background image

4

• Requires three C (LR14) 

alkaline

 batteries 

(not included).

• Adult assembly required. Tool required: Phillips 

screwdriver (not included).

• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not 

take apart.

Note:

 This product comes with replacement warning labels 

which you can apply over the factory applied warning label 
if English is not your primary language. Select the warning 
label with the appropriate language for you.

• Fonctionne avec trois piles 

alcalines

 C (LR14), 

(non incluses).

• Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire : 

un tournevis cruciforme (non fourni).

• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. 

Ne pas immerger.

• Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. 

Ne pas le démonter.

Remarque :

 Des étiquettes autocollantes de mise en 

garde sont fournies avec le produit afin de pouvoir 
remplacer celle apposée en usine si l'anglais n'est pas 
la langue de l'utilisateur. Sélectionner l'étiquette de 
mise en garde rédigée dans la langue de l'utilisateur.

• Drei 

Alkali

-Batterien C (LR14) erforderlich, 

nicht enthalten.

• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. 

Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher 
(nicht enthalten).

• Das Produkt mit einem sauberen, feuchten Tuch 

abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.

• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das 

Produkt nicht auseinandernehmen.

Hinweis:

 Dieses Produkt enthält Aufkleber mit 

Warnhinweisen u.a. in Ihrer Sprache. Wählen Sie 
bitte den Aufkleber mit den Warnhinweisen mit Ihrer 
Sprache, und kleben Sie ihn über den fabrikmäßig am 
Produkt angebrachten, englischen Aufkleber.

• Werkt op drie C (LR14) 

alkaline

batterijen 

(niet inbegrepen).

• Moet door volwassene in elkaar worden gezet. 

Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier 
(niet inbegrepen).

• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een 

schone, vochtige doek. 

•  Niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud 

vergen. Niet uit elkaar halen.

NB:

 Dit product wordt geleverd met extra 

waarschuwingsstickers die u over de Engelse sticker 
kunt plakken als Engels niet uw moedertaal is. Gebruik 
de waarschuwingssticker met uw taal.

• Richiede tre pile 

alcaline

 formato mezza torcia 

C (LR14) (non incluse).

• Il giocattolo deve essere montato da un adulto. 

Attrezzo richiesto: Cacciavite a stella (non incluso).

• Pulire il giocattolo con un panno umido pulito. Non 

immergere in acqua.

• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. 

Non smontare.

Nota:

 Questo prodotto è dotato di etichette di 

avvertenza di sostituzione da applicare sopra quelle 
applicate dalla produzione nel caso in cui la vostra 
lingua non fosse l'inglese. Scegliere l'etichetta di 
avvertenza della vostra lingua.

• Funciona con tres pilas 

alcalinas

 C/LR14, no incluidas.

• Requiere montaje por parte de un adulto. Para el 

montaje del juguete se necesita un destornillador de 
estrella (no incluido).

• Limpiar el juguete con un paño húmedo. No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que 

no debe desmontarse bajo ningún concepto.

Atención:

 este producto incluye una hoja de adhesivos 

con advertencias en varios idiomas. El adhesivo que 
lleva el producto de fábrica está en inglés. Si lo desea, 
puede pegar encima el adhesivo en su idioma.

• Der skal bruges 3 

alkaliske

 C-batterier (LR14) 

(medfølger ikke).

• Produktet skal samles af en voksen. Værktøj: 

Stjerneskruetrækker (medfølger ikke).

• Legetøjet gøres rent med en ren, fugtig klud. Må ikke 

nedsænkes i vand.

• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille 

det ad.

Bemærk:

 Produktet leveres med advarselsmærkater, 

som kan sættes hen over den mærkat, der er sat på fra 
fabrikkens side, hvis du foretrækker et andet sprog 
end engelsk. Vælg advarselsmærkaten med det 
ønskede sprog.

• Funciona com 3 pilhas C (LR14) 

alcalinas

 

(não incluídas).

• Requer montagem por parte de um adulto. Ferramenta 

necessária: Chave de fendas Phillips (não incluída).

• Limpar este brinquedo com um pano limpo e húmido. 

Não mergulhar o brinquedo.

• Este brinquedo não tem peças de substituição. 

Não o desmontar.

Atenção:

 Este produto inclui etiquetas de aviso que 

podem ser colocadas sobre a etiqueta de origem, 
se a língua inglesa não for a sua língua materna. 
Escolha a etiqueta de aviso com a língua portuguesa.

• Käyttöön tarvitaan 3 C (LR14)-

alkali

paristoa 

(ei mukana pakkauksessa).

• Kokoamiseen tarvitaan aikuista. Tarvittava työkalu: 

ristipääruuvimeisseli (ei mukana pakkauksessa).

• Pyyhi puhtaalla, kostealla liinalla. Älä upota veteen.
• Tuotteessa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura 

sitä osiin.

Huom:

 Tuotteen mukana toimitetaan varoitustarroja, 

jotta voit liimata muulla kielellä kirjoitetun tarran 
tehtaalla asetetun päälle, mikäli ensisijainen kielesi ei 
ole englanti. Valitse sopiva tarra.

Содержание Y6600

Страница 1: ...imento futuro Contengono importanti informazioni Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca del juguete Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante Säilytä käyttöohje sillä siinä on tärkeää tietoa Ta vare på denne bruksan...

Страница 2: ... Laufstall zu befestigen NUR benutzen wenn das Produkt an einem Kinderbett oder Laufstall befestigt ist Voorkom dat uw kind in het speelgoed verstrikt raakt Mobiel buiten bereik van baby houden Verwijder het mobiele deel van het product van wieg ledikant of box wanneer baby zich op handen en knieën begint op te drukken Dit product kan niet aan elk soort wieg ledikant worden bevestigd Geen extra ri...

Страница 3: ...i leikkikehään muilla kuin tuotteen mukana toimitetuilla naruilla tai remmeillä Käytä VAIN sänkyyn tai leikkikehään kiinnitettynä Forhindre at barnet vikler seg inn i produktet Hold uroen utenfor barnets rekkevidde Fjern selve uroen fra sengen eller lekegrinden når barnet begynner å reise seg på alle fire Produktet kan ikke festes til alle typer senger lekegrinder Ikke bruk ekstra snorer eller str...

Страница 4: ...re montato da un adulto Attrezzo richiesto Cacciavite a stella non incluso Pulire il giocattolo con un panno umido pulito Non immergere in acqua Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio Non smontare Nota Questo prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare sopra quelle applicate dalla produzione nel caso in cui la vostra lingua non fosse l inglese Scegliere l eti...

Страница 5: ... Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna 2002 96 EG Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning Προστατέψτε το περιβάλλον Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης οδηγία 2002 96 EC Συμβουλευτείτετηνκατάτόποαρμόδιααρχήγιαπερισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση Bruker 3 alkaliske C batterier LR14 medfølger ikke Mon...

Страница 6: ... distinto del que viene con el juguete Recomendamos comprobar periódicamente que sigue bien fijado La parte móvil del juguete puede utilizarse con bebés de 0 a 5 meses Los móviles de cuna han sido diseñados para la estimulación visual del bebé por lo que no debe tocar ni agarrar los muñecos ya que podría hacerse daño VIGTIGT Fastgør altid produktet forsvarligt til sengen eller kravlegården med de ...

Страница 7: ...usical Lydenhed Lydenhed Unidade eletrónica Unidade eletrónica Rauhoitin Rauhoitin Spilledåse Spilledåse Speldosa Speldosa Μουσικό Κουτί Μουσικό Κουτί Crib Cot Connector Crib Cot Connector Fixation pour le lit Fixation pour le lit Kinderbett Verbindungsstück Kinderbett Verbindungsstück Koppeling voor wieg ledikant Koppeling voor wieg ledikant Connettore per lettino culla Connettore per lettino cul...

Страница 8: ... cuna y el brazo del móvil vienen incorporados en el producto Seguir las instrucciones de montaje para fijar los tornillos Apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella Recomendamos no apretarlos en exceso Bemærk Skruerne til samling af bagstykket til montering på seng og til samling af armen følger med produktet Følg anvisningerne nøje for at fastgøre skruerne korrekt Alle skr...

Страница 9: ...ie nicht überdrehen Die Elektronik zurücksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert In diesem Fall den Ein Ausschalter Lautstärkeregler aus und wieder einschalten Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren nicht mehr müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los en leg het klepje even...

Страница 10: ... helt försvinner är det dags att låta en vuxen byta batterierna Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο Τοποθετήστε τρεις αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους C LR14 Συμβουλή Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες Κλείστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών και σφίξτε τις βίδες Μην σφίξετε υπερβολικά Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά κάντε ...

Страница 11: ...schiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso alcaline standard zinco carbone o ricaricabili nickel cadmio Inserire le pile come indicato all interno dell apposito scomparto Estrarre le pile quando il giocattolo non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati Estrarre sempre le pile scariche dal giocattolo Eliminare le pile con la dovuta cautela Non gettare le pile nel fuoco Potrebbero ...

Страница 12: ...Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt Ta alltid ut flate batterier Kast batteriene på en forsvarlig måte Produktet må ikke brennes Batteriene kan da eksplodere eller lekke Batteripolene må aldri kortsluttes Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt Forsøk aldri å lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem Hvis...

Страница 13: ...ed siden af hullet 1 og skub derefter lågen så den åbner 2 Primeiro pressionar o botão da unidade eletrónica ao lado do encaixe 1 e depois fazer deslizar a porta do encaixe para abrir 2 Paina rauhoittimen aukon vieressä olevaa painiketta 1 ja liu uta aukon kansi auki 2 Trykk først inn knappen på spilledåsen ved siden av sokkelen 1 og skyv deretter til side sokkeldekselet 2 Tryck först på knappen p...

Страница 14: ... sie richtig einrasten Maak de armpjes met de speeltjes vast aan de pennetjes van de mobielschijf Bij het vastduwen van de armpjes moet u een klik horen 4 Fit the flat spokes into the slots in the mobile hub Push to snap each spoke in place Insérer les supports plats dans les fentes du moyeu Pousser pour enclencher chaque support Stecken Sie die flachen Speichen in die in der Mobilekuppel befindli...

Страница 15: ...n Napsauta jokainen kannatin paikalleen Fest de flate eikene i sporene på urotoppen Trykk inn for å klikke eikene på plass Sätt i de platta armarna i skårorna i mobilnavet Tryck för att knäppa fast varje arm Προσαρμόστετιςακτίνεςστιςυποδοχέςτουπεριστρεφόμενου Πιέστεγιανα ασφαλίσουν στηθέσητους Encajar la cúpula del móvil en el extremo del brazo Atornillar los tornillos del brazo Tirar de la cúpula...

Страница 16: ... sangle dans l ouverture située près du haut de la sangle 4 Halten Sie das Produkt in das Kinderbett Achten Sie darauf dass sich der Befestigungsriemen auf der Außenseite des Kinderbetts befindet 1 Führen Sie das Ende des Befestigungsriemens durch den auf der Rückseite des Produkts befindlichen Schlitz Ziehen Sie das Ende des Befestigungsriemens nach oben und über den auf der Rückseite des Produkt...

Страница 17: ...uotteen takana olevaan tappiin 3 Huom Tuotteen tulee olla tiiviisti sängyn kaidetta ja pinnoja vasten Kiinnitä hihna mahdollisimman tiukalle Tarvittaessa pujota kiinnityshihnan vapaa pää hihnan yläpäässä olevan aukon läpi 4 Plasser leken innenfor sengen Sørg for at festestroppen er på utsiden av sengen 1 Skyv enden av festestroppen ned gjennom sporet på baksiden av leken Skyv opp enden av festestr...

Страница 18: ...minder dan 18 cm is moet u de matras lager neerleggen Se la distanza tra l unità relax e il materasso fosse inferiore a 18 cm abbassare il materasso della culla lettino Si la distancia entre el juguete y el colchón es inferior a 18 cm recomendamos bajar el colchón Hvis afstanden mellem lydenheden og madrassen er mindre end 18 cm skal madrassen sænkes Se a distância entre a unidade eletrónica e o c...

Страница 19: ...ión Anvendelse Utilizar Käyttö Bruk Användning Χρήση Power Volume Switch ON with high volume ON with low volume OFF Bouton de mise en marche volume MARCHE à volume fort MARCHE à volume faible ARRÊT Ein Ausschalter Lautstärkeregler EIN laut EIN leise AUS Aan uit en volumeknop AAN met hoog volume AAN met laag volume UIT Leva di accensione volume ON con volume alto ON con volume basso OFF Interruptor...

Страница 20: ...r de son Musique d ambiance Effets sonores Musique Geräuschauswahlschalter Hintergrundgeräusche Geräuscheffekte Musik Geluidskeuzeknop Witte ruis Geluidseffecten Muziek Leva di selezione suoni Suono tenue Effetti Sonori Musica Selector de música y sonido Ruido blanco Efectos sonoros Música Lydknap Hvid støj Lydeffekter Musik Interruptor de seleção de som Som de fundo Efeitos sonoros Música Äänival...

Страница 21: ...lla modalità solo musica o solo luci Apretar la jirafa para encender la música los sonidos y el movimiento del móvil Atención Este juguete se apaga automáticamente después de aproximadamente 10 minutos en la posición de música luces y movimiento de aproximadamente 15 minutos en la posición música y luces y de aproximadamente 20 minutos en las posiciones de solo música y solo luces Tryk på girafkna...

Страница 22: ...Veranderen in sluimerkastje Conversione in unità rilassante per lettino culla Cómo transformar el móvil en juguete musical de cuna o parque Sådan omdanner du uroen til kun en lydenhed Para transformar em caixa de música Käyttö rauhoittimena Gjøre om til spilledåse på sengen Gör om till speldosa Μετατροπή σε Μουσικό Κουτί ...

Страница 23: ...uguete musical Desmontar del juguete el brazo del móvil Cerrar la tapa de la muesca situada en la parte superior del juguete musical Guardar el móvil en un lugar seguro para poder utilizarlo en un futuro Encajar el adaptador en el juguete musical y apretar los tornillos Volver a fijar el juguete musical en la cuna o en el parque Fjern uroen fra sengen Løsn skruerne i bagstykket til montering på se...

Страница 24: ... Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902203010 http www service mattel com es DANMARK K E Mathiasen A S Sintrupvej 12 DK 8220 Brabrand Tel 45 89 44 22 00 NORGE Norstar AS Pindsleveien 1 N 3221 Sandefjord Tel 47 33 48 74 10 SUOMI Norstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270...

Отзывы: