background image

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

Installation

11

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

Ne pas toucher un moteur qui fonctionne. 

Les

moteurs modernes sont conçus pour fonctionner

par des températures élevées. Pour ne pas se brûler lorsque
l'on interviendra sur la pompe, la laisser refroidir pendant 20
minutes après l'avoir arrêtée avant de la toucher.
Ne pas laisser geler la pompe ni aucun autre élément du sys-
tème, sinon la garantie sera annulée.
Ne pomper que de l'eau avec cette pompe.
Périodiquement, inspecter la pompe et tous les éléments du
système.
Toujours porter des lunettes de sécurité lorsque l'on intervient
sur une pompe.
Garder la zone de travail propre, non encombrée et bien
éclairée; tous les outils et tout l'équipement non utilisés
doivent être entreposés correctement.
Ne pas laisser les visiteurs s'approcher de la zone de travail.

Le corps de la pompe peut exploser si la

pompe est utilisée en tant que pompe de surpression, à moins
qu'une soupape de sûreté pouvant laisser passer le débit max-
imum de la pompe à 75 lb/po

2

soit posée.

INSTALLATION DES POMPES 
À ÉJECTEUR POUR PUITS PEU 
PROFONDS :

La profondeur verticale entre la pompe et l’eau pompée
doit être de 25 pieds maximum.

Installer un tuyau entre le puits et le corps de la pompe.

Peut être installée dans un puits creusé ou tubé ou bien sur
une pointe filtrante.

REMPLACEMENT D'UNE 
ANCIENNE POMPE

Tension dangereuse. Couper l'arrivée de

courant à la pompe avant d'intervenir sur la pompe ou sur le
moteur.

1. Vider toute l'eau de l'ancienne pompe; déposer l'ancienne

pompe. Vérifier l'ancienne tuyauterie à la recherche de
dépôts de tartre, de chaux, de rouille, etc.; la remplacer
selon le besoin.

2.  Brancher la pompe sur le système. S'assurer que tous les

raccords du tuyau d'aspiration sont bien étanches, aussi
bien à l'air qu'à l'eau. 

Si le tuyau d'aspiration aspire de

l'air, la pompe ne pompera pas l'eau du puits.

3.  Régler la hauteur de montage de la pompe de façon que

les raccords de plomberie n'exercent aucune contrainte
sur le corps de la pompe. Supporter les tuyaux de façon
que le corps de la pompe ne supporte pas le poids de la
tuyauterie ni des raccords.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Se
reporter aux pages 13 et 14 pour le branchement de la tuyau-
terie de refoulement sur un réservoir.

INSTALLATION DE LA POINTE 
FILTRANTE (FIGURE 1)

1.  Enfoncer la pointe dans le sol, en utilisant des «raccords

d'enfoncement» et des «chapeaux de battage». Les «rac-

cords d'enfoncement» sont filetés sur toute leur longueur,

ce qui permet aux extrémités des tuyaux de venir en butée

l'une contre l'autre de façon que la force d'enfoncement

du maillet soit absorbée par le tuyau et non pas par les

filets. Les raccords ordinaires que l'on trouve dans les

quincailleries ne sont pas filetés sur toute leur longueur et

ils risquent de s'écraser sous l'impact des coups. Les «rac-

cords d'enfoncement» sont également plus lisses que les

raccords de plomberie standard, ce qui leur permet de

pénétrer plus facilement dans le sol.

2.  Monter la pompe aussi près que possible du puits.
3. Utiliser le moins possible de raccords (en particulier des

coudes) lorsque l'on branche la tuyauterie de la pointe fil-

trante sur l'orifice d'aspiration de la pompe. Le diamètre

du tuyau d'aspiration doit être au moins aussi grand que le

diamètre de l'orifice d'aspiration de la pompe (y compris

le clapet anti-retour si la pompe n'en comporte pas un -

voir la Figure 1). Supporter le tuyau de façon qu'il ne soit

pas cintré afin qu'il n'exerce pas de contraintes sur le

corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement incliné

vers le haut, du puits jusqu'à la pompe (les points hauts

risquent de causer des poches et des bouchons d'air dans

la pompe). Rendre étanches les raccords du tuyau d'aspi-

ration avec du ruban téflon ou une pâte pour raccords

filetés à base de téflon. Les raccords doivent être étanches

à l'air et à l'eau. 

Si le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la

pompe ne pompera pas l'eau du puits.

Si une pointe fil-

trante ne fournit pas suffisamment d'eau, considérer

brancher deux ou trois pointes filtrantes sur un même

tuyau d'aspiration. 

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Se
reporter aux pages 13 et 14 branchement pour la tuyauterie
de refoulement et sur un réservoir.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Pression dangereuse!
Poser une soupape de sûreté
sur le tuyau de refoulement.

Dissiper toute la pression
du système avant d'intervenir
sur un élément.

Drive
Coupling

Drive
Point

Drive point
below water
level

Pump Priming Tee and Plug
(Replace plug with pressure 
Gauge if desired – purchase
separately)

To Household
Water System

Suction Pipe
From Well

Check
Valve

Priming
Tee and
Plug

Not

to

Scale

Figure 1: Installation avec une pointe filtrante

Vers le système d'eau 

de la maison

Bouchon et té d’amorçage de la pompe
(au besoin, remplacer le bouchon par un
manomètre – à acheter séparément)

Pas à

l'échelle

Pointe
filtrante

Clapet

anti-retour

Pointe filtrante sous 
le niveau de l’eau.


d'amorçage
et bouchon

Tuyau d'aspiration
venant du puits

Raccord
d'enfoncement de
la pointe filtrante

Содержание FP4105

Страница 1: ...Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Espa ol Paginas 18 25 2005 FP569 Rev 10 28 05 OWNER S MANUAL Shallow We...

Страница 2: ...ble Sump Pumps 3 Years Models FPSC2200A 10 and FPSC2250A 10 Pre Charge Water System Tank Models FPSC3200A 10 and FPSC3250A 10 5 Years Floodmate 7000 Model FP0S6000A Ironmate Model FPSC4550A Sewage Eje...

Страница 3: ...discharge pipe and tank connections WELL POINT DRIVEN POINT INSTALLATION FIGURE 1 1 Drive the well using drive couplings and a drive cap Drive fittings are threaded all the way through and allow the...

Страница 4: ...e fewest possible fittings especially elbows in the suction pipe The suction pipe should be at least as large as the suction port on the pump 2 Assemble a foot valve and suction pipe see Figure 3 Make...

Страница 5: ...when there is no water in the tank The pre charge should be 2 PSI less than the cut in setting of the pump s pressure switch Congratulations You have just completed the tank con nection for your jet...

Страница 6: ...r local building inspector for code information Connection Procedure Your Pressure Switch looks like one of those shown in Figure 7 Connect the power supply as shown for your type of switch 1 Connect...

Страница 7: ...fting water 25 may take as long as 15 minutes to prime 4 After the pump has built up pressure in the system and shut off check the pressure switch operation by opening a faucet or two and running enou...

Страница 8: ...ow well A deep well pump may be needed over 25 ft to water setup to deliver water to deliver water Pump does not Water level in well is lower than A deep well jet will be needed if your well is more t...

Страница 9: ...Box Base Gasket 1 111P1340 111P1340 9 Seal Plate and Motor 1 10 Seal Plate Insert 1 101P1290 101P1290 11 O Ring 1 111P0700 111P0700 12 Shaft Seal Complete 1 ZBR00010 ZBR00010 13 Impeller 1 731S5700 7...

Страница 10: ...sibles pour puits de 4 pouces Pompes submersibles de puisard de 1 2 ch 3 ans Mod les FPSC2200A 10 et FPSC2250A 10 R servoirs pr charg s de syst me d eau Mod les FPSC3200A 10 et FPSC3250A 10 5 ans Floo...

Страница 11: ...ncement et des chapeaux de battage Les rac cords d enfoncement sont filet s sur toute leur longueur ce qui permet aux extr mit s des tuyaux de venir en but e l une contre l autre de fa on que la force...

Страница 12: ...liser du ruban t flon ou de la p te pour raccords filet s base de t flon sur les raccords filet s Poser une cr pine autour du clapet de pied pour le prot ger contre les poissons les d chets etc voir l...

Страница 13: ...ession d enclenchement du manocontacteur de la pompe F licitations Le branchement de la pompe jecteur sur le r servoir est maintenant termin Pour rendre les raccords des tuyaux tanches N utiliser que...

Страница 14: ...t illustr 1 Brancher tout d abord le fil de mise la terre comme il est illustr la Figure 7 Ce fil de mise la terre doit tre un fil de cuivre massif dont le diam tre sera au moins aussi gros que le dia...

Страница 15: ...ne pompe aspirant de l eau 25 pieds s amorce 4 Apr s que la pression se sera accumul e dans le syst me et que la pompe se sera arr t e v rifier le fonctionnement du manocontacteur en ouvrant un ou deu...

Страница 16: ...la valve ne fuit pas utiliser une solution savonneuse pour cela et au besoin remplacer l obus de la valve Le niveau de l eau du puits est plus bas que celui estim La tuyauterie en acier le cas ch ant...

Страница 17: ...2 po NSPM 1 J43 13C J43 13C Bague de verrouillage de raccord 1 U36 112ZP U36 112ZP 8 Joint de la base de la bo te de c blage 1 111P1340 111P1340 9 Plaque d tanch it et moteur 1 10 Garniture de plaque...

Страница 18: ...UMP de 1 3 HP Modelo FP0S1775A 2 a os Sistema de bomba de sumidero de respaldo Modelo FP2800DCC Bombas de pozo sumergibles de 4 Bombas de sumidero sumergibles de 1 2 HP 3 a os Modelos FPSC2200A 10 y F...

Страница 19: ...ar est n roscadas a todo lo largo y permiten que los extremos de la tuber a empalmen para que la fuerza de perforaci n del mazo sea soportada por la tuber a y no por el enroscado Las conexiones ordina...

Страница 20: ...de tefl n especial para juntas de tuber as den las juntas roscadas de la tuber a Proteja la conexi n de la v lvula de retenci n de peces basura etc con la instalaci n de una malla de alambre a su alr...

Страница 21: ...i n de la bomba Felicidades Usted acaba de realizar la conexi n del tanque para su bomba tipo jet C mo sellar las juntas de tuber a Use solamente cinta de tefl n para hacer todas las conexiones roscad...

Страница 22: ...e corriente seg n se ilustra para su tipo de man stato 1 Conecte el cable de puesta a tierra primero seg n se ilustra en la Figura 7 El cable de puesta a tierra debe ser un cable de cobre macizo por l...

Страница 23: ...de agua de 25 4 Despu s de que la bomba ha producido presi n en el sis tema y est apagada verifique la operaci n del interruptor de presi n abriendo una llave o dos y dejando correr sufi ciente agua p...

Страница 24: ...ario El nivel del agua en el pozo profundo es menor que el que se calcul La tuber a de acero si se utiliz est corro da u oxidada ocasionando una fricci n excesiva El tama o de la tuber a es muy peque...

Страница 25: ...r 1 2 NSPM 1 J43 13C J43 13C Aro de fijaci n del conector 1 U36 112ZP U36 112ZP 8 Empaquetadura de la base de la caja de cables 1 111P1340 111P1340 9 Placa de estanquidad y motor 1 10 Inserci n de la...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Отзывы: