background image

16

Restraint System

Sistema de sujeción

Système de retenue

Restraint Belt

Cinturón de sujeción

Courroie de retenue

Restraint Pad

Almohadilla de sujeción

Ceinture de retenue

•  Place your child in the seat. Position the restraint pad between 

your child’s legs.

•  Fasten the restraint belts to each side of the restraint pad.

Make sure you hear a “click” on both sides.

•  Check to be sure the restraint system is securely attached by

pulling it away from your child. The restraint system should 
remain attached.

•  Sentar a su hijo en el asiento. Colocar la almohadilla de sujeción 

entre las piernas de su hijo.

•  Ajustar los cinturones de sujeción en cada lado de la almohadilla 

de sujeción. 

Cerciórese de oír un “clic” en ambos lados.

•  Verificar que el sistema de sujeción está bien ajustado, tirando 

del mismo en dirección opuesta al niño. El sistema de sujeción 
debe permanecer ajustado.

•  Mettre l’enfant dans le siège. Glisser la ceinture de retenue entre 

ses jambes.

•  Attacher les deux courroies de retenue de chaque côté de la ceinture 

de retenue. 

S’assurer d’entendre un «clic» de chaque côté.

•  Tirer sur le système de retenue pour s’assurer qu’il est bien 

attaché. Il doit résister.

3

4

• Tighten each waist belt so that the restraint system is snug 

against your child. Please refer to the next section for 
instructions to tighten the waist belts.

• Apretar cada cinturón de la cintura de modo que el sistema 

de sujeción quede bien ajustado al niño/a. Consultar la siguiente 
sección para mayores detalles sobre cómo apretar el cinturón.

• Serrer les courroies abdominales de sorte que le système

de retenue est bien ajusté contre l’enfant. Consulter la section
suivante pour voir les instructions visant à serrer les
courroies abdominales.

Restraint Belt

Cinturón de sujeción

Courroie de retenue

Setup and Use     Preparación y uso    Installation et utilisation

Содержание W2583

Страница 1: ...www sher price com W2583...

Страница 2: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Страница 3: ...cter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados IMPORTANT Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants Lire toutes les instructions avant d assem...

Страница 4: ...iezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas Quiz algunas piezas est n en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de c...

Страница 5: ...k Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Side Rail Sockets Z calos de los rieles laterales Logements de structures tubulaires lat rales PRESS TABS PRESIONAR LENG ETAS APPUYER SUR LES BOUTONS Button Bo...

Страница 6: ...de retenue avec crou de s curit l extr mit de la vis et l int rieur de la structure tubulaire lat rale Serrer la vis Remarque Un crou de s curit a t assembl en usine au dispositif de retenue Pendant l...

Страница 7: ...the front tube IMPORTANT Please follow the next assembly step 7 carefully to completely secure the front tube to the side rails Introducir un tornillo M5 x 30 mm en la parte exterior de cada riel late...

Страница 8: ...rontal y en el riel lateral usando el sujetador con tuerca ciega restante Fixer un dispositif de retenue avec crou de s curit l extr mit de la vis et l int rieur de la structure tubulaire lat rale Ser...

Страница 9: ...ohadilla Coussin Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier 9 Pad Buckles Hebillas de la almohadilla Attaches du coussin Side Rail Riel lateral Structure lat rale tubulaire 10 Fasten the pad buc...

Страница 10: ...l ins rer dans la fente l avant du coussin Boucler les attaches du coussin situ es l arri re du si ge PRESS Seat Back PRESIONAR el respaldo ABAISSER le dossier 11 Fasten the pad buckles on the front e...

Страница 11: ...auses this product to operate erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Localizar el compartimento de la...

Страница 12: ...ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar s lo el tipo de pil...

Страница 13: ...a tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con...

Страница 14: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Страница 15: ...on situ sur chaque structure tubulaire lat rale baisser le dossier Lift Subir Lever PRESS Button PRESIONAR bot n APPUYER sur le bouton PRESS Button PRESIONAR bot n APPUYER sur le bouton Lower Bajar Ba...

Страница 16: ...a al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer ajustado Mettre l enfant dans le si ge Glisser la ceinture de retenue entre ses jambes Attacher les deux courroies de retenue de chaque c t de la ceint...

Страница 17: ...ALAR JALAR LOOSEN DESAJUSTAR DESSERRER TIGHTEN AJUSTAR SERRER To tighten the belts Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the restraint...

Страница 18: ...du syst me de retenue dans les petites fentes du coussin Glisser la ceinture de retenue dans la grande fente du coussin Large Slot Ranura grande Longue fente Small Slot Ranura peque a Petite fente Sma...

Страница 19: ...arar la parte delantera y trasera del rea del respaldo de la almohadilla Levantar la almohadilla del asiento Para poner la almohadilla en su lugar consultar los pasos de ensamblaje 9 y 12 Destornillar...

Страница 20: ...5205 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 C...

Отзывы: