background image

4

• Si los sonidos o las luces funcionan débilmente 

o dejan de funcionar por completo, un adulto debe 
sustituir las pilas gastadas del juguete.

• Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en 

stjerneskruetrækker, og tag dækslet af.

• Læg 3 

alkaliske

 “C”-batterier i (LR14).

Tip:

 Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der 

har længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne. Pas på ikke 

at spænde dem for hårdt.

• Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være 

nødvendigt at nulstille elektronikken. Stil afbryder-/
lydstyrkeknappen på slukket og derefter på tændt igen.

• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke 

fungerer, bør batterierne udskiftes af en voksen.

• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas 

com uma chave de fendas Phillips e retirá-la.

• Instalar 3 pilhas “C” (LR14)

 alcalinas

.

Atenção:

 Para um funcionamento mais duradouro, 

recomendamos a utilização de pilhas 

alcalinas

.

• Voltar a colocar a tampa no compartimento de 

pilhas e aparafusar. Não apertar excessivamente 
o(s) parafuso(s).

• Se o produto começar a funcionar de forma errática, 

pode ser necessário reiniciar a parte eletrónica. 
Para isso, desligar e voltar a ligar o interruptor de 
ligação/volume.

• Substituir as pilhas se os sons ou as luzes 

enfraquecerem ou deixarem de funcionar.

• Avaa paristokotelon kannen ruuvit 

ristipääruuvimeisselillä ja irrota kansi.

• Aseta koteloon 3 C (LR14)-

alkali

paristoa.

Vinkki:

 Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

• Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit. Älä 

kiristä liikaa.

• Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan 

sen alkutilaan. Katkaise ja kytke uudelleen virta 
kääntämällä virtakytkin/äänenvoimakkuussäädin ensin 
pois päältä ja sitten takaisin päälle.

• Kun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat, 

aikuisen on aika vaihtaa paristot.

• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene 

i batteridekselet, og ta det av.

• Sett inn tre 

alkaliske

 C-batterier (LR14).

Tips:

 Vi anbefaler 

alkaliske

 batterier, da disse har 

lengre batterilevetid.
• Sett batteriromdekselet på plass igjen, og stram 

skruene. Ikke stram for hardt til.

• Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du 

kanskje tilbakestille elektronikken. Skyv på/av- og 
volumbryteren av og på.

• Når lydene eller lysene blir svake eller ikke virker 

lenger, er det på tide at en voksen skifter batteriene.

Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak 
fluids that can cause a chemical burn injury or ruin 
your product. To avoid battery leakage:

• Do not mix old and new batteries or batteries of 

different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or 
rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the 

battery compartment.

• Remove batteries during long periods of non-use. 

Always remove exhausted batteries from the product. 
Dispose of batteries safely. Do not dispose of this 
product in a fire. The batteries inside may explode 
or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type 

as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product 

before charging.

• If removable, rechargeable batteries are used, they are 

only to be charged under adult supervision.

Mises en garde au sujet des piles
Dans des circonstances exceptionnelles, des substances 
liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer 
des brûlures chimiques ou endommager le produit. 
Pour éviter tout écoulement des piles :

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles 

neuves ou différents types de piles : alcalines, 
standard (carbone-zinc) ou rechargeables 
(nickel-cadmium).

• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du 

compartiment des piles.

• Lossa skruvarna i luckan till batterifacket med en 

stjärnskruvmejsel och ta bort den.

• Sätt i 3 

alkaliska

 C-batterier.

Tips:

 

Alkaliska

 batterier håller längre.

• Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast 

den. Dra inte åt för hårt.

• Om produkten inte fungerar som den ska, kan du 

behöva återställa elektroniken. Dra strömbrytaren/
volymknappen till av och sedan på igen

• När ljud, ljus och rörelser i leksaken börjar bli svaga 

eller helt försvinner, är det dags att låta en vuxen 
byta batterierna.

• 

Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών 
με ένα σταυροκατσάβιδο.

• 

Τοποθετήστε τρεις 

αλκαλικές

 μπαταρίες μεγέθους 

“C” (LR14) .

Σημαντικό: 

Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας 

χρησιμοποιείτε 

αλκαλικές

 μπαταρίες.

• 

Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε 
τις βίδες. Μην σφίξετε υπερβολικά.

• 

Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. 
Όταν τελειώσετε το παιχνίδι μετακινήστε το διακόπτη 
λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.

• 

Όταν οι ήχοι ή τα φώτα του παιχνιδιού αρχίσουν να 
εξασθενούν ή σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε 
τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται 
μόνο από ενήλικες.

Содержание W9893

Страница 1: ...W9893 fisher price com ...

Страница 2: ...esaria para la colocación de las pilas destornillador de estrella no incluido Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Batterierne skal sættes i af en voksen Bruger 3 alkaliske C batterier LR14 medfølger ikke Der skal bruges en stjerneskruetrækker medfølger ikke ved isætning af batterier Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação...

Страница 3: ...erdrehen Die Elektronik zurücksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert In diesem Fall den Ein Ausschalter Lautstärkeregler aus und wieder einschalten Werden die Lichter oder Geräusche schwächer oder funktionieren nicht mehr müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier en leg het klepje ev...

Страница 4: ...eriene Battery Safety Information In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Insert batteries as indicated inside the battery compartment Remove batteries during long periods of ...

Страница 5: ... kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen voordat ze worden opgeladen Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt mogen die alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen Norme di sicurezza ...

Страница 6: ...oduktet Slik unngår du batterilekkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier sammen alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt Ta alltid ut flate batterier Kast batteriene på en forsvarlig måte Produktet må ikke brennes Batteriene kan da e...

Страница 7: ...lours and motion Slide 3 features more complex and colourful details for babies 6 months and older Slide the power volume switch to ON with low volume or ON with high volume Turn the mode switch to music only music and lights or lights only Press the music or sounds button Music or sounds play for approximately 20 minutes Insérer une diapositive dans la fente supérieure située à l arrière du jouet...

Страница 8: ...styrke Stil funktionsknappen på musik musik og lys eller lys Tryk på musikknappen eller lydknappen Musik eller lyde spiller i cirka 20 minutter Inserir um slide na ranhura superior da parte traseira do brinquedo O slide 1 tem imagens de cores contrastantes para os recém nascidos O slide 2 maravilha os bebés a partir dos 3 meses com cores e movimentos O slide 3 inclui pormenores mais complexos e co...

Страница 9: ...aa kuvat kattoon tai seinälle Juster pingvinens stilling slik at den lyser enten mot taket eller veggen Justera pingvinen för att flytta projektionen från tak till vägg Προσαρμόστε τη θέση του πιγκουίνου για προβολή στον τοίχο ή στο ταβάνι Βάλτε μία κάρτα στην επάνω υποδοχή στο πίσω μέρος του παιχνιδιού Ηκάρτα1έχειεικόνεςμεμεγάλεςαντιθέσειςγιανεογέννητα Η κάρτα 2 έχει εικόνες με έντονα χρώματα για ...

Страница 10: ...nto de pilas Stil afbryder lydstyrkeknappen på slukket når du er færdig med at lege med legetøjet Opbevar ekstra lysbilleder i rillen over batteridækslet Quando a brincadeira terminar desligar o interruptor de ligação volume Os slides que não estão a ser utilizados são arrumados na ranhura sobre o compartimento de pilhas Slide Storage Rangement pour diapositive Aufbewahrungsfach für die Motivkarte...

Страница 11: ... by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Protéger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères 2002 96 EC Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région Schützen Sie die Umwelt indem Sie dieses Produkt nic...

Страница 12: ...lia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 933067939 http www service mattel com es DANMARK K E Mathiasen A S Sintrupvej 12 DK 8220 Brabrand Tel 45 89 44 22 00 NORGE Norstar AS Pindsleveien 1 N 3221 Sandefjord Tel 47 33 48 74 10 SUOMI Norstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270 Espoo Tel 358 9 8190 530 PORTUGAL Mattel Po...

Отзывы: