background image

4

I N S T A L L A T I O N   A N D   O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S

GB

Application

The Flamcovent Clean can be used in heating/cooling systems 
(with glycol-based additives, max. 50%).

Min./max. system temperature –10°C to +120°C.
Min./max. system pressure at the Flamcovent Clean 0.2 / 10 bars.
Max. speed through the Flamcovent Clean 1.5 m/s.
Maximum static height above Flamcovent Clean: 
central heating: 30 m, cooling system: 15 m (fi g. 1, 2).

Safety

Construction/installation

Install the Flamcovent Clean in a dry location not susceptible to frost which is easily 
accessible for maintenance purposes.
Heating system: install the Flamcovent Clean according primarily desired function 
(dirt- or air separation) or directly before the boiler in the return pipe, else after the 
boiler or mixing valve, in the supply pipe, ideally before the circulation pump (fi g. 3). 
Chilled water system: just before the chiller.
Make sure installation is performed by qualifi ed personnel only.
Local legislation & guidelines must be observed at all times.
Flush the installation thoroughly before fi tting the Flamcovent Clean.
The Flamcovent Clean must be fi tted vertically (fi g. 4).
The bleed port on the Flamcovent Clean has a 22 mm connection for fi tting a 
drain pipe (fi g. 4).
For service purposes, there must be at least 100 mm clearance above the bleed port (fi g. 5).
In order to promote good blowing down, we recommend fi tting valves before and after 
the Flamcovent Clean (fi g. 6).

The Flamcovent Clean must be visually inspected regularly.
Should there be a leak from the bleed port, it can be closed with the screw (fi g. 7).
Dirt that collects in the Flamcovent Clean’s dirt trap can be fl ushed out using the drain 
cock (fi g. 8).
Floating dirt can be drained by using the upper drain cock (fi g. 9, models DN 50 – DN 600).
Servicing may only be carried out when the system has been de-pressurized and has 
cooled down.

Maintenance/service

Removal

De-pressurize the system and remove the Flamcovent Clean from the system.
Local legislation must be adhered to when disposing of the Flamcovent Clean.

Содержание Flamcovent Clean

Страница 1: ...stallare Flamcovent Clean direttamante prima della caldaia sul ritorno oppure se la funzione primaria la disaerazione e la secondaria la defangazione installare Flamcovent Clean dopo la caldaia e la v...

Страница 2: ...Flamcovent Clean is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 4 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije ruimte boven de ontluchter aanwezig te zijn fig 5...

Страница 3: ...Flamcovent Clean is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 4 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije ruimte boven de ontluchter aanwezig te zijn fig 5...

Страница 4: ...Flamcovent Clean is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 4 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije ruimte boven de ontluchter aanwezig te zijn fig 5...

Страница 5: ...ie sich an die rtlichen Regelungen und Richtlinien Vor der Installation ist die Anlage gut durchzusp len Montieren Sie den Flamcovent Clean nur vertikal Abb 4 Der Entl fter am Flamcovent Clean wurde m...

Страница 6: ...rformed by qualified personnel only Local legislation guidelines must be observed at all times Flush the installation thoroughly before fitting the Flamcovent Clean The Flamcovent Clean must be fitted...

Страница 7: ...paration des boues placer l appareil sur le retour chaudi re Installation de r frig ration sur le retour Le montage doit tre effectu exclusivement par du personnel comp tent Respectez les prescription...

Страница 8: ...guddannet personale Overhold lokale regulativer og retningslinier Skyl installationen grundigt igennem inden montering af Flamcovent Clean Flamcovent Clean skal monteres vertikalt fig 4 Udluftningsven...

Страница 9: ...installeras den efter pannan v rmek lla i tilloppsledning F re cirkulationspump r att f redra fig 3 Kylsystem f re kylaggregat oavsett vilken funktion som premieras L t endast en kvalificerad person u...

Страница 10: ...m Przed zamontowaniem separatora Flamcovent Clean nale y dok adnie przep uka instalacj Separator Flamcovent Clean przystosowany jest wy cznie do monta u pionowego rys 4 Odpowietrznik separatora Flamco...

Страница 11: ...hdytysverkot paluujohtoon juuri ennen j hdytysyksikk Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen asentaja Noudata paikallisia s nn ksi ja ohjeita Huuhtele j rjestelm huolellisesti ennen Flamcovent...

Страница 12: ...lemaskinen uansett prim r funksjon Installasjon m utf res av kvalifisert personale Overhold lokale reguleringer og retningslinjer Rengj r installasjonen f r Flamcovent Clean monteres Flamcovent Clean...

Страница 13: ...r a keringtet szivaty el helyezni 3 bra H t si rendszer a h t el a visszat r vezet kbe A berendez st kiz r lag szakember helyezheti zembe Tartsa be a helyi rendeleteket s aj nl sokat Telep t s el tt b...

Страница 14: ...e pektujte miestne bezpe nostn predpisy a smernice Predt m ne do in tal cie umiestnite Flamcovent Clean dobre ju vypl chnite Flamcovent Clean montujte v lu ne vertik lne obr 4 Odvzdu ova je na zariade...

Страница 15: ...ud mo no p ed ob hov erpadlo obr 3 Chlad c syst m t sn p ed c vkou Instalaci by m l prov d t v hradn kvalifikovan person l Dodr ujte m stn p edpisy a sm rnice Celou soustavu p ed instalac odlu ova e F...

Страница 16: ...14...

Страница 17: ...Flamcovent Clean is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 4 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije ruimte boven de ontluchter aanwezig te zijn fig 5...

Страница 18: ...stallare Flamcovent Clean direttamante prima della caldaia sul ritorno oppure se la funzione primaria la disaerazione e la secondaria la defangazione installare Flamcovent Clean dopo la caldaia e la v...

Отзывы: