Flotec FP0S6000A Скачать руководство пользователя страница 9

CÂBLAGE DE L’INSTALLATION

Ensemble monophasé à 3 fils

Tension dangereuse. Risques d’électrocution, de

brûlures ou de mort.

Raccorder à la terre la boîte de commande de moteur submersible, toute la
plomberie métallique et le cadre du moteur avec un fil de cuivre, conformé-
ment au code canadien de l’électricité, au National Electrical Code et aux
codes de la municipalité en vigueur. Utiliser du fil de masse d’un calibre au
moins égal ou supérieur au câblage alimentant le moteur en électricité.
Connecter le fil de masse, au niveau de la tête du puits, à une borne de
masse qui satisfasse aux normes applicables des codes électriques cana-
diens. Pour plus de renseignements sur les codes électriques et de sécurité,
s’adresser aux agences officielles locales.
Fermer définitivement toutes les ouvertures non utilisées sur l’ensemble de
l’équipement.
Avant d’intervenir sur la commande de moteur submersible, les tuyaux, le
câble, la pompe et le moteur, couper le courant qui les alimente.

REMARQUE :

Installer la commande du moteur submersible à la verticale sur

un mur, le côté supérieur orienté vers le haut.
Les pompes à 3 conducteurs comportent trois conducteurs d’alimentation en
courant (rouge/noir/jaune) et un conducteur de terre (vert). 
Les pompes à 3 fils ne fonctionnent pas sans une boîte de moteur submersible;
le moteur brûlera si on essaie de la faire fonctionner sans cette boîte.
Chaque installation doit incorporer un dispositif de protection du circuit et des
composants en conformité au Code National de l’électricité du Canada,
Section 1.
Si le disjoncteur du circuit primaire se déclenche en surcharge, la cause en est :
1. Court-circuit d’un condensateur
2. Problèmes de tension
3. Pompe en surcharge ou bloquée.

REMARQUE : N’utiliser que la commande de moteur submersible spéci-
fiée pour la pompe. S’assurer que le moteur et que la commande de
moteur submersible s’appareillent (Tableau 4).

LE NON-RESPECT DE

CETTE CLAUSE ANNULE LES TERMES DE LA GARANTIE. 

Pour les moteurs d’une puissance supérieure ou

égale à 1-1/2 CV, utiliser un démarreur magnétique pour éviter d’endom-
mager l’interrupteur de pression. Contacter le constructeur pour des
renseignements concernant le câblage.

Figure 1A – Commande de moteur submersible à 3 fils -
de 1/2 à 1 ch.

Pour brancher la commande de moteur submersible, 

suivre le codage couleur.

(Le jaune avec Y, le rouge avec R, le noir avec B).

Ensemble monophasé à 2 fils

Les pompes à 2 conducteurs comportent deux conducteurs d’alimentation en
courant (rouge/noir) et un conducteur de terre (vert). Commande de moteur
submersible pas requise.

Voir la Figure 1B concernant les informations du bon branchement des
moteurs de 230 volts 

à 2 conducteurs

seulement.

9

REMARQUE:

1. Les longueurs maximum de câblage assurent une tension moteur

représentant 95 % de la tension de service admise, en fonctionnement
maximum, selon le nombre d’ampères indiqué sur la plaque du moteur.
Si la tension de service admise est au moins égale à la tension
indiquée sur la plaque, en conditions de charge normales, la longueur
de câblage peut être prolongée de 50 % sur tous les calibres de fils.

2.

Les calibres sont indiqués pour du fil de cuivre. Dans le cas de fils en
aluminium, utiliser un calibre deux fois supérieur (par ex. si le tableau
indique un fil de cuivre de type n° 12 (3 mm

2

), utiliser un fil aluminium 

n° 10 (5 mm

2

)).

Volts

CV

14

12

10

8

6

4

3

2

1

0

(2 mm

2

)

(3 mm

2

)

(5 mm

2

)

(7 mm

2

)

(13 mm

2

)

(21 mm

2

)

(25 mm

2

)

(34 mm

2

)

(41 mm

2

)

(50 mm

2

)

115

1/2

31,7

50,3

79,9

126,

8

201,

8

320,6

404,5

509,6

642,

8

8

10,5

(104)

(165)

(262)

(416)

(662)

(1,052)

(1,327)

(1,672)

(2,109)

(2,659)

1/2

121,9

19

8

,1

310,9

490,7

765

11

8

2,6

1466,1

1792,2

21

8

5,4

2657,9

(400)

(650)

(1,020)

(1,610)

(2,510)

(3,

88

0)

(4,

8

10)

(5,

88

0)

(7,170)

(

8

,720)

3/4

91,4

146,3

231,6

365,

8

570

88

0,9

1091,2

1332

1624,6

1972,1

(300)

(4

8

0)

(760)

(1,200)

(1,

8

70)

(2,

8

90)

(3,5

8

0)

(4,370)

(5,330)

(6,470)

230 

1

76,2

121,9

192

301,

8

469,4

725,4

902,2

1100,3

1344,2

1633,7

(250)

(400)

(630)

(990)

(1,540)

(2,3

8

0)

(2,960)

(3,610)

(4,410)

(5,360)

1,5

57,9

94,5

146,3

234,7

365,

8

570

707,1

8

6

8

,7

1066,

8

1304,5

(190)

(310)

(4

8

0)

(770)

(1,200)

(1,

8

70)

(2,320)

(2,

8

50)

(3,500)

(4,2

8

0)

2

45,7

76,2

11

8

,9

1

8

9

295,6

466,3

5

8

2,2

719,3

8

93,1

1103,4

(150)

(250)

(3

8

0)

(620)

(970)

(1,530)

(1,910)

(2,360)

(2,930)

(3,620)

Tableau 3 : Longueur du câblage d’alimentation en mètres (pi), monophasé, 

câble à 2 ou 3 fils, 60 Hz (Type de fil de cuivre – branchement de service vers moteur)

L1 M1

M2

L2

Sub.

Motor

Control

L1L2R Y B

Fused 
disconnect
switch

115V or

230V Line

Ground

Red

Yellow

Black

Pressure

switch

Well

casing

Ground

699 0993

ligne 115 V

ou 230 V

Masse

Sectionneur à

fusibles

Manocontact

Commande

de moteur

submersible

Cuvelage

du puits

Masse

Jaune

Noir

Rouge

Figure 1B – Moteur monophasé, connexions à 2 
conducteurs.

L1

M1

M2

L2

Fused

Disconnect

Switch

To Line

Ground

Red

Black

Pressure

Switch

Well

Casing

Ground

(Green)

336 1093

Courant 

secteur

Coupe-circuit

interrupteur

Terre

Manostat

Rouge

Noir

Tubage

du puits

Terre
(vert)

Numéro de commande

CV

Tension

Motor

de moteur submersible

1/2

230 TES-00460053

SMCT-CR0521

3/4

230 TES-00460370

SMCT-CR0721

1

230

TES-00461320

SMCT-CR1021

1-1/2

230

TES-00461965

SMCT-CR1521

Tableau 4 : Tableau de commande de moteur 
submersible

Содержание FP0S6000A

Страница 1: ...nance assistance Call 1 800 365 6832 English Pages 2 7 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832...

Страница 2: ...s in well can con taminate water and cause serious mechanical damage to pump 6 Pipe joint compound can cause cracking in plastics Use only teflon tape when sealing joints in plastic pipe or connecting...

Страница 3: ...ontrol is not required See Figure 1B for correct hook up information for 230 Volt 2 Wire motors only 3 NOTE 1 Maximum wire lengths shown maintain motor voltage at 95 of service entrance voltage runnin...

Страница 4: ...to check connections E Center tubing over butt connector and apply heat evenly with torch match or lighter will not supply enough heat NOTICE Keep torch moving Too much concentrated heat may damage t...

Страница 5: ...y well seal or pitless adapter unit well unit electri cal conduit and surface piping Installation must meet all code requirements that apply CONNECTING TO TANK WATER SYSTEM Hazardous pressure Submersi...

Страница 6: ...e Union Submersible motor control 3 wire models Electrical disconnect Pressure gauge Air volume control Pressure switch To house service Gate valve Relief valve 2 ft 6m See table Figure 11 Typical Pre...

Страница 7: ...ng voltage or with those given on submersible motor control nameplate or match Use only submersible motor control designed for horsepower rating on circuit diagram inside submersible motor control cov...

Страница 8: ...plastique ou pour connecter la tuyauterie des pompes thermoplastiques PR PARATION L INSTALLATION S assurer que la pompe et le moteur n ont subi aucun dommage pendant la livraison Signaler imm diateme...

Страница 9: ...rs d alimentation en courant rouge noir et un conducteur de terre vert Commande de moteur submersible pas requise Voir la Figure 1B concernant les informations du bon branchement des moteurs de 230 vo...

Страница 10: ...s E Centrer la gaine sur le connecteur bout bout et r partir la chaleur uniform ment au moyen d un chalumeau des allumettes ou un bri quet ne fournissent pas assez de chaleur REMARQUE D placer constam...

Страница 11: ...9 D poser le robinet vanne en vue de son installation d finitive pr s du r servoir voir Fig 11 et 12 10 Monter le plombage sanitaire du puits ou l ensemble adaptateur sans cavit le puits la canalisat...

Страница 12: ...06 8 30 344 7 50 193 1 28 275 8 40 413 7 60 262 38 DISTANCE S PARANT LE CLAPET DE LA PRISE DE PURGE SUP RIEURE VOLUME DU R SERVOIR LITRES DISTANCE EN m pi gallons U S 159 42 0 6 2 310 4 82 0 9 3 454 2...

Страница 13: ...nal tique de la commande de moteur submersible submersible con ue pour tre utilis e avec la pompe l int rieur du couvercle Calibre de fil trop mince Comparer le calibre du fil avec le tableau de la pa...

Страница 14: ...a las bombas de material termopl stico PREPARATIVOS Inspeccione la bomba y el motor a su entrega para determinar la posible presencia de da os Informe de inmediato al transportista o al concesionario...

Страница 15: ...2 alambres Las bombas de 2 conductores tienen dos conductores de alimentaci n Rojo Negro y un conductor de tierra Verde No se requiere un control de motor sumergible Ver Figura 1B para la informaci n...

Страница 16: ...ez de las conexiones E Centre el tubo de pl stico sobre el conector de tope conector de cubrejunta y aplique calor en forma pareja con un soplete un f sforo o un encendedor no dan suficiente calor AVI...

Страница 17: ...v lvula de cortina para su instalaci n permanente cerca del tanque v anse las figs 11 y 12 10 Instale un sello sanitario para pozo o una unidad adaptadora la unidad del pozo los conductos para cables...

Страница 18: ...0 344 7 28 193 1 40 275 8 60 413 7 38 262 DISTANCIA DE LA V LVULA DE RETENCI N AL ORIFICIO DE PURGA SUPERIOR CAPACIDAD DEL DISTANCIA en PIES m TANQUE en GALONES l 42 159 2 0 6 82 310 4 3 0 9 120 454 2...

Страница 19: ...ontrol del motor sumergible o en el diagrama de circuito que se encuentra en el interior de la tapa del dise ado para usar con esta bomba control del motor sumergible El di metro de los conductores es...

Страница 20: ...syst me ou des produits ayant fonctionn des pressions d passant la limite maximale recommand e Les demandes de service en vertu de la pr sente garantie seront faites en retournant le produit d fectue...

Отзывы: