Flotec FP5712-02 Скачать руководство пользователя страница 14

Installation / Fonctionnement

14

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

Pour réduire au minimum les pertes de charge, la conduite 
d’arrivée (d’aspiration) doit être courte et comporter le moins
possible de coudes.
L’orifice d’aspiration de cette pompe est de 3/4 de pouce NPT.
Le diamètre des conduites d’aspiration et de roulement doit
être de 1 pouce.
Une crépine posée sur la conduite d’arrivée empêchera les
débris en suspension dans l’eau de boucher la pompe.
Les surfaces de fonctionnement internes de la pompe, ainsi 
que ses joints, doivent être lubrifiés par l’eau pour un bon 
fonctionnement constant de la pompe.

Laisser fonctionner la pompe à sec l’endommagera 
considérablement ainsi que ses joints.

Brancher un manomètre sur la conduite d’arrivée de la pompe.
Garder une pression d’au moins 13,79 kPa (2 lb/po

2

) dans la

conduite d’arrivée, que la pompe fonctionne ou non. Si cela
n’est pas possible, consulter un représentant du service à la
clientèle.

LUBRIFICATION

Il n’est pas nécessaire de lubrifier la pompe ni le moteur. Le
moteur est équipé de roulements à billes étanches, lesquels ont
été lubrifiés pour toute leur durée. Le joint mécanique de l’arbre
de la pompe est autolubrifiant et ne nécessite aucun réglage.
Démonter la pompe pour remplacer le joint. (Se reporter à la
rubrique « Entretien », pages 17 à 18).

FONCTIONNEMENT

Si cette pompe n’est pas branchée sur une source sous pression,
il faudra tout d’abord l’amorcer en remplissant d’eau son corps
et le tuyau d’aspiration.

REMARQUE :

Pour faire fonctionner cette pompe, observer les

précautions suivantes :
1.

Garder le moteur sec. Ne pas

diriger le jet de la pompe sur

le moteur!

2.

Pression dangereuse. Ne pas

faire 

fonctionner la pompe si son refoulement est fermé, étant
donné que le tuyau souple risquera d’éclater ou bien que la
pompe risquera d’être endommagée suite aux températures
élevées qui se développeront.

3.

Ne pas

utiliser un pistolet à gâchette standard avec cette

pompe. N’utiliser qu’un pistolet à gâchette doté d’une 
caractéristique à suintement automatique que l’on peut se
procurer en tant qu’accessoire et livrable avec trois buses.
La buse la plus petite réduit le débit, ce qui permet d’aspirer
l’eau d’une source d’eau moins importante. Les deux plus
grosses buses sont utilisées si la source  fournit assez d’eau
pour que la pompe puisse débiter à sa pleine capacité.

4.

Ne pas

faire fonctionner la pompe à sec, sinon ses joints

seront endommagés.

5.

Pour ne pas endommager les pièces internes de la pompe,

ne pas

la faire fonctionner si la température de l’eau dépasse

80 °C (175 °F).

Figure 4 – Montage au mur sur une conduite d’eau
sous pression.

To Power

Gate Valve or Hose Bibb

Male Pipe to Male Hose Adapter

Male Pipe to Male Hose Adapter

High Pressure Hose with two
Female Connections

Service Line

Male Pipe to Male Hose Adapter

(Suction)

(Discharge)

Female Hose Connection

High Pressure Hose

Gun Nozzle
Weeping Type

 ONLY

1209 0505

Figure 3 – Installation sur une citerne ou un puits peu
profond.

Male Pipe to Male Hose Adapter

Female Hose Connection

Male Hose

Connection

High Pressure
Hose

15 Feet
Maximum

Gun Nozzle
Weeping Type

 ONLY

Priming Plug

Tee

90 Elbow

Water Supply

Foot Valve

1210 0505

Bouchon d’amorçage

Coude à 90º

Adaptateur de tuyau
rigide mâle sur tuyau
souple mâle

Raccord femelle 
de tuyau souple

3 mètres

(15 pieds)

maximum

Source d’eau

Clapet

de pied

Buse de pistolet,
type à suintement

SEULEMENT

Tuyau souple
haute pression

Raccord mâle
de tuyau souple

Vers l’ali-
mentation
électrique

Conduite d’eau

Robinet-vanne ou embout
de raccordement pour
tuyau souple

Tuyau rigide mâle sur adaptateur
mâle de tuyau souple

Tuyau souple haute pression
avec deux raccords femelles

Tuyau rigide mâle sur adaptateur
mâle de tuyau souple (aspiration)

Buse de pistolet, type à
suintement 

SEULEMENT

Tuyau rigide mâle sur
adaptateur mâle de tuyau
souple (refoulement)

Raccord femelle de
tuyau souple

Tuyau souple
haute pression

Содержание FP5712-02

Страница 1: ...stallation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 11 19 Instalaci n Operaci n Piezas Para ma...

Страница 2: ...e may burst or pump may be damaged due to high temperatures GENERAL SAFETY To avoid risk of serious bodily injury and property damage read safety instructions carefully before installing pump Do not a...

Страница 3: ...FLOTEC have been subject to negligence abuse accident mis application tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or...

Страница 4: ...for suction line This pump can be disassembled for service without removing installation piping Hazardous pressure Pump body may explode if pressures exceed rated limits Maximum inlet pressure is 80 P...

Страница 5: ...ody with water NOTICE Observe the following precautions when operat ing the pump 1 Keep the motor dry Do not direct stream from pump discharge onto the motor 2 Hazardous pressure Do not run the pump w...

Страница 6: ...r lead termi nals Make sure the wires are secure 4 Attach the ground wire to the green ground screw 5 Reinstall the Motor end cover Go to Wiring Connections below ELECTRICAL Ground motor before connec...

Страница 7: ...me models are equipped with three phase motors Three phase motors require magnetic starters and can run in either direction depending on how they are connected to the power supply To Check For Proper...

Страница 8: ...7 Loosen the screw that holds the overload protector and move it out of the way Hold the end of the motor shaft with a 7 16 open end wrench 8 Use another 7 16 open end wrench on the motor shaft This...

Страница 9: ...the seal on the motor shaft Polished surfaces face each other Push the seal on evenly The seal will seat fully when the pump shaft is tightened 4 Install the spacer on the stack It fits in grooves in...

Страница 10: ..._ 3 Slinger 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Seal Plate 1 C3 203 C3 203 C3 203 5 O Ring Seal Plate 1 U9 448 U9 448 U9 448 6 Shaft Seal 1 M13800 M13800 M13800 7 Plastic Spacer 1 P1 187P P1 187P P1...

Страница 11: ...g e suite aux temp ratures lev es CONSIGNES DE S CURIT G N RALES Pour viter tout risque de blessures corporelles graves et des dommages mat riels lire attentivement toutes les consignes de s curit ava...

Страница 12: ...modification ou d alt ration ni aux produits qui n ont pas t install s utilis s entrepos s ou entretenus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y...

Страница 13: ...on dangereuse Le corps de la pompe peut exploser si les pressions d passent les limites nominales La pression d arriv e maximale est de 551 kPa 80 lb po2 La pression de refoulement maximale est de 2 1...

Страница 14: ...ommag e suite aux temp ratures lev es qui se d velopperont 3 Ne pas utiliser un pistolet g chette standard avec cette pompe N utiliser qu un pistolet g chette dot d une caract ristique suintement auto...

Страница 15: ...ci contre LECTRICIT Mettre le moteur la terre avant de le brancher sur le courant lectrique Ne pas mettre le moteur la terre risque de causer de graves secousses lectriques ou une lectrocution mortell...

Страница 16: ...tique doit tre utilis Ces moteurs peuvent fonctionner dans un sens ou de l autre en fonction de la fa on dont ils sont branch s sur le courant d alimentation Pour v rifier le bon sens de rotation des...

Страница 17: ...tretien 17 Pour les services des pi ces ou d assistance appeler le service la client le Flotec en composant le 1 800 365 6832 Drain Pump Disconnect Power to Pump 3 1 5 Close Isolation Valves to Pump 2...

Страница 18: ...moteur Les deux surfaces polies font face l une l autre Pousser uniform ment sur le joint d tanch it Il reposera compl tement lorsque l arbre de la pompe sera serr 4 Poser la douille entretoise sur l...

Страница 19: ...2 Poign e 1 C54 21 __ __ 3 D flecteur 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Plaque d tanch it 1 C3 203 C3 203 C3 203 5 Joint torique de la plaque d tanch it 1 U9 448 U9 448 U9 448 6 Joint d arbre 1 M1...

Страница 20: ...altas INFORMACI N GENERAL SOBRE LA SEGURIDAD Para evitar el peligro de lesiones corporales y da os materiales graves lea las instrucciones de seguridad con atenci n antes de instalar esta bomba No pe...

Страница 21: ...lusivo de FLOTEC hayan sido objeto de negligencia abuso accidente aplicaciones contraindicadas manejo indebido alteraciones ni debido a instalaci n funcionamiento mantenimiento o almacenaje incorrecto...

Страница 22: ...puede desmontarse para hacerle el mantenimiento sin sacar la tuber a de instalaci n Presi n peligrosa El cuerpo de la bomba puede explotar si las presiones sobrepasan los l mites nominales La presi n...

Страница 23: ...mba se puede estropear debido a la temperatura alta 3 No use una pistola de disparo est ndar con esta bomba Use s lo pistolas de disparo con descarga autom tica Estas se pueden adquirir como accesorio...

Страница 24: ...apa del motor Vaya a la secci n de Conexiones de Cableado a continuaci n INFORMACI N EL CTRICA Conecte el motor a tierra antes de conectarlo a la fuente de corriente el ctrica La falta de conexi n a t...

Страница 25: ...on motores trif si cos Los motores trif sicos requieren dispositivos de arranque magn ticos y pueden marchar en cualquier direcci n seg n la forma en que est n conectados a la fuente de alimentaci n V...

Страница 26: ...r Saque el conducto vertical y el empalme como una unidad ADVERTENCIA Mantenimiento 26 Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832 Drain Pump Disconnect Power t...

Страница 27: ...nfrentadas Oprima el sello en forma uniforme El sello quedar totalmente asentado cuando se ajuste el eje de la bomba 4 Instale el espaciador en el conducto vertical Encaja tanto en las ranuras de la p...

Страница 28: ...941ZPV 11 Cuerpo de la bomba 1 C2 90 C2 90 C2 90 12 Casco 1 P56 648SSL P56 650SSL P56 658SSL 13 Aro t rico Descarga 1 U9 430 U9 430 U9 430 14 Descarga 1 C52 8 C52 8 C52 8 15 Tornillos prisioneros 4 U...

Отзывы: