17
Prevent serious injury or death from falls
or sliding out:
The child should be secured
in the high chair at all times by the restraint
system, either in the reclining or upright
position. The restraint belts must be adjusted
to fit your child snugly. The tray is not
designed to hold the child in the chair.
Evitar lesiones graves o la muerte debido
a caídas:
El niño debe quedar asegurado en
la silla alta en todo momento con el sistema
de sujeción, ya sea, en la posición reclinada
o vertical. Ajustar los cinturones de sujeción
al tamaño de su hijo. La bandeja no está
diseñada para sujetar al niño en la silla.
Prévenir les blessures graves ou mortelles
qui pourraient survenir si l’enfant tombait
ou glissait hors de la chaise haute :
L’enfant
doit en tout temps être bien attaché avec le
système de retenue, soit en position inclinée
ou redressée. Les courroies de retenue
doivent être bien ajustées sur l’enfant. Le
plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant
dans la chaise.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
• Place your child in the seat. Position the crotch belt between your
child’s legs.
• Fasten both waist/shoulder belts to each side of the crotch belt.
Make sure you hear a
"click"
on both sides.
• Check to be sure the restraint system is securely attached by
pulling it away from your child. The restraint system should
remain attached.
• Sentar al bebé en el asiento. Colocar el cinturón de la entrepierna
entre las piernas del bebé.
• Ajustar ambos cinturones de la cintura/hombros en cada costado
del cinturón de la entrepierna. Cerciorarse de oír un
"clic"
en
ambos lados.
• Verificar que el sistema de sujeción esté bien asegurado,
jalándolo en dirección opuesta al bebé. El sistema de sujeción
no se debe soltar.
• Mettre l’enfant dans le siège. Glisser la courroie d’entrejambe
entre ses jambes.
• Attacher la courroie abdominale et d’épaule de chaque côté de
la courroie d’entrejambe. S’assurer d’entendre un
« clic »
des
deux côtés.
• Tirer sur le système de retenue pour s’assurer qu’il est bien
attaché. Il doit résister.
Waist/Shoulder Belt
Cinturón de la
cintura/hombro
Courroie abdominale
et d’épaule
Waist/Shoulder Belt
Cinturón de la
cintura/hombro
Courroie abdominale
et d’épaule
Crotch Belt
Cinturón de la entrepierna
Courroie d’entrejambe
Secure Child Asegure al niño Comment installer l'enfant
1
Содержание W3066
Страница 1: ...W3066 W3066 www fisher price com...