background image

8

8

•  Fit a retainer with lock nut onto the end of the screw and to the 

inside of a side rail. Tighten the screw.

Hint:

 A lock nut has been factory assembled to the retainer. During 

shipment, the lock nut may have fallen out of the retainer. If it 
has, please fit it into the hexagonal hole in the retainer so that the 
rounded side of the lock nut faces out.

•  Repeat this procedure to fasten the screw in the other end of

the front tube and side rail, using the remaining retainer with 
lock nut.

•  Ajustar un sujetador con tuerca ciega en el extremo del tornillo 

y en el interior de un riel lateral. Ajustar el tornillo.

Consejo:

 Una tuerca ciega fue ensamblada de fábrica en el 

sujetador. Es posible que la tuerca ciega se haya salido del 
sujetador durante el envío. Si éste es el caso, meter la tuerca ciega 
en el orificio hexagonal en el sujetador, de manera que el lado 
redondeado de la tuerca ciega apunte para afuera.

•  Repetir este procedimiento para ajustar el tornillo en el otro 

extremo del tubo frontal y en el riel lateral, usando el sujetador 
con tuerca ciega restante.

•  Fixer un dispositif de retenue avec écrou de sécurité à l’extrémité 

de la vis et à l’intérieur de la structure tubulaire latérale. 
Serrer la vis.

Remarque :

 Un écrou de sécurité a été assemblé en usine au 

dispositif de retenue. Pendant le transport, l’écrou peut être 
tombé. Si c’est le cas, le réinsérer dans le trou hexagonal du 
dispositif de retenue de façon que le côté rond de l’écrou de 
sécurité soit orienté vers l’extérieur.

•  Répéter ce procédé pour fixer l’autre vis à l’autre extrémité 

du tube avant et à la structure tubulaire latérale en utilisant 
le dispositif de retenue avec écrou de sécurité qui reste.

•   Fit the kickstand onto the assembly, as shown.
•   Insert two screws into the holes on each side rail and tighten.

•  Ajustar el pie de apoyo en el armazón, tal como se muestra.
•   Insertar dos tornillos en los orificios en cada barandilla y apretarlos.

•  Fixer la béquille à la structure, comme illustré.
•   Insérer deux vis dans les trous de chaque structure tubulaire 

latérale et les serrer.

Kickstand

Pie de apoyo

Béquille

7

Assembly    Montaje    Assemblage

Retainers with Lock Nut

Sujetadores con tuerca ciega

Dispositifs de retenue avec 
écrou de sécurité

Содержание W2583

Страница 1: ...www sher price com W2583...

Страница 2: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Страница 3: ...cter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados IMPORTANT Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants Lire toutes les instructions avant d assem...

Страница 4: ...iezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas Quiz algunas piezas est n en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de c...

Страница 5: ...k Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Side Rail Sockets Z calos de los rieles laterales Logements de structures tubulaires lat rales PRESS TABS PRESIONAR LENG ETAS APPUYER SUR LES BOUTONS Button Bo...

Страница 6: ...de retenue avec crou de s curit l extr mit de la vis et l int rieur de la structure tubulaire lat rale Serrer la vis Remarque Un crou de s curit a t assembl en usine au dispositif de retenue Pendant l...

Страница 7: ...the front tube IMPORTANT Please follow the next assembly step 7 carefully to completely secure the front tube to the side rails Introducir un tornillo M5 x 30 mm en la parte exterior de cada riel late...

Страница 8: ...rontal y en el riel lateral usando el sujetador con tuerca ciega restante Fixer un dispositif de retenue avec crou de s curit l extr mit de la vis et l int rieur de la structure tubulaire lat rale Ser...

Страница 9: ...ohadilla Coussin Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier 9 Pad Buckles Hebillas de la almohadilla Attaches du coussin Side Rail Riel lateral Structure lat rale tubulaire 10 Fasten the pad buc...

Страница 10: ...l ins rer dans la fente l avant du coussin Boucler les attaches du coussin situ es l arri re du si ge PRESS Seat Back PRESIONAR el respaldo ABAISSER le dossier 11 Fasten the pad buckles on the front e...

Страница 11: ...auses this product to operate erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Localizar el compartimento de la...

Страница 12: ...ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar s lo el tipo de pil...

Страница 13: ...a tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con...

Страница 14: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Страница 15: ...on situ sur chaque structure tubulaire lat rale baisser le dossier Lift Subir Lever PRESS Button PRESIONAR bot n APPUYER sur le bouton PRESS Button PRESIONAR bot n APPUYER sur le bouton Lower Bajar Ba...

Страница 16: ...a al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer ajustado Mettre l enfant dans le si ge Glisser la ceinture de retenue entre ses jambes Attacher les deux courroies de retenue de chaque c t de la ceint...

Страница 17: ...ALAR JALAR LOOSEN DESAJUSTAR DESSERRER TIGHTEN AJUSTAR SERRER To tighten the belts Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the restraint...

Страница 18: ...du syst me de retenue dans les petites fentes du coussin Glisser la ceinture de retenue dans la grande fente du coussin Large Slot Ranura grande Longue fente Small Slot Ranura peque a Petite fente Sma...

Страница 19: ...arar la parte delantera y trasera del rea del respaldo de la almohadilla Levantar la almohadilla del asiento Para poner la almohadilla en su lugar consultar los pasos de ensamblaje 9 y 12 Destornillar...

Страница 20: ...5205 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 C...

Отзывы: