18
• Binden Sie die Spieluhrbänder um einen Gitterstab.
Hinweis:
Knoten Sie die Bänder. Binden Sie keine
Schleife, da diese leicht aufgehen kann.
• Maak de koordjes van het sluimerkastje vast aan een
van de spijlen.
NB:
u kunt de koordjes beter knopen dan strikken,
aangezien een strik snel los kan schieten.
• Allacciare le stringhe del proiettore ad una sbarra
della culla/lettino.
Nota:
è meglio legare le stringhe con un nodo piuttosto
che con un fiocco che potrebbe essere facilmente slegato.
• Atar las cuerdas del juguete a un barrote de la cuna.
Atención:
recomendamos atar las cuerdas con un
nudo y no con un lazo, ya que los lazos se sueltan con
mayor facilidad.
• Bind snorene til lydenheden rundt om en sengetremme.
Bemærk:
Det er bedst at binde knude, da en sløjfe let
går op.
• Atar os fios da caixa de música a uma grade do berço/
cama de grades.
Atenção:
Atar os fios dando um nó e não um laço, pois
um laço pode-se desatar com facilidade.
• Sido rauhoittimen narut sängyn pinnaan.
Huom:
Tee mieluummin umpisolmu kuin rusetti, sillä
rusetti aukeaa helposti.
• Fest snorene på spilledåsen til sprinklene i sengegjerdet.
Merk:
Snorene bør knyttes med en knute, ikke med
sløyfe, siden en sløyfe lett kan gå opp.
• Knyt fast enhetens snören runt en av
spjälsängens spjälor.
OBS:
Det är bättre att göra en dubbelknut än en rosett,
eftersom en rosett är lättare att knyta upp.
•
Δέστε τα ζωνάκια του παιχνιδιού γύρω από τα κάγκελα.
Σημείωση:
Για να μη λυθούν εύκολα τα λουράκια, καλύτερα
να τα δένετε σε κόμπο και όχι σε φιόγκο.
• If the distance between the soother and the mattress is
less than 18 cm (7 Inches), lower the crib/cot mattress.
• Si la distance entre la veilleuse musicale et le matelas
est inférieure à 18 cm, baisser le matelas.
• Beträgt der Abstand zwischen der Spieluhr und der
Matratze des Kinderbetts weniger als 18 cm, muss die
Matratze des Kinderbetts tiefer gelegt werden.
• Als de afstand tussen de mobiel en de matras minder
dan 18 cm is, moet u de matras lager neerleggen.
• Se la distanza tra l'unità relax e il materasso fosse inferiore
a 18 cm, abbassare il materasso della culla/lettino.
• Si la distancia entre el juguete y el colchón es inferior
a 18 cm, recomendamos bajar el colchón.
• Hvis afstanden mellem lydenheden og madrassen er
mindre end 18 cm, skal madrassen sænkes.
• Se a distância entre a unidade eletrónica e o colchão
for de menos de 18 cm, baixar o colchão do berço/
cama de grades.
• Jos rauhoittimen ja patjan väliin jää tilaa alle 18 cm,
laske patjaa alemmas.
• Hvis avstanden mellom spilledåsen og madrassen er
mindre enn 18 cm, må madrassen senkes.
• Om avståndet mellan speldosan och madrassen är mindre
än 18 cm (7 inches), måste du sänka madrassen.
•
Εάν η απόσταση μεταξύ της βάσης του περιστρεφόμενου
και του στρώματος είναι μικρότερη των 18 εκ. τότε
χαμηλώστε το στρώμα της κούνιας.
3
Bottom of Soother
Bottom of Soother
Bas de la veilleuse musicale
Bas de la veilleuse musicale
Unterer Rand der Spieluhr
Unterer Rand der Spieluhr
Onderkant sluimerkastje
Onderkant sluimerkastje
Fondo dell'unità rilassante
Fondo dell'unità rilassante
Parte inferior del
Parte inferior del
juguete musical
juguete musical
Lydenhedens nederste kant
Lydenhedens nederste kant
Base da unidade eletrónica
Base da unidade eletrónica
Rauhoittimen alareuna
Rauhoittimen alareuna
Undersiden av spilledåsen
Undersiden av spilledåsen
Speldosans botten
Speldosans botten
Κάτω Μέρος
Κάτω Μέρος
Μουσικού Κομματιού
Μουσικού Κομματιού
At Least 18 cm (7 Inches)
At Least 18 cm (7 Inches)
Au moins 18 cm
Au moins 18 cm
Mindestens 18 cm
Mindestens 18 cm
Minstens 18 cm
Minstens 18 cm
Distanza minima 18 cm
Distanza minima 18 cm
Distancia mínima: 18 cm
Distancia mínima: 18 cm
Mindst 18 cm
Mindst 18 cm
Pelo menos 18 cm
Pelo menos 18 cm
Vähintään 18 cm
Vähintään 18 cm
Minst 18 cm
Minst 18 cm
Minst 18 cm
Minst 18 cm
Τουλάχιστον 18 εκ
Τουλάχιστον 18 εκ
Mattress
Mattress
Matelas
Matelas
Matratze
Matratze
Matras
Matras
Materasso
Materasso
Colchón
Colchón
Madras
Madras
Colchão
Colchão
Patja
Patja
Madrass
Madrass
Madrass
Madrass
Στρώμα
Στρώμα