Flotec FP4105 Скачать руководство пользователя страница 23

Información eléctrica / Preparación   

para encender la bomba - pozo profundo

23

4. Conecte los cables de suministro de corriente al manóstato

según se ilustra en la Figura 7.

Usted acaba de terminar el cableado de su bomba.

CEBADO

Nunca ponga a funcionar la bomba en

seco. 

Poner a funcionar la bomba sin agua puede ocasionarle

sobre calentamiento, dañar el sello y tal vez causar que-
maduras a las personas que la estén manejando. Llene la
bomba con agua antes de arrancarla.

Nunca operar la bomba hacia una

descarga cerrada. De lo contralo, el agua del interior puede
hervir y ocasionar presión peligrosa en la unidad, riesgo de
explosión y las personas que operan la bomba pueden sufrir
quemaduras.

1. Quitar el tapón de cebado de la bomba y llenar la bomba,

llenar toda la tubería que va de la bomba el pozo y ase-
gurese que toda la tubería del pozo esté llena. En caso de
haber instalado una "T" de cebado en la tubería de succión,
quitar el tapón de la "T" y llenar la tubería de succión.

2. Vuelva a colocar todos los tapones de llenado (uso cinta de

teflón).

3.

¡Enciéndala!

Encienda la bomba. Si no tiene agua en 2

minutos, detenga la bomba y saque los tapones de relleno.
Vuelva a llenar la bomba y la tubería. Es probable que
tenga que repetir este paso varias veces con el fin de sacar
todo el aire atrapado dentro de la tubería. Es probable que
necesite hasta 15 minutos para cebar la bomba con una
elevación de agua de 25’.

4. Después de que la bomba ha producido presión en el sis-

tema y esté apagada, verifique la operación del interruptor
de presión abriendo una llave o dos y dejando correr sufi-
ciente agua para descargar la presión hasta que la bomba
arranque. La bomba debe arrancar cuando la presión caiga
a 30 PSI y se debe detener cuando la presión alcance los
50 PSI. Haga funcionar la bomba durando uno o dos ciclos
completos para verificar su correcta operación. Esto tam-
bién le ayudará a limpiar el sistema de polvo y basura pro-
ducida durante la instalación.

¡Felicidades por haber obtenido una instalación exitosa!

Si usted no tuvo éxito, por favor pase a la sección de Solución
de Problemas (página 24) o llame a nuestro personal técnico
de servicio al cliente 1-800-365-6832.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

Fill pump 
and piping 
through 
priming tee.

2351 0396 SIM

Figura 8: Llenado de la Bomba

Llenar la bomba y la
tubería por la “T” de
cebado.

4121 0102 SP

Afiance el cable de corriente para evitar
tirantez en los tornillos de conexión.

Conecte el alambre de puesta a tierra verde
(o de cobre desnudo) al tornillo de puesta 
a tierra verde.

Los alambres del motor 

se conectan aquí.

Los alambres de suministro

 de corriente

se conectan aquí.
Conecte un alambre caliente
(negro o rojo) a uno de estos tornillos
(no importa cuál). Conecte el alambre
blanco (neutro) al otro tornillo. Tape todo
alambre negro o rojo restante.

Conecte solamente a 115 Voltios.

Figura 7. Conexiones de los cables para el suministro
de corriente de 115 voltios.

Содержание FP4105

Страница 1: ...Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Espa ol Paginas 18 25 2005 FP569 Rev 10 28 05 OWNER S MANUAL Shallow We...

Страница 2: ...ble Sump Pumps 3 Years Models FPSC2200A 10 and FPSC2250A 10 Pre Charge Water System Tank Models FPSC3200A 10 and FPSC3250A 10 5 Years Floodmate 7000 Model FP0S6000A Ironmate Model FPSC4550A Sewage Eje...

Страница 3: ...discharge pipe and tank connections WELL POINT DRIVEN POINT INSTALLATION FIGURE 1 1 Drive the well using drive couplings and a drive cap Drive fittings are threaded all the way through and allow the...

Страница 4: ...e fewest possible fittings especially elbows in the suction pipe The suction pipe should be at least as large as the suction port on the pump 2 Assemble a foot valve and suction pipe see Figure 3 Make...

Страница 5: ...when there is no water in the tank The pre charge should be 2 PSI less than the cut in setting of the pump s pressure switch Congratulations You have just completed the tank con nection for your jet...

Страница 6: ...r local building inspector for code information Connection Procedure Your Pressure Switch looks like one of those shown in Figure 7 Connect the power supply as shown for your type of switch 1 Connect...

Страница 7: ...fting water 25 may take as long as 15 minutes to prime 4 After the pump has built up pressure in the system and shut off check the pressure switch operation by opening a faucet or two and running enou...

Страница 8: ...ow well A deep well pump may be needed over 25 ft to water setup to deliver water to deliver water Pump does not Water level in well is lower than A deep well jet will be needed if your well is more t...

Страница 9: ...Box Base Gasket 1 111P1340 111P1340 9 Seal Plate and Motor 1 10 Seal Plate Insert 1 101P1290 101P1290 11 O Ring 1 111P0700 111P0700 12 Shaft Seal Complete 1 ZBR00010 ZBR00010 13 Impeller 1 731S5700 7...

Страница 10: ...sibles pour puits de 4 pouces Pompes submersibles de puisard de 1 2 ch 3 ans Mod les FPSC2200A 10 et FPSC2250A 10 R servoirs pr charg s de syst me d eau Mod les FPSC3200A 10 et FPSC3250A 10 5 ans Floo...

Страница 11: ...ncement et des chapeaux de battage Les rac cords d enfoncement sont filet s sur toute leur longueur ce qui permet aux extr mit s des tuyaux de venir en but e l une contre l autre de fa on que la force...

Страница 12: ...liser du ruban t flon ou de la p te pour raccords filet s base de t flon sur les raccords filet s Poser une cr pine autour du clapet de pied pour le prot ger contre les poissons les d chets etc voir l...

Страница 13: ...ession d enclenchement du manocontacteur de la pompe F licitations Le branchement de la pompe jecteur sur le r servoir est maintenant termin Pour rendre les raccords des tuyaux tanches N utiliser que...

Страница 14: ...t illustr 1 Brancher tout d abord le fil de mise la terre comme il est illustr la Figure 7 Ce fil de mise la terre doit tre un fil de cuivre massif dont le diam tre sera au moins aussi gros que le dia...

Страница 15: ...ne pompe aspirant de l eau 25 pieds s amorce 4 Apr s que la pression se sera accumul e dans le syst me et que la pompe se sera arr t e v rifier le fonctionnement du manocontacteur en ouvrant un ou deu...

Страница 16: ...la valve ne fuit pas utiliser une solution savonneuse pour cela et au besoin remplacer l obus de la valve Le niveau de l eau du puits est plus bas que celui estim La tuyauterie en acier le cas ch ant...

Страница 17: ...2 po NSPM 1 J43 13C J43 13C Bague de verrouillage de raccord 1 U36 112ZP U36 112ZP 8 Joint de la base de la bo te de c blage 1 111P1340 111P1340 9 Plaque d tanch it et moteur 1 10 Garniture de plaque...

Страница 18: ...UMP de 1 3 HP Modelo FP0S1775A 2 a os Sistema de bomba de sumidero de respaldo Modelo FP2800DCC Bombas de pozo sumergibles de 4 Bombas de sumidero sumergibles de 1 2 HP 3 a os Modelos FPSC2200A 10 y F...

Страница 19: ...ar est n roscadas a todo lo largo y permiten que los extremos de la tuber a empalmen para que la fuerza de perforaci n del mazo sea soportada por la tuber a y no por el enroscado Las conexiones ordina...

Страница 20: ...de tefl n especial para juntas de tuber as den las juntas roscadas de la tuber a Proteja la conexi n de la v lvula de retenci n de peces basura etc con la instalaci n de una malla de alambre a su alr...

Страница 21: ...i n de la bomba Felicidades Usted acaba de realizar la conexi n del tanque para su bomba tipo jet C mo sellar las juntas de tuber a Use solamente cinta de tefl n para hacer todas las conexiones roscad...

Страница 22: ...e corriente seg n se ilustra para su tipo de man stato 1 Conecte el cable de puesta a tierra primero seg n se ilustra en la Figura 7 El cable de puesta a tierra debe ser un cable de cobre macizo por l...

Страница 23: ...de agua de 25 4 Despu s de que la bomba ha producido presi n en el sis tema y est apagada verifique la operaci n del interruptor de presi n abriendo una llave o dos y dejando correr sufi ciente agua p...

Страница 24: ...ario El nivel del agua en el pozo profundo es menor que el que se calcul La tuber a de acero si se utiliz est corro da u oxidada ocasionando una fricci n excesiva El tama o de la tuber a es muy peque...

Страница 25: ...r 1 2 NSPM 1 J43 13C J43 13C Aro de fijaci n del conector 1 U36 112ZP U36 112ZP 8 Empaquetadura de la base de la caja de cables 1 111P1340 111P1340 9 Placa de estanquidad y motor 1 10 Inserci n de la...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Отзывы: