background image

19

Care   Mantenimiento   Entretien

•  The pad is machine washable. Wash the pad separately in 

cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry 
separately on low heat and remove promptly. 

•  The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild 

cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not 
use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove 
residue. Do not immerse the frame, toy bar and toys.

To remove the pad:

•  Unfasten the buckles around each side rail. Turn the seat face 

down on a flat surface. Unfasten the buckles on the pad.

•  Turn the seat upright. Remove the hardboard from the slot in the 

front edge of the pad.

•  Pull the front and back of the seat back area of the pad apart. 

Lift the pad off the seat.

To replace the pad,

 refer to Assembly steps 9 and 12.

•  Loosen the screws in the battery compartment door on the toy. 

Remove the battery compartment door. Dispose of the
exhausted batteries.

•  La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla 

por separado en agua fría y ciclo para ropa delicada. No usar lejía. 
Secar por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente 
después de acabar el ciclo de secado. 

•  Usar un paño humedecido en una solución limpiadora suave 

para limpiar el armazón, barra de juguetes y juguetes. No usar 
lejía. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua 
para eliminar cualquier residuo. No sumergir el armazón, 
barra de juguetes ni los juguetes.

Para quitar la almohadilla:

•  Desajustar las hebillas alrededor de cada riel lateral.
•  Colocar el asiento cara abajo sobre una superficie plana. 

Desajustar las hebillas en la almohadilla.

•  Colocar el asiento en posición vertical. Quitar la tabla de la 

ranura en el borde frontal de la almohadilla.

•  Separar la parte delantera y trasera del área del respaldo de la 

almohadilla. Levantar la almohadilla del asiento.

Para poner la almohadilla en su lugar,

 consultar los pasos 

de ensamblaje 9 y 12.
•  Destornillar los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas 

del juguete. Retirar la tapa. Desechar las pilas gastadas 
de manera segura.

•  Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à l’eau 

froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Le sécher 
séparément à basse température et le retirer rapidement de la 
machine une fois sec. 

•  Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec une solution 

savonneuse douce et un linge humide. Ne pas utiliser d’eau 
de Javel.  Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. 
Rincer pour éliminer les résidus de savon. Ne pas plonger 
le cadre, la barre-jouets ou les jouets dans l’eau.

Pour retirer le coussin :

•  Détacher les boucles autour de chaque structure

tubulaire latérale.

•  Mettre le siège à l’envers sur une surface plane. Détacher les 

boucles du coussin.

•  Remettre le siège à l’endroit. Retirer le panneau des fentes 

à l’avant du coussin.

•  Séparer l’avant et l’arrière du coussin du dossier. Enlever le 

coussin du siège. 

Pour replacer le coussin,

 se référer aux étapes 9 et 12 

de l’assemblage.
•  Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles situé 

sur le jouet. Enlever le couvercle du compartiment des piles. 
Jeter les piles usées. 

Battery Removal

• Before disposing of the toy bar, please remove the batteries.
• Loosen the screws in the battery compartment door. Remove and 

dispose of the batteries safely.

Sacar la pila

• Antes de descartar la barra de juguetes, sacar la pila.
• Afl ojar los tornillos de la tapa del compartimiento de la pila. 

Sacar y disponer de la pila gastada de manera segura.

Retrait des piles

• Avant de jeter la barre-jouets, retirer les piles.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles. 

Retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.

Содержание W2583

Страница 1: ...www sher price com W2583...

Страница 2: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Страница 3: ...cter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados IMPORTANT Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants Lire toutes les instructions avant d assem...

Страница 4: ...iezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas Quiz algunas piezas est n en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de c...

Страница 5: ...k Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Side Rail Sockets Z calos de los rieles laterales Logements de structures tubulaires lat rales PRESS TABS PRESIONAR LENG ETAS APPUYER SUR LES BOUTONS Button Bo...

Страница 6: ...de retenue avec crou de s curit l extr mit de la vis et l int rieur de la structure tubulaire lat rale Serrer la vis Remarque Un crou de s curit a t assembl en usine au dispositif de retenue Pendant l...

Страница 7: ...the front tube IMPORTANT Please follow the next assembly step 7 carefully to completely secure the front tube to the side rails Introducir un tornillo M5 x 30 mm en la parte exterior de cada riel late...

Страница 8: ...rontal y en el riel lateral usando el sujetador con tuerca ciega restante Fixer un dispositif de retenue avec crou de s curit l extr mit de la vis et l int rieur de la structure tubulaire lat rale Ser...

Страница 9: ...ohadilla Coussin Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier 9 Pad Buckles Hebillas de la almohadilla Attaches du coussin Side Rail Riel lateral Structure lat rale tubulaire 10 Fasten the pad buc...

Страница 10: ...l ins rer dans la fente l avant du coussin Boucler les attaches du coussin situ es l arri re du si ge PRESS Seat Back PRESIONAR el respaldo ABAISSER le dossier 11 Fasten the pad buckles on the front e...

Страница 11: ...auses this product to operate erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Localizar el compartimento de la...

Страница 12: ...ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar s lo el tipo de pil...

Страница 13: ...a tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con...

Страница 14: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Страница 15: ...on situ sur chaque structure tubulaire lat rale baisser le dossier Lift Subir Lever PRESS Button PRESIONAR bot n APPUYER sur le bouton PRESS Button PRESIONAR bot n APPUYER sur le bouton Lower Bajar Ba...

Страница 16: ...a al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer ajustado Mettre l enfant dans le si ge Glisser la ceinture de retenue entre ses jambes Attacher les deux courroies de retenue de chaque c t de la ceint...

Страница 17: ...ALAR JALAR LOOSEN DESAJUSTAR DESSERRER TIGHTEN AJUSTAR SERRER To tighten the belts Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the restraint...

Страница 18: ...du syst me de retenue dans les petites fentes du coussin Glisser la ceinture de retenue dans la grande fente du coussin Large Slot Ranura grande Longue fente Small Slot Ranura peque a Petite fente Sma...

Страница 19: ...arar la parte delantera y trasera del rea del respaldo de la almohadilla Levantar la almohadilla del asiento Para poner la almohadilla en su lugar consultar los pasos de ensamblaje 9 y 12 Destornillar...

Страница 20: ...5205 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 C...

Отзывы: