Flotec FP4105 Скачать руководство пользователя страница 12

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

Installation

12

INSTALLATION SUR UN PUITS À
TUBAGE DE 2 POUCES DE DIAMÈTRE
OU PLUS GRAND (VOIR LA FIGURE 2)

1.  Monter la pompe aussi près que possible du puits.
2.  Brancher le clapet de pied, la crépine et le tuyau du puits

(voir la Figure 2). S'assurer que le clapet de pied fonctionne
librement.

3.  Abaisser le tuyau dans le puits jusqu'à ce que la crépine

soit à cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe
n'aspire pas d'air, la crépine doit être au moins à 10 pieds
sous le niveau de l'eau du puits 

pendant que la pompe

fonctionne. Poser un joint sanitaire de puits.

4.  Poser le té d'amorçage, le bouchon d'amorçage et le tuyau

d'aspiration sur la pompe (voir la Figure 2). Brancher le
tuyau provenant du puits sur l'orifice d'aspiration de la
pompe en utilisant le moins possible de raccords - en parti-
culier des coudes - étant donné que les raccords aug-
mentent le frottement de l'eau dans les tuyaux (il faut toute-
fois ajouter un clapet de pied – voir la Figure 2). Le
diamètre du tuyau d'aspiration doit être au moins aussi
grand que le diamètre de l'orifice d'aspiration de la pompe.
Utiliser du ruban téflon ou de la pâte pour raccords filetés à
base du téflon sur les raccords filetés. Supporter le tuyau de
façon qu'il ne soit pas cintré afin qu'il n'exerce pas de con-
traintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit être
légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu'à la pompe
(les points hauts risquent de causer des poches et des bou-
chons d'air dans la pompe). Rendre étanches les raccords
du tuyau d'aspiration avec du ruban téflon ou une pâte
pour raccords filetés à base de téflon. Les raccords doivent
être étanches à l’air et à l’eau. 

Si le tuyau d'aspiration

aspire de l'air, la pompe ne pompera pas l'eau du puits.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Se
reporter aux pages 13 et 14 pour le branchement de la tuyau-
terie de refoulement et sur un réservoir.

INSTALLATION DANS LE CAS D'EAUX
EN SURFACE (FIGURE 3)

1.  Monter la pompe aussi près que possible du puits en util-

isant le moins possible de raccords (en particulier des
coudes) sur le tuyau d'aspiration. Le diamètre du tuyau
d'aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre
de l'orifice d'aspiration de la pompe.

2.  Assembler le clapet de pied et le tuyau d'aspiration (voir la

Figure 3). S'assurer que le clapet de pied fonctionne libre-
ment. Utiliser du ruban téflon ou de la pâte pour raccords
filetés à base de téflon sur les raccords filetés. Poser une
crépine autour du clapet de pied pour le protéger contre les
poissons, les déchets, etc. (voir la Figure 3).

3.  Abaisser le tuyau dans le puits jusqu'à ce que la crépine soit à

cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe n'aspire pas
d'air, la crépine doit être au moins à 10 pieds sous le niveau
de l'eau du puits pendant que la pompe fonctionne.

4.  Poser le té d'amorçage, le bouchon d'amorçage et le tuyau

d'aspiration sur la pompe (voir la Figure 3). Supporter le tuyau
de façon qu'il ne soit pas cintré afin qu'il n'exerce pas de
contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit être
légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu'à la pompe (les
points hauts risquent de causer des poches et des bouchons
d'air dans la pompe). Rendre étanches les raccords du tuyau
d'aspiration avec du ruban téflon ou une pâte pour raccords
filetés à base de téflon. Les raccords doivent être étanches à
l’air et à l’eau.

Si le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la

pompe ne pompera pas l'eau du puits.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Se
reporter aux pages 13 et 14 pour le branchement de la tuyau-
terie de refoulement et sur un réservoir.

Check 
Valve

Suction Pipe
From Well

To Household
Water System

Pump Priming Tee and Plug
(Replace plug with Pressure 
Gauge if desired – purchase 
separately)

10'

Min.

5–10'

Priming
Tee and
Plug

Foot Valve
(Check Valve 
on foot of
Suction Pipe)

Sanitary
Well Seal

Well
Casing

Water
Level

2347 0396 SIM

Not

to

Scale

Figure 2 : Installation dans un puits à tubage

Screen

10'

Min.

5'

Check 
Valve

Suction Pipe
From Well

To Household
Water System

Pump Priming Tee and Plug
(Replace plug with Pressure 
Gauge if desired – purchase 
separately)

Priming
Tee and
Plug

Foot Valve
(Check Valve 
on foot of
Suction Pipe)

Not

to

Scale

Figure 3 : Installation pour les eaux de surface

Vers le système

d'eau de la maison

Tuyau d'aspiration
venant du puits

Clapet
anti-retour


d'amorçage
etbouchon

Joint sanitaire
du puits

Tubage 

de puits

Clapet de pied (clapet
de non retour à la
partie inférieure du
tuyau d’aspiration)

Niveau

de l’eau

Au moins 

10 pi 

5 à 10 pi

Pas à

l'échelle

Bouchon et té d’amorçage de la pompe
(au besoin, remplacer le bouchon par
un manomètre – à acheter séparément)

Pas à

l'échelle

Au moins

10 pied

5 pi

Crépine

Clapet de pied (clapet
de non retour à la
partie inférieure du
tuyau d’aspiration)

Clapet
anti-retour

Tuyau d'aspiration
venant du puits

Vers le système 
d'eau de la maison

Bouchon et té d’amorçage de la pompe
(au besoin, remplacer le bouchon par un
manomètre – à acheter séparément)

Bouchon et té
d’amorçcage
de la pompe

Содержание FP4105

Страница 1: ...Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Espa ol Paginas 18 25 2005 FP569 Rev 10 28 05 OWNER S MANUAL Shallow We...

Страница 2: ...ble Sump Pumps 3 Years Models FPSC2200A 10 and FPSC2250A 10 Pre Charge Water System Tank Models FPSC3200A 10 and FPSC3250A 10 5 Years Floodmate 7000 Model FP0S6000A Ironmate Model FPSC4550A Sewage Eje...

Страница 3: ...discharge pipe and tank connections WELL POINT DRIVEN POINT INSTALLATION FIGURE 1 1 Drive the well using drive couplings and a drive cap Drive fittings are threaded all the way through and allow the...

Страница 4: ...e fewest possible fittings especially elbows in the suction pipe The suction pipe should be at least as large as the suction port on the pump 2 Assemble a foot valve and suction pipe see Figure 3 Make...

Страница 5: ...when there is no water in the tank The pre charge should be 2 PSI less than the cut in setting of the pump s pressure switch Congratulations You have just completed the tank con nection for your jet...

Страница 6: ...r local building inspector for code information Connection Procedure Your Pressure Switch looks like one of those shown in Figure 7 Connect the power supply as shown for your type of switch 1 Connect...

Страница 7: ...fting water 25 may take as long as 15 minutes to prime 4 After the pump has built up pressure in the system and shut off check the pressure switch operation by opening a faucet or two and running enou...

Страница 8: ...ow well A deep well pump may be needed over 25 ft to water setup to deliver water to deliver water Pump does not Water level in well is lower than A deep well jet will be needed if your well is more t...

Страница 9: ...Box Base Gasket 1 111P1340 111P1340 9 Seal Plate and Motor 1 10 Seal Plate Insert 1 101P1290 101P1290 11 O Ring 1 111P0700 111P0700 12 Shaft Seal Complete 1 ZBR00010 ZBR00010 13 Impeller 1 731S5700 7...

Страница 10: ...sibles pour puits de 4 pouces Pompes submersibles de puisard de 1 2 ch 3 ans Mod les FPSC2200A 10 et FPSC2250A 10 R servoirs pr charg s de syst me d eau Mod les FPSC3200A 10 et FPSC3250A 10 5 ans Floo...

Страница 11: ...ncement et des chapeaux de battage Les rac cords d enfoncement sont filet s sur toute leur longueur ce qui permet aux extr mit s des tuyaux de venir en but e l une contre l autre de fa on que la force...

Страница 12: ...liser du ruban t flon ou de la p te pour raccords filet s base de t flon sur les raccords filet s Poser une cr pine autour du clapet de pied pour le prot ger contre les poissons les d chets etc voir l...

Страница 13: ...ession d enclenchement du manocontacteur de la pompe F licitations Le branchement de la pompe jecteur sur le r servoir est maintenant termin Pour rendre les raccords des tuyaux tanches N utiliser que...

Страница 14: ...t illustr 1 Brancher tout d abord le fil de mise la terre comme il est illustr la Figure 7 Ce fil de mise la terre doit tre un fil de cuivre massif dont le diam tre sera au moins aussi gros que le dia...

Страница 15: ...ne pompe aspirant de l eau 25 pieds s amorce 4 Apr s que la pression se sera accumul e dans le syst me et que la pompe se sera arr t e v rifier le fonctionnement du manocontacteur en ouvrant un ou deu...

Страница 16: ...la valve ne fuit pas utiliser une solution savonneuse pour cela et au besoin remplacer l obus de la valve Le niveau de l eau du puits est plus bas que celui estim La tuyauterie en acier le cas ch ant...

Страница 17: ...2 po NSPM 1 J43 13C J43 13C Bague de verrouillage de raccord 1 U36 112ZP U36 112ZP 8 Joint de la base de la bo te de c blage 1 111P1340 111P1340 9 Plaque d tanch it et moteur 1 10 Garniture de plaque...

Страница 18: ...UMP de 1 3 HP Modelo FP0S1775A 2 a os Sistema de bomba de sumidero de respaldo Modelo FP2800DCC Bombas de pozo sumergibles de 4 Bombas de sumidero sumergibles de 1 2 HP 3 a os Modelos FPSC2200A 10 y F...

Страница 19: ...ar est n roscadas a todo lo largo y permiten que los extremos de la tuber a empalmen para que la fuerza de perforaci n del mazo sea soportada por la tuber a y no por el enroscado Las conexiones ordina...

Страница 20: ...de tefl n especial para juntas de tuber as den las juntas roscadas de la tuber a Proteja la conexi n de la v lvula de retenci n de peces basura etc con la instalaci n de una malla de alambre a su alr...

Страница 21: ...i n de la bomba Felicidades Usted acaba de realizar la conexi n del tanque para su bomba tipo jet C mo sellar las juntas de tuber a Use solamente cinta de tefl n para hacer todas las conexiones roscad...

Страница 22: ...e corriente seg n se ilustra para su tipo de man stato 1 Conecte el cable de puesta a tierra primero seg n se ilustra en la Figura 7 El cable de puesta a tierra debe ser un cable de cobre macizo por l...

Страница 23: ...de agua de 25 4 Despu s de que la bomba ha producido presi n en el sis tema y est apagada verifique la operaci n del interruptor de presi n abriendo una llave o dos y dejando correr sufi ciente agua p...

Страница 24: ...ario El nivel del agua en el pozo profundo es menor que el que se calcul La tuber a de acero si se utiliz est corro da u oxidada ocasionando una fricci n excesiva El tama o de la tuber a es muy peque...

Страница 25: ...r 1 2 NSPM 1 J43 13C J43 13C Aro de fijaci n del conector 1 U36 112ZP U36 112ZP 8 Empaquetadura de la base de la caja de cables 1 111P1340 111P1340 9 Placa de estanquidad y motor 1 10 Inserci n de la...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Отзывы: