11
Front Base
Base delantera
Base avant
• Insert the frame front legs onto the front base.
• Fit a screw retainer over a hole in the front leg.
• Insert a #10 x
7
/
8
" (2,2 cm)
black
screw through the screw retainer
and front leg. Tighten the screw.
• Repeat this procedure to secure the other end of the front base with
the remaining screw retainer and #10 x
7
/
8
" (2,2 cm) black screw.
Hint:
The #10 x
7
/
8
" (2,2 cm) black screws may have been
assembled to the screw retainers.
• Introducir las patas delanteras del armazón en la base delantera.
• Ajustar un sujetador de tornillo sobre un orificio de la pata delantera.
• Introducir un tornillo
negro
N° 10 x 2,2 cm en el sujetador de
tornillo y la pata delantera.
• Ajustar el tornillo con un desatornillador de cruz, sin apretar
en exceso.
• Repetir este procedimiento para asegurar el otro extremo de la
base delantera con el sujetador de tornillo restante y tornillo negro
N° 10 x 2,2 cm.
Consejo:
Es posible que los tornillos negros N° 10 x 2,2 cm vengan
ajustados a los sujetadores.
• Insérer les pattes avant de la structure dans la base avant.
• Placer une fixation pour vis dans un trou de la base.
• Insérer une vis
noire
n° 10 de 2,2 cm dans la fixation pour vis,
jusque dans la base. Serrer la vis.
• Répéter ce procédé pour fixer l’autre extrémité de la base à l’aide de
la fixation pour vis et la vis noire n° 10 de 2,2 cm qui restent.
Remarque :
Il se peut que les vis noires n°10 de 2,2 cm soient déjà
assemblées aux fixations pour vis.
Screw Retainers
Sujetadores de tornillo
Fixations pour vis
11
12
• Push each seat height adjuster to be sure they are completely on
the seat bottom tubes.
• Insert a #8 x
3
/
4
" (1,9 cm) screw through each seat height adjuster
and the ends of the seat bottom tube. Tighten the screws. This may
require extra force.
• Presionar cada ajustador de altura del asiento para cerciorarse de
que están totalmente insertados en los tubos del asiento.
• Introducir un tornillo N° 8 x 1,9 cm en ambos ajustadores de altura
del asiento y en los extremos de los tubos del asiento. Apretar los
tornillos. Este puede requerir más fuerza.
• Pousser sur chaque régleur pour s’assurer qu’ils sont complètement
placés sur les tubes du siège.
• Insérer une vis de 1,9 cm dans chaque régleur, jusque dans
l’extrémité du tube du siège. Serrer les vis. Cela peut demander
une certaine force.
Seat Bottom Tube Ends
Extremos de los tubos del asiento
Extrémités des tubes du siège
PUSH
PRESIONE
POUSSER
PUSH
PRESIONE
POUSSER
Assembly Montaje Assemblage
Содержание W3066
Страница 1: ...W3066 W3066 www fisher price com...