento

27

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

9.  Deslice el sello fuera del eje del motor. Esto se puede hacer

empujando suavemente la placa de estanqueidad para
sacarla del motor. Con esto se empujará el sello fuera del
eje.

10.  Saque la placa de estanqueidad del eje del motor, colóquela

boca abajo y empuje la mitad estacionaria de cerámica del
sello fuera de la placa de estanqueidad.

Ensamblaje

Consulte la vista despiezada en las página 28.
1.  Instale el nuevo sello (mitad estacionaria) en la placa de

estanqueidad. Coloque la placa de estanqueidad plana y
lubrique el lado de caucho del sello con una pequeña canti-
dad de jabón. Coloque el sello en la cavidad y oprímalo
completamente en posición. Proteja la superficie con el

disco de cartón (incluido). Use una herramienta como una
llave de cubo de 3/4" con extensión para oprimirla en forma
uniforme. Descarte el disco de cartón.

2.  Coloque la placa de estanqueidad en el eje del motor.
3.  Instale la nueva mitad giratoria del sello en el eje del motor.

Las superficies pulidas quedan enfrentadas. Oprima el sello
en forma uniforme. El sello quedará totalmente asentado
cuando se ajuste el eje de la bomba.

4.  Instale el espaciador en el conducto vertical. Encaja tanto

en las ranuras de la placa de estanqueidad como del con-
ducto vertical y quedará en posición una vez que se haya
ajustado el eje.

5.  Use una llave abierta de 7/16" para sostener el eje del motor

en el extremo cableado del motor. Enrosque el extremo de
empalme del conducto vertical de la bomba en el eje
fileteado del motor. Use SAF-T-LOK (suministrado con el
nuevo conducto vertical) en las roscas.  Apriete las llaves de
7/16" en el eje del motor y en el conducto vertical del eje
de la bomba. El sello quedará totalmente asentado cuando
se ajuste el eje.

6.  Instale el aro tórico de la placa de estanqueidad en la cavi-

dad del cuerpo de la bomba.

7.  Arme la unidad del motor/conducto vertical de la bomba en

el cuerpo de la bomba. 

8.  Conecte el motor al cuerpo de la bomba con cuatro tornil-

los prisioneros. Ajuste los tornillos prisioneros firmemente
en forma cruzada. No apriete los pernos demasiado.  Ajuste
los pernos a una torsión de 25 pies-libra.

9.  Vuelva a colocar la cubierta en el motor.

Figura 11 – Remoción de la placa de estanqueidad.

Seal Plate

Seal 

Figura 12 – Instalación del sello.

Sello

Placa de
estanqueidad

Содержание FP5712-02

Страница 1: ...stallation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 11 19 Instalaci n Operaci n Piezas Para ma...

Страница 2: ...e may burst or pump may be damaged due to high temperatures GENERAL SAFETY To avoid risk of serious bodily injury and property damage read safety instructions carefully before installing pump Do not a...

Страница 3: ...FLOTEC have been subject to negligence abuse accident mis application tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or...

Страница 4: ...for suction line This pump can be disassembled for service without removing installation piping Hazardous pressure Pump body may explode if pressures exceed rated limits Maximum inlet pressure is 80 P...

Страница 5: ...ody with water NOTICE Observe the following precautions when operat ing the pump 1 Keep the motor dry Do not direct stream from pump discharge onto the motor 2 Hazardous pressure Do not run the pump w...

Страница 6: ...r lead termi nals Make sure the wires are secure 4 Attach the ground wire to the green ground screw 5 Reinstall the Motor end cover Go to Wiring Connections below ELECTRICAL Ground motor before connec...

Страница 7: ...me models are equipped with three phase motors Three phase motors require magnetic starters and can run in either direction depending on how they are connected to the power supply To Check For Proper...

Страница 8: ...7 Loosen the screw that holds the overload protector and move it out of the way Hold the end of the motor shaft with a 7 16 open end wrench 8 Use another 7 16 open end wrench on the motor shaft This...

Страница 9: ...the seal on the motor shaft Polished surfaces face each other Push the seal on evenly The seal will seat fully when the pump shaft is tightened 4 Install the spacer on the stack It fits in grooves in...

Страница 10: ..._ 3 Slinger 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Seal Plate 1 C3 203 C3 203 C3 203 5 O Ring Seal Plate 1 U9 448 U9 448 U9 448 6 Shaft Seal 1 M13800 M13800 M13800 7 Plastic Spacer 1 P1 187P P1 187P P1...

Страница 11: ...g e suite aux temp ratures lev es CONSIGNES DE S CURIT G N RALES Pour viter tout risque de blessures corporelles graves et des dommages mat riels lire attentivement toutes les consignes de s curit ava...

Страница 12: ...modification ou d alt ration ni aux produits qui n ont pas t install s utilis s entrepos s ou entretenus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y...

Страница 13: ...on dangereuse Le corps de la pompe peut exploser si les pressions d passent les limites nominales La pression d arriv e maximale est de 551 kPa 80 lb po2 La pression de refoulement maximale est de 2 1...

Страница 14: ...ommag e suite aux temp ratures lev es qui se d velopperont 3 Ne pas utiliser un pistolet g chette standard avec cette pompe N utiliser qu un pistolet g chette dot d une caract ristique suintement auto...

Страница 15: ...ci contre LECTRICIT Mettre le moteur la terre avant de le brancher sur le courant lectrique Ne pas mettre le moteur la terre risque de causer de graves secousses lectriques ou une lectrocution mortell...

Страница 16: ...tique doit tre utilis Ces moteurs peuvent fonctionner dans un sens ou de l autre en fonction de la fa on dont ils sont branch s sur le courant d alimentation Pour v rifier le bon sens de rotation des...

Страница 17: ...tretien 17 Pour les services des pi ces ou d assistance appeler le service la client le Flotec en composant le 1 800 365 6832 Drain Pump Disconnect Power to Pump 3 1 5 Close Isolation Valves to Pump 2...

Страница 18: ...moteur Les deux surfaces polies font face l une l autre Pousser uniform ment sur le joint d tanch it Il reposera compl tement lorsque l arbre de la pompe sera serr 4 Poser la douille entretoise sur l...

Страница 19: ...2 Poign e 1 C54 21 __ __ 3 D flecteur 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Plaque d tanch it 1 C3 203 C3 203 C3 203 5 Joint torique de la plaque d tanch it 1 U9 448 U9 448 U9 448 6 Joint d arbre 1 M1...

Страница 20: ...altas INFORMACI N GENERAL SOBRE LA SEGURIDAD Para evitar el peligro de lesiones corporales y da os materiales graves lea las instrucciones de seguridad con atenci n antes de instalar esta bomba No pe...

Страница 21: ...lusivo de FLOTEC hayan sido objeto de negligencia abuso accidente aplicaciones contraindicadas manejo indebido alteraciones ni debido a instalaci n funcionamiento mantenimiento o almacenaje incorrecto...

Страница 22: ...puede desmontarse para hacerle el mantenimiento sin sacar la tuber a de instalaci n Presi n peligrosa El cuerpo de la bomba puede explotar si las presiones sobrepasan los l mites nominales La presi n...

Страница 23: ...mba se puede estropear debido a la temperatura alta 3 No use una pistola de disparo est ndar con esta bomba Use s lo pistolas de disparo con descarga autom tica Estas se pueden adquirir como accesorio...

Страница 24: ...apa del motor Vaya a la secci n de Conexiones de Cableado a continuaci n INFORMACI N EL CTRICA Conecte el motor a tierra antes de conectarlo a la fuente de corriente el ctrica La falta de conexi n a t...

Страница 25: ...on motores trif si cos Los motores trif sicos requieren dispositivos de arranque magn ticos y pueden marchar en cualquier direcci n seg n la forma en que est n conectados a la fuente de alimentaci n V...

Страница 26: ...r Saque el conducto vertical y el empalme como una unidad ADVERTENCIA Mantenimiento 26 Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832 Drain Pump Disconnect Power t...

Страница 27: ...nfrentadas Oprima el sello en forma uniforme El sello quedar totalmente asentado cuando se ajuste el eje de la bomba 4 Instale el espaciador en el conducto vertical Encaja tanto en las ranuras de la p...

Страница 28: ...941ZPV 11 Cuerpo de la bomba 1 C2 90 C2 90 C2 90 12 Casco 1 P56 648SSL P56 650SSL P56 658SSL 13 Aro t rico Descarga 1 U9 430 U9 430 U9 430 14 Descarga 1 C52 8 C52 8 C52 8 15 Tornillos prisioneros 4 U...

Отзывы: