Flotec FP4105 Скачать руководство пользователя страница 16

Diagnostic des pannes

16

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

SYMPTÔMES

CAUSES PROBABLES

REMÈDES

Le moteur ne tourne
pas

Le sectionneur est ouvert.
Le fusible est sauté ou le disjoncteur est
déclenché.
Les fils côté moteur sont desserrés, débranchés ou
mal branchés.

Les contacts du manocontacteur sont sales.

S'assurer que le sectionneur est enclenché.
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

UPER L'ARRIVÉE DE COURANT; vérifier tout le câblage et le resserrer.

COUPER L'ARRIVÉE DE COURANT et nettoyer les contacts avec un morceau de feuille
émeri ou une lame à ongles.

Le moteur chauffe et
le dispositif de protec-
tion contre les sur-
charges se déclenche.

Le moteur fonctionne
mais l'eau n'est pas
pompée*

La pompe ne pompe
pas l'eau à pleine
capacité.

La pompe pompe
l'eau mais ne s'arrête
pas ou bien elle 
fonctionne trop
fréquemment.

L'air jaillit des 
robinets.

La pompe s'amorce.
Fuite du côté aspiration de la pompe.

Le puits est gazeux.
Surpompage intermittent du puits. (L'eau est
pompée plus bas que le clapet de pied.)

Lorsque la pompe s'amorcera, tout l'air sera éjecté.
Le tuyau d'aspiration aspire de l'air. Vérifier tous les raccordsà la recherche de fuite avec
de l'eau savonneuse.
S'adresser à l'usine concernant l'installation d'un manchon dans le puits.
Dans la mesure du possible, abaisser le clapet de pied, sinon limiter le refoulement de la
pompe.

Le manocontacteur est déréglé ou bien ses con-
tacts sont soudés ensemble.

Les robinets sont restés ouverts.

Le venturi, la buse ou l'impulseur sont bouchés.

Le niveau d'eau du puits profond est inférieur au
niveau estimé.

Le réservoir sous pression standard est saturé
d'eau et n'a plus de coussin d'air.

Fuite des tuyaux.

Fuite du clapet de pied.

La charge d'air du réservoir préchargé est trop
basse.

COUPER L'ARRIVÉE DE COURANT; régler le manocontacteur ou le remplacer.

Les fermer.

Nettoyer le venturi, la buse ou l'impulseur (se reporter à la page des pièces de rechange).

Remplacer la buse et le venturi par la bonne combinaison en fonction du puits.

Vider le réservoir jusqu'à l'orifice du contrôleur d'air. S'assurer que le contrôleur d'air ne
montre pas de défectuosités. S'assurer qu'il n'y a pas de prises d'air à aucun raccord.

Vérifier les raccords.

Remplacer le clapet de pied.

COUPER L'ARRIVÉE DE COURANT et ouvrir les robinets jusqu'à ce que toute la pression
soit dissipée. À l'aide d'un manomètre de pneu, vérifier la pression d'air dans le réservoir
par la tige de la valve qui se trouve sur le réservoir. Au besoin, régler la pression d’air du
réservoir à 28 lb/po

2

(2 lb/po

2

plus bas que le réglage de mise en marche du presso-

stat). S'assurer que la valve ne fuit pas (utiliser une solution savonneuse pour cela) et, au
besoin, remplacer l'obus de la valve.

Le niveau de l'eau du puits est plus bas que

celui estimé.
La tuyauterie en acier (le cas échéant) est cor-

rodée ou bouchée par la chaux, ce qui cause

un frottement excessif.
Le diamètre de la tuyauterie est trop petit.
Pointe filtrante bouchée.

Un éjecteur pour puits peu profond est peut-être requis (plus de 7,6 mètres (25 pieds)

jusqu’a l’eau) pour obtenir un débit d’eau.
Dans la mesure du possible, remplacer le tuyau par un tuyau en plastique, sinon poser un

tuyau en acier neuf.

Utiliser une tuyauterie de plus grand diamètre.
Laver à contre-courant la pointe filtrante ou la remplacer par une neuve.

Dans une installation nouvelle, la pompe ne
s'est pas amorcée à cause :

1. d'un mauvais amorçage;
2. de prises d'air;
3. de fuites du clapet anti-retour ou du clapet

de pied.

La pompe s'est désamorcée :

1. à cause de prises d'air;
2. parce que le niveau d'eau est plus bas que 

la prise d'eau du tuyau d'aspiration.

Le clapet de pied ou la crépine sont bouchés.
L'éjecteur ou l'impulseur sont bouchés.
S'assurer que le clapet anti-retour ou que le
clapet de pied ne sont pas grippés en position
fermée.
Les tuyauteries sont gelées.
Le clapet de pied et/ou la trémie sont enfouis
dans le sable ou la boue.
Le niveau de l'eau est trop bas pour que le puits
peu profond débite de l'eau.

Dans le cas d'une installation neuve :

1. Réamorcer la pompe conformément aux instructions.
2. Vérifier tous les raccords de la conduite d'aspiration, le contrôleur d'air et l'éjecteur.
3. Remplacer le clapet de pied ou le clapet anti-retour.

Dans le cas d'une installation déjà en utilisation :

1. Vérifier tous les raccords de la conduite d’aspiration et le joint du puits.
2. Abaisser la conduite d'aspiration dans l'eau et réamorcer la pompe. Si, dans le puits, 

l'abaissement du niveau d'eau dépasse la hauteur géométrique d'aspiration, il faudra 
utiliser une pompe pour puits profond.

Nettoyer le clapet de pied ou la crépine (se reporter à la page des pièces de rechange).
Nettoyer l'éjecteur ou l'impulseur.
Remplacer le clapet anti-retour ou le clapet de pied.
Dégeler les tuyauteries. Enterrer les tuyauteries sous la limite de gel. Chauffer la fosse ou
le bâtiment où se trouve la pompe.
Relever le clapet de pied et/ou la trémie plus haut que la source d'eau. Nettoyer le clapet
de pied et la trémie.
Un éjecteur pour puits peu profond est peut-être requis (plus de 25 mètres jusqu'à l'eau)
pour obtenir un débit d'eau.

La tension est trop faible.

La pompe se met en marche trop fréquemment.

S'adresser à la compagnie d'électricité. Poser un câblage plus gros si le diamètre des fils
est trop petit.
Voir la section ci-dessous en cas de démarrages trop fréquents.

* (Nota : 

Arrêter la

pompe; puis vérifier
l'amorçage avant de
rechercher toute autre
cause. Dévisser le bou-
chon d'amorçage et voir
si le trou d'amorçage
contient de l'eau.)

Содержание FP4105

Страница 1: ...Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Espa ol Paginas 18 25 2005 FP569 Rev 10 28 05 OWNER S MANUAL Shallow We...

Страница 2: ...ble Sump Pumps 3 Years Models FPSC2200A 10 and FPSC2250A 10 Pre Charge Water System Tank Models FPSC3200A 10 and FPSC3250A 10 5 Years Floodmate 7000 Model FP0S6000A Ironmate Model FPSC4550A Sewage Eje...

Страница 3: ...discharge pipe and tank connections WELL POINT DRIVEN POINT INSTALLATION FIGURE 1 1 Drive the well using drive couplings and a drive cap Drive fittings are threaded all the way through and allow the...

Страница 4: ...e fewest possible fittings especially elbows in the suction pipe The suction pipe should be at least as large as the suction port on the pump 2 Assemble a foot valve and suction pipe see Figure 3 Make...

Страница 5: ...when there is no water in the tank The pre charge should be 2 PSI less than the cut in setting of the pump s pressure switch Congratulations You have just completed the tank con nection for your jet...

Страница 6: ...r local building inspector for code information Connection Procedure Your Pressure Switch looks like one of those shown in Figure 7 Connect the power supply as shown for your type of switch 1 Connect...

Страница 7: ...fting water 25 may take as long as 15 minutes to prime 4 After the pump has built up pressure in the system and shut off check the pressure switch operation by opening a faucet or two and running enou...

Страница 8: ...ow well A deep well pump may be needed over 25 ft to water setup to deliver water to deliver water Pump does not Water level in well is lower than A deep well jet will be needed if your well is more t...

Страница 9: ...Box Base Gasket 1 111P1340 111P1340 9 Seal Plate and Motor 1 10 Seal Plate Insert 1 101P1290 101P1290 11 O Ring 1 111P0700 111P0700 12 Shaft Seal Complete 1 ZBR00010 ZBR00010 13 Impeller 1 731S5700 7...

Страница 10: ...sibles pour puits de 4 pouces Pompes submersibles de puisard de 1 2 ch 3 ans Mod les FPSC2200A 10 et FPSC2250A 10 R servoirs pr charg s de syst me d eau Mod les FPSC3200A 10 et FPSC3250A 10 5 ans Floo...

Страница 11: ...ncement et des chapeaux de battage Les rac cords d enfoncement sont filet s sur toute leur longueur ce qui permet aux extr mit s des tuyaux de venir en but e l une contre l autre de fa on que la force...

Страница 12: ...liser du ruban t flon ou de la p te pour raccords filet s base de t flon sur les raccords filet s Poser une cr pine autour du clapet de pied pour le prot ger contre les poissons les d chets etc voir l...

Страница 13: ...ession d enclenchement du manocontacteur de la pompe F licitations Le branchement de la pompe jecteur sur le r servoir est maintenant termin Pour rendre les raccords des tuyaux tanches N utiliser que...

Страница 14: ...t illustr 1 Brancher tout d abord le fil de mise la terre comme il est illustr la Figure 7 Ce fil de mise la terre doit tre un fil de cuivre massif dont le diam tre sera au moins aussi gros que le dia...

Страница 15: ...ne pompe aspirant de l eau 25 pieds s amorce 4 Apr s que la pression se sera accumul e dans le syst me et que la pompe se sera arr t e v rifier le fonctionnement du manocontacteur en ouvrant un ou deu...

Страница 16: ...la valve ne fuit pas utiliser une solution savonneuse pour cela et au besoin remplacer l obus de la valve Le niveau de l eau du puits est plus bas que celui estim La tuyauterie en acier le cas ch ant...

Страница 17: ...2 po NSPM 1 J43 13C J43 13C Bague de verrouillage de raccord 1 U36 112ZP U36 112ZP 8 Joint de la base de la bo te de c blage 1 111P1340 111P1340 9 Plaque d tanch it et moteur 1 10 Garniture de plaque...

Страница 18: ...UMP de 1 3 HP Modelo FP0S1775A 2 a os Sistema de bomba de sumidero de respaldo Modelo FP2800DCC Bombas de pozo sumergibles de 4 Bombas de sumidero sumergibles de 1 2 HP 3 a os Modelos FPSC2200A 10 y F...

Страница 19: ...ar est n roscadas a todo lo largo y permiten que los extremos de la tuber a empalmen para que la fuerza de perforaci n del mazo sea soportada por la tuber a y no por el enroscado Las conexiones ordina...

Страница 20: ...de tefl n especial para juntas de tuber as den las juntas roscadas de la tuber a Proteja la conexi n de la v lvula de retenci n de peces basura etc con la instalaci n de una malla de alambre a su alr...

Страница 21: ...i n de la bomba Felicidades Usted acaba de realizar la conexi n del tanque para su bomba tipo jet C mo sellar las juntas de tuber a Use solamente cinta de tefl n para hacer todas las conexiones roscad...

Страница 22: ...e corriente seg n se ilustra para su tipo de man stato 1 Conecte el cable de puesta a tierra primero seg n se ilustra en la Figura 7 El cable de puesta a tierra debe ser un cable de cobre macizo por l...

Страница 23: ...de agua de 25 4 Despu s de que la bomba ha producido presi n en el sis tema y est apagada verifique la operaci n del interruptor de presi n abriendo una llave o dos y dejando correr sufi ciente agua p...

Страница 24: ...ario El nivel del agua en el pozo profundo es menor que el que se calcul La tuber a de acero si se utiliz est corro da u oxidada ocasionando una fricci n excesiva El tama o de la tuber a es muy peque...

Страница 25: ...r 1 2 NSPM 1 J43 13C J43 13C Aro de fijaci n del conector 1 U36 112ZP U36 112ZP 8 Empaquetadura de la base de la caja de cables 1 111P1340 111P1340 9 Placa de estanquidad y motor 1 10 Inserci n de la...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Отзывы: