10
• While pressing the levers on the seat height adjusters, lift them to
position 4 on the frame front legs, as shown.
• Mientras presiona las palancas de los ajustadores de altura,
levantarlos a la posición 4 en las patas delanteras del armazón,
como se muestra.
• Tout en appuyant sur les leviers des régleurs de hauteur du siège,
lever les régleurs à la position 4 des pattes avant comme illustré.
Seat Height Adjusters
Ajustadores de la altura de la silla
Régleurs de la hauteur du siège
Position 4
Posición 4
Position 4
Press Lever
Presionar la palanca
Appuyer sur le bouton
• Fit the seat assembly between the two frames.
• Insert the seat bottom tubes into the sockets in each seat
height adjuster.
Hints:
• Be sure the seat height adjusters are in the same position
(position 4).
• You may need to push the frames apart slightly to fit the seat
bottom tubes into the seat height adjuster sockets.
• Ajustar la unidad del asiento entre los dos armazones.
• Introducir los tubos del asiento en los zócalos de cada ajustador de
altura de la silla.
Consejos:
• Verificar que los ajustadores de altura de la silla estén en la misma
posición (posición 4).
• Quizá sea necesario separar ligeramente los armazones para ajustar
los tubos del asiento en los zócalos de los ajustadores de altura
del asiento.
• Placer le siège entre les deux structures.
• Insérer les tubes du siège dans les logements de chaque régleur
de hauteur.
Remarques :
• S’assurer que les deux régleurs sont à la même position (position 4).
• Il peut être nécessaire d’écarter légèrement les structures pour insérer
les tubes du siège dans les logements des régleurs.
Seat Assembly
Unidad de la silla
Siège
Sockets
Zócalos
Logements
Seat Bottom Tubes
Tubos del asiento
Tubes du siège
9
10
Assembly Montaje Assemblage
Содержание W3066
Страница 1: ...W3066 W3066 www fisher price com...