background image

32

Schaukel

• Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf   EIN.
• Drücken Sie die Schaukelgeschwindigkeitsknöpfe, um eine von sechs 

Geschwindigkeitseinstellungen 

 auszuwählen.

• 

Schubsen Sie den Sitz leicht an, um die Schaukelbewegung in Gang zu setzen.

Hinweise:

• Nachdem das Produkt eingeschaltet wurde, beginnt es erst dann zu schaukeln, 

wenn ein Kind im Sitz sitzt.

• Wie bei den meisten batteriebetriebenen Schaukeln wird ein schwereres Kind 

den Umfang der Schaukelbewegungen bei allen Einstellungen verringern. In 
den meisten Fällen ist die niedrige Einstellung für ein kleineres Kind am besten 
geeignet; die hohe Einstellung eignet sich am besten für ein größeres Kind.

• Schaukelt Ihr Kind selbst bei niedriger Einstellung zu stark, legen Sie das eine 

Ende einer Decke unter Ihr Kind, und lassen Sie das andere Ende der Decke 
während des Schaukelns herunterhängen.

• Sollte bei einer niedrigeren Einstellung die Schaukelbewegung aussetzen, 

probieren Sie eine höhere Einstellung. Schubsen Sie den Sitz leicht an, um die 
Schaukelbewegung erneut in Gang zu setzen.

• Achten Sie bei Nichtgebrauch des Produkts darauf, dass Sie den Ein-/

Ausschalter auf AUS 

 stellen.

Mobile, Musik und Geräusche

• Drücken Sie den Musikknopf 

, um eine Melodie abzuspielen. Drücken Sie den 

Knopf noch einmal, um die Musik auszuschalten. Drücken Sie den Knopf erneut, 
um die Musik wieder einzuschalten.

Hinweis: 

Aktivieren Sie die Musik erneut, wird eine andere Melodie gespielt.

• Drücken Sie den Geräuscheknopf 

, um beruhigende Geräusche abzuspielen. 

Drücken Sie den Knopf noch einmal, um zu einem anderen Geräusch zu 
wechseln. Drücken Sie den Knopf erneut, um die Geräusche auszuschalten.

• Drücken Sie den Mobileknopf 

, um das Mobile einzuschalten. Drücken Sie 

den Knopf erneut, um das Mobile auszuschalten.

Hinweis: 

Nach ca. 20 Minuten stellen sich das Mobile, die Musik oder die 

Geräusche aus. Drücken Sie den Mobile-, Musik- oder Geräuscheknopf zum 
erneuten Aktivieren.
• Drücken Sie die Lautstärkeknöpfe 

, um die Lautstärke einzustellen.

Schommelen

• Zet de aan/uit-knop op   AAN.
• Druk op de knopjes om een van de zes schommelsnelheden te selecteren 

.

• 

Geef een licht duwtje tegen het stoeltje om met schommelen te beginnen.

Tips:

• Het product gaat na het aanzetten alleen schommelen als er een kind in het 

stoeltje zit.

• Net als bij de meeste schommelstoeltjes die op batterijen werken, zal dit 

stoeltje bij een zwaarder kind minder schommelen. In de meeste gevallen zal 
de lage stand het best werken voor een klein kind en kunt u het best de hoge 
stand kiezen voor een groter kind.

• Als het schommelstoeltje op de laagste stand nog te snel schommelt voor uw 

kind, kunt u het uiteinde van een deken onder uw kind leggen en het andere 
uiteinde van de deken tijdens het schommelen over de rand van de zitting 
laten hangen.

• Als de schommel stopt op een lage stand, kunt u een hogere stand proberen. 

Geef het stoeltje een licht duwtje om weer met schommelen te beginnen.

• Vergeet niet de schommel UIT 

 te zetten wanneer het product niet 

wordt gebruikt.

Mobiel, muziek en geluidjes

• Druk op het muziekknopje 

 voor muziek. Druk nogmaals om de muziek uit te 

zetten. Als u de muziek weer aan wilt zetten, drukt u gewoon nogmaals op 
het knopje.

Tip: 

Als u de muziek opnieuw start, hoort u een ander melodietje.

• Druk op het geluidsknopje 

 voor rustgevende geluidjes. Druk nogmaals om 

van geluidje te veranderen. Druk nogmaals om uit te zetten.

• Druk op het mobielknopje 

 om de mobiel aan te zetten. Druk nogmaals om 

de mobiel uit te zetten.

Tip: 

Na zo'n 20 minuten schakelen de mobiel, muziek of geluidjes vanzelf uit. 

Druk op de mobiel-, muziek- of geluidsknopjes om opnieuw te starten.
• Druk op de volumeknopjes 

 om het volume in te stellen.

Altalena

• Spostare la leva su   ON.
• Premere i tasti di regolazione della velocità dell'altalena per selezionare una 

delle sei velocità 

.

• 

Dare una delicata spinta al seggiolino per avviare il movimento.

Suggerimenti:

• Una volta attivato, il prodotto potrebbe non dondolare se il bambino non fosse 

correttamente posizionato nel seggiolino.

• Come la maggior parte delle altalene a pile, il movimento oscillante di tutte le 

impostazioni sarà più ridotto con i bambini più pesanti rispetto a quello con 
bambini più leggeri. Nella maggior parte dei casi, l'impostazione ridotta è più 
adatta ai bambini più leggeri mentre quella più alta è più adatta ai bambini 
più pesanti.

• Se l'impostazione ridotta attivasse troppi oscillamenti per il vostro bambino, 

provate a posizionare una estremità di una copertina sotto il bambino lasciando 
penzolare verso il basso l'altra estremità durante l'attivazione.

• Se il movimento dovesse interrompersi con un'impostazione più ridotta, 

provare con un'impostazione più alta. Dare una delicata spinta al seggiolino per 
avviare il movimento.

• Disattivare sempre la funzione di oscillamento 

 quando il prodotto non 

è in uso.

Giostrina, musica e suoni.

• Premere il tasto musica 

 per attivare una canzone. Premere di nuovo per 

disattivare la musica. Premere il tasto di nuovo per riattivare la musica.

Nota: 

Riavviando la musica si attiverà una canzone diversa.

• Premere il tasto suono 

 per attivare i suoni rilassanti. Premere di nuovo per 

cambiare il suono. Premere di nuovo per disattivare il suono.

• Premere il tasto giostrina 

 per attivare la giostrina. Premerlo di nuovo 

per disattivarla.

Nota: 

Suggerimento: la giostrina, la musica o i suoni si disattiveranno dopo circa 

20 minuti. Premere il tasto giostrina, musica e suoni per riavviare.
• Premere i tasti volume 

 per regolare il volume.

Columpio

• Poner el interruptor en la posición de   ENCENDIDO.
• Pulsar los botones de velocidad de balanceo para seleccionar una de las seis 

velocidades de balanceo 

.

• 

Empujar suavemente el columpio una vez para activar el movimiento.

Atención:

• Si no hay un niño sentado en el columpio, es posible que este no se balancee 

aunque esté encendido.

• Como sucede con la mayoría de columpios que funcionan con pilas, cuanto más 

pese el niño, menor será el movimiento del columpio en todas las opciones. Por 
regla general, el nivel bajo funciona mejor con bebés pequeños o de poco peso, 
mientras que el nivel alto funciona mejor con bebés de mayor peso.

• Si el nivel bajo proporciona un balanceo excesivo para el niño, colocar el 

extremo de una manta debajo de él, dejando que el otro extremo cuelgue, 
mientras se columpia.

• Si el balanceo se detiene en una de las velocidades bajas, recomendamos 

probar una opción superior. Dar un suave empujón al columpio para reactivar 
el movimiento.

• Desactivar el balanceo 

 cuando no se utilice el columpio.

Móvil, música y sonidos

• Pulsar el botón de música 

 para oír una canción. Volverlo a pulsar para 

apagarla. Cuando se apague, si se desea volver a encenderla, pulsar de nuevo 
el botón.

Atención:

 al volver a poner en marcha la música, suena una canción distinta.

• Pulsar el botón de sonido 

 para oír sonidos relajantes. Volver a pulsarlo para 

cambiar de sonidos. Volverlo a pulsar de nuevo para apagar los sonidos.

• Pulsa el botón del móvil 

 para encenderlo. Volver a pulsar el botón 

para apagarlo.

Atención: 

el móvil, la música y los sonidos se apagarán al cabo de 

aproximadamente 20 minutos. Para volver a ponerlos en marcha, apretar los 
botones de móvil, música o sonidos, según corresponda.
• Para regular el volumen, pulsar las teclas de volumen 

.

Gynge

• Stil afbryderknappen på tændt  .
• Tryk på hastighedsknapperne for at vælge en af 6 gyngehastigheder 

.

• 

Giv sædet et let skub, så det begynder at gynge.

Tip:

• Når der tændes for produktet, gynger det muligvis ikke, før der sidder et barn 

i sædet.

• Som med de fleste batteridrevne gynger vil et tungt barn reducere 

gyngebevægelserne. Dette gælder for alle indstillingerne. Den lave indstilling er 
normalt bedst til et lille barn, mens den høje indstilling er bedst til et stort barn.

• Hvis den lave indstilling giver for store gyngebevægelser for barnet, så prøv at 

dæmpe bevægelserne med et tæppe. Anbring den ene ende af tæppet under 
barnet, og lad den anden ende hænge ned fra gyngen.

• Hvis gyngebevægelserne standser ved en lav indstilling, kan du prøve med en 

højere indstilling. Giv sædet et let skub, så det begynder at gynge igen.

• Husk at stille knappen på SLUKKET 

, når gyngen ikke bruges.

Uro, musik og lyde

• Tryk på musikknappen 

 for at høre en melodi. Tryk en gang til for at slå 

musikken fra. Tryk en gang til for at slå musikken til igen.

Tip: 

Når du genstarter musikken, spilles en ny melodi.

• Tryk på lydknappen 

 for at høre beroligende lyde. Tryk på knappen igen for at 

skifte lyd. Tryk en gang til for at slå lydene fra.

• Tryk på uroknappen 

 for at tænde for uroen. Tryk en gang til for at slukke 

for uroen.

Tip: 

Uroen, musikken og lydene slukker efter ca. 20 minutter. Tryk på uro-, 

musik- eller lydknappen for at starte igen.
• Tryk på lydstyrkeknapperne 

 for at justere lydniveauet.

Содержание W9509

Страница 1: ...EBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL...

Страница 2: ...s ist nicht dazu bestimmt ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen Vertrauen Sie niemals darauf dass die Ablage Ihr Kind im Sitz zur ckh lt Die aufrechte Sitzposition niemals f r ein Kind verwenden da...

Страница 3: ...n s nky eik lapsen tule nukkua siin pidempi aikoja l luota siihen ett p yt levy pit lapsen paikallaan l k yt tuotetta istuma asennossa ellei lapsi pysty pit m n p t n pystyss tuetta Slik unng r du alv...

Страница 4: ...ituzione da applicare sopra quelle applicate dalla produzione nel caso in cui la vostra lingua non fosse l inglese Scegliere l etichetta di avvertenza della vostra lingua Le caratteristiche e decorazi...

Страница 5: ...dekorerna kan skilja sig fr n fotona D LR20 9 kg 9 L tfen r n monte etmeden ve kullanmadan nce bu talimatlar okuyun Kurulum bir yeti kin taraf ndan yap lmal d r Montaj i in gereken aletler Alyan Anaht...

Страница 6: ...e superiori 2 Tramos superiores de las patas 2 vre ben 2 pernas superiores 2 jalan ylemp putkea 2 vre bein 2 vre ben 2 2 st Bacak 2 Estrutura motorizada Moottoroitu runko Ramme med motor Motordriven r...

Страница 7: ...teile oder die Anleitung ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen BELANGRIJK Controleer dit product...

Страница 8: ...en Rahmenbeinstange gedruckt und stecken Sie dabei die untere Rahmenbeinstange in die obere Rahmenbeinstange Stellen Sie sicher dass der Knopf an der unteren Rahmenbeinstange im Loch der oberen Rahmen...

Страница 9: ...den motoriserede ramme Knappen skal klikke fast i hullet i r ret Fastg r det venstre ben til den motoriserede ramme p samme m de Localizar as letras R e L na base de cada p do cotovelo A letra R indic...

Страница 10: ...r op het linkervoetje een L en op het rechtervoetje een R staat Als de voetjes niet plat op de grond staan of als u een linker en rechtervoetje hebt omgewisseld moet u beide onderstangen van de bovens...

Страница 11: ...i ritenuta nella fessura dell imbottitura Assicurarsi che la cinghia del cavallo non sia attorcigliata Situar el asiento en posici n vertical Colocar el acolchado sobre el asiento Doblar la parte infe...

Страница 12: ...nelli elastici del lato destro al perno del lato sinistro Suggerimento Gli anelli elastici devono incrociarsi l uno sopra l altro per essere agganciati correttamente ai perni Doblar la parte superior...

Страница 13: ...n omlaag Steek de heupriempjes door de gleufjes van het kussen Zorg ervoor dat de heupriempjes niet gedraaid zitten Raddrizzare il seggiolino Ripiegare la parte superiore dell imbottitura verso il bas...

Страница 14: ...K l f n k elerini koltu un kenar na ge irin K l f n her iki taraf ndaki sabitleme kay lar n koltu un iki kenar na tak n Larger Baby Insert the ends of the shoulder belts through the upper slots in th...

Страница 15: ...tubo corto del respaldo F r det nederste s der r ind i det korte r r p s deryggen Insert the tray tabs into the slots in each side of the seat Ins rer les pattes du plateau dans les fentes de chaque...

Страница 16: ...u si ge dans le tube sup rieur du si ge Legen Sie die zusammengebaute Einheit seitlich auf eine flache Oberfl che Stecken Sie die untere Sitzstange in die obere Sitzstange Leg de constructie op haar z...

Страница 17: ...ch ganz abschaltet In diesem Fall die Batterien mit vier neuen Alkali Batterien D LR20 ersetzen Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los en leg het even apart Plaa...

Страница 18: ...lities Prot ger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures m nag res 2002 96 EC Consulter la municipalit de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et conna tre les centr...

Страница 19: ...ijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batter...

Страница 20: ...adbare batterier m en voksen v re med n r batteriene skal lades Under exceptionella f rh llanden kan batterierna l cka v tska som kan orsaka kemiska br nnskador eller f rst ra leksaken Undvik batteril...

Страница 21: ...timmt ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen Vertrauen Sie niemals darauf dass die Ablage Ihr Kind im Sitz zur ckh lt Die aufrechte Sitzposition niemals f r ein Kind verwenden das seinen Kopf nicht...

Страница 22: ...n s nky eik lapsen tule nukkua siin pidempi aikoja l luota siihen ett p yt levy pit lapsen paikallaan l k yt tuotetta istuma asennossa ellei lapsi pysty pit m n p t n pystyss tuetta Slik unng r du alv...

Страница 23: ...patas est n bien fijas en su sitio S dan foldes stativet ud Tr k benene udad Knapperne skal klikke fast i hakkene p den motoriserede ramme Kontroll r at benene er l st korrekt fast Leg Montant Rahmenb...

Страница 24: ...mprobar si el sistema de sujeci n est bien fijado tirar de l No debe desprenderse Si lo hace significa que no est bien sujeto Using the Tray Fit the tabs on the tray into the slots in the sides of the...

Страница 25: ...e retenue Schutzsystem Schutzsystem Veiligheidstuigje Veiligheidstuigje Sistema di bloccaggio Sistema di bloccaggio Sistema de sujeci n Sistema de sujeci n Sikkerhedsb lte Sikkerhedsb lte Sistema de r...

Страница 26: ...trek even aan de vastgemaakte riempjes om te controleren of ze goed vastzitten To tighten the shoulder belts Hold the adjuster 1 and pull the front shoulder strap down 2 To loosen the shoulder belts...

Страница 27: ...nna silmukkaa vet m ll vy n p t solkea kohti Ved sitten vy n istuimeen kiinnitetty osaa niin vapaa p lyhenee 2 L ys toinen vy samalla tavalla Huom Sovit ettuasi kiinnitysvy t lapselle sopiviksi varmis...

Страница 28: ...e DR CKEN Sie die Sitzpositionskn pfe DRUK op de verstelknopjes PREMERE i pulsanti di posizionamento del seggiolino APRETAR los botones de posici n del asiento TRYK p s destillingsknapper PRESSIONAR o...

Страница 29: ...n Sitsen kan justeras till tv olika l gen liggande och uppr tt Tryck p de b da knapparna f r sitsens l gen p sitsens baksida Tryck upp ryggst det tills knapparna kn pper i uppr tt l ge Tryck ned ryggs...

Страница 30: ...ggerimento Le gambe possono essere smontate per riporre il prodotto Premere il pulsante di ogni gamba inferiore e rimuoverle dalle gambe superiori Para guardar el columpio apoyarlo contra una pared AD...

Страница 31: ...hen not in use Mobile Music and Sounds Press the music button to turn the play a song Press the button again to turn the music off Press the button again to turn the music on again Hint When you resta...

Страница 32: ...a ai bambini pi leggeri mentre quella pi alta pi adatta ai bambini pi pesanti Se l impostazione ridotta attivasse troppi oscillamenti per il vostro bambino provate a posizionare una estremit di una co...

Страница 33: ...llus pys ytt mobilen Vinkki Mobile musiikki ja net ovat p ll noin 20 minuuttia kerrallaan Ne k ynnistyv t uudelleen painikkeita painamalla S d nenvoimakkuutta nenvoimakkuuss timist Gynge Skyv bryteren...

Страница 34: ...syst me de retenue le plateau le mobile le panneau de tissu et le cadre motoris avec un chiffon humide et un savon doux Rincer avec de l eau pour enlever tout r sidu Replacer le coussin sur le si ge...

Страница 35: ...rrota pehmuste kiinnitysv ist Pese pehmuste koneessa viile ss vedess miedolla pesuaineella l k yt valkaisuainetta Pehmuste voidaan kuivata nopeasti rumpukuivaimessa viile ss l mp tilassa Puhdista istu...

Страница 36: ...530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Leksam AB Brandsvigsgatan 6 S 262 73 ngelholm Tel...

Отзывы: