Flotec FP5712-02 Скачать руководство пользователя страница 25

Electricidad

25

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

CONEXIONES DE CABLEADO

1.  Instale, ponga a tierra, conecte y mantenga esta bomba con-

forme a las normas  del “National Electrical Code” (NEC)  o
del “Canadian Electrical Code” (CEC) y a todas las normas y
los reglamentos locales que correspondan.  Consulte con su
inspector local de la construcción para obtener información
sobre los requerimientos locales.

2.  Verifique que la tensión, la frecuencia y la fase (monofásica

o trifásica) de la fuente de alimentación corresponda con la
información estampada en la placa de fábrica del motor. En
caso de duda, consulte con la empresa de suministro de
energía. 

3.  Ciertos modelos vienen equipados con motores trifásicos.

Los motores trifásicos requieren dispositivos de arranque
magnéticos y pueden marchar en cualquier dirección, según
la forma en que estén conectados a la fuente de ali-
mentación.

AVISO:

Los motores de doble tensión sin cordones vienen

cableados de fábrica para 230 voltios. De ser necesario, vuelva a
conectar el motor para 115 voltios, según se ilustra. Todos los
motores conectados con cordón vienen cableados para 115
voltios (Consulte la página 5). No modifique el cableado en
motores de una sola tensión. 
Instale, ponga a tierra, conecte y mantenga esta bomba con-
forme a las normas  del “National Electrical Code” (NEC)  o del
“Canadian Electrical Code” (CEC) y a todas las normas y los
reglamentos locales que correspondan. Consulte con su inspec-
tor local de la construcción para obtener información sobre los
requerimientos locales.

AVISO:

Sujete el cordón eléctrico con abrazaderas para evitar

ejercer presión en los bornes de fijación.

AVISO: No cambie el cableado del motor si la tensión de línea
es de 230 voltios. Conecte la fuente de alimentación según se
ilustra para su tensión de suministro.
AVISO:

Ciertos modelos vienen equipados con motores trifási-

cos. Los motores trifásicos requieren dispositivos de arranque
magnéticos y pueden marchar en cualquier dirección, según la
forma en que estén conectados a la fuente de alimentación.

Verificación de la rotación correcta - Motores

trifásicos 

Peligro de choque eléctrico.

1.  Verifique que se haya desconectado la corriente eléctrica al

motor cuando trabaje con conexiones eléctricas.

2.  Saque la tapa del motor para dejar el eje del motor

expuesto. Encienda la bomba por un momento. Si la conex-
ión es correcta, el eje girará hacia la derecha (en la direc-
ción de las agujas el reloj).

3.  Si la rotación no es hacia la derecha, invierta cualquiera de

los dos conectores al dispositivo de arranque. Ahora la
rotación deberá ser correcta.

CONEXIÓN A TIERRA DEL MOTOR

Conecte la bomba a tierra en forma permanente usando el cable
del tamaño y del tipo especificados por las normas locales o por
el National Electrical Code.
1.  Conecte primero el cable a tierra. Primero ponga a tierra,

luego conecte el borne verde de puesta a tierra provisto
debajo de la cubierta del motor (Consulte las Figuras 6 y 7)
e identificado como “GRD”. Haga la conexión a tierra por
medio de este borne. 

No

conecte el motor a la fuente de

alimentación hasta que esté conectado a tierra en forma
permanente, de lo contrario existe el peligro de choque
eléctrico grave o fatal.

2.  Para la mejor conexión a tierra, conecte a un conductor

puesto a tierra en el tablero de servicio o a una tubería de
agua subterránea o un entubado de pozo de 10 pies de
largo como mínimo. Si usa una tubería de plástico o acce-
sorios aislados, haga correr el cable a tierra directamente al
entubado metálico del pozo, o use un electrodo a tierra
suministrado por la empresa de suministro de energía.

ADVERTENCIA

CUADRO II - FUSIBLES Y CABLES RECOMENDADOS

Máxima

Clasificación

Largo del cable

HP

Voltios/

carga en

nominal 

0’ - 100’

101’ - 200’

201’ - 300’

del motor

Fase

amperios

del fusible

Tamaño AWG del cable

1/2

115/230/1

12.4/ 6.2

20/15

12/14

10/14

8/14

3/4

115/230/1

14.8/7.4

20/15

12/14

8/14

6/14

1

115/230/1

19.9/9.95

25/15

10/14

8/14

6/12

Содержание FP5712-02

Страница 1: ...stallation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 11 19 Instalaci n Operaci n Piezas Para ma...

Страница 2: ...e may burst or pump may be damaged due to high temperatures GENERAL SAFETY To avoid risk of serious bodily injury and property damage read safety instructions carefully before installing pump Do not a...

Страница 3: ...FLOTEC have been subject to negligence abuse accident mis application tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or...

Страница 4: ...for suction line This pump can be disassembled for service without removing installation piping Hazardous pressure Pump body may explode if pressures exceed rated limits Maximum inlet pressure is 80 P...

Страница 5: ...ody with water NOTICE Observe the following precautions when operat ing the pump 1 Keep the motor dry Do not direct stream from pump discharge onto the motor 2 Hazardous pressure Do not run the pump w...

Страница 6: ...r lead termi nals Make sure the wires are secure 4 Attach the ground wire to the green ground screw 5 Reinstall the Motor end cover Go to Wiring Connections below ELECTRICAL Ground motor before connec...

Страница 7: ...me models are equipped with three phase motors Three phase motors require magnetic starters and can run in either direction depending on how they are connected to the power supply To Check For Proper...

Страница 8: ...7 Loosen the screw that holds the overload protector and move it out of the way Hold the end of the motor shaft with a 7 16 open end wrench 8 Use another 7 16 open end wrench on the motor shaft This...

Страница 9: ...the seal on the motor shaft Polished surfaces face each other Push the seal on evenly The seal will seat fully when the pump shaft is tightened 4 Install the spacer on the stack It fits in grooves in...

Страница 10: ..._ 3 Slinger 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Seal Plate 1 C3 203 C3 203 C3 203 5 O Ring Seal Plate 1 U9 448 U9 448 U9 448 6 Shaft Seal 1 M13800 M13800 M13800 7 Plastic Spacer 1 P1 187P P1 187P P1...

Страница 11: ...g e suite aux temp ratures lev es CONSIGNES DE S CURIT G N RALES Pour viter tout risque de blessures corporelles graves et des dommages mat riels lire attentivement toutes les consignes de s curit ava...

Страница 12: ...modification ou d alt ration ni aux produits qui n ont pas t install s utilis s entrepos s ou entretenus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y...

Страница 13: ...on dangereuse Le corps de la pompe peut exploser si les pressions d passent les limites nominales La pression d arriv e maximale est de 551 kPa 80 lb po2 La pression de refoulement maximale est de 2 1...

Страница 14: ...ommag e suite aux temp ratures lev es qui se d velopperont 3 Ne pas utiliser un pistolet g chette standard avec cette pompe N utiliser qu un pistolet g chette dot d une caract ristique suintement auto...

Страница 15: ...ci contre LECTRICIT Mettre le moteur la terre avant de le brancher sur le courant lectrique Ne pas mettre le moteur la terre risque de causer de graves secousses lectriques ou une lectrocution mortell...

Страница 16: ...tique doit tre utilis Ces moteurs peuvent fonctionner dans un sens ou de l autre en fonction de la fa on dont ils sont branch s sur le courant d alimentation Pour v rifier le bon sens de rotation des...

Страница 17: ...tretien 17 Pour les services des pi ces ou d assistance appeler le service la client le Flotec en composant le 1 800 365 6832 Drain Pump Disconnect Power to Pump 3 1 5 Close Isolation Valves to Pump 2...

Страница 18: ...moteur Les deux surfaces polies font face l une l autre Pousser uniform ment sur le joint d tanch it Il reposera compl tement lorsque l arbre de la pompe sera serr 4 Poser la douille entretoise sur l...

Страница 19: ...2 Poign e 1 C54 21 __ __ 3 D flecteur 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Plaque d tanch it 1 C3 203 C3 203 C3 203 5 Joint torique de la plaque d tanch it 1 U9 448 U9 448 U9 448 6 Joint d arbre 1 M1...

Страница 20: ...altas INFORMACI N GENERAL SOBRE LA SEGURIDAD Para evitar el peligro de lesiones corporales y da os materiales graves lea las instrucciones de seguridad con atenci n antes de instalar esta bomba No pe...

Страница 21: ...lusivo de FLOTEC hayan sido objeto de negligencia abuso accidente aplicaciones contraindicadas manejo indebido alteraciones ni debido a instalaci n funcionamiento mantenimiento o almacenaje incorrecto...

Страница 22: ...puede desmontarse para hacerle el mantenimiento sin sacar la tuber a de instalaci n Presi n peligrosa El cuerpo de la bomba puede explotar si las presiones sobrepasan los l mites nominales La presi n...

Страница 23: ...mba se puede estropear debido a la temperatura alta 3 No use una pistola de disparo est ndar con esta bomba Use s lo pistolas de disparo con descarga autom tica Estas se pueden adquirir como accesorio...

Страница 24: ...apa del motor Vaya a la secci n de Conexiones de Cableado a continuaci n INFORMACI N EL CTRICA Conecte el motor a tierra antes de conectarlo a la fuente de corriente el ctrica La falta de conexi n a t...

Страница 25: ...on motores trif si cos Los motores trif sicos requieren dispositivos de arranque magn ticos y pueden marchar en cualquier direcci n seg n la forma en que est n conectados a la fuente de alimentaci n V...

Страница 26: ...r Saque el conducto vertical y el empalme como una unidad ADVERTENCIA Mantenimiento 26 Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832 Drain Pump Disconnect Power t...

Страница 27: ...nfrentadas Oprima el sello en forma uniforme El sello quedar totalmente asentado cuando se ajuste el eje de la bomba 4 Instale el espaciador en el conducto vertical Encaja tanto en las ranuras de la p...

Страница 28: ...941ZPV 11 Cuerpo de la bomba 1 C2 90 C2 90 C2 90 12 Casco 1 P56 648SSL P56 650SSL P56 658SSL 13 Aro t rico Descarga 1 U9 430 U9 430 U9 430 14 Descarga 1 C52 8 C52 8 C52 8 15 Tornillos prisioneros 4 U...

Отзывы: