6
e
• Fit a lock nut into the hexagonal opening in the base tube foot.
Make sure the protruding side faces outward.
• Then, insert a bolt through the hole in the base tube foot and into
the panel tube. Tighten the screw with a Phillips screwdriver.
IMPORTANT! Do not over-tighten this bolt. If the bolt is over-tightened,
the tube will not pivot open and closed.
f
• Insérer un écrou autobloquant dans l’ouverture hexagonale du
pied du tube de la base. S’assurer que le côté saillant est dirigé
vers l’extérieur.
• Insérer un boulon dans le trou du pied du tube de la base,
jusque dans le tube du boîtier. Serrer la vis à l’aide d’un
tournevis cruciforme.
IMPORTANT ! Ne pas trop serrer ce boulon. S’il est trop serré, le tube
ne pourra passer de la position ouverte à à la position fermée.
S
• Encajar una tuerca ciega en la apertura hexagonal de la pata
del tubo de base. Verificar que el lado sobresaliente apunte
para afuera.
• Luego, introducir un perno en el orificio en la pata del tubo de base
y en el tubo del panel. Ajustar el perno con un desarmador de cruz.
¡IMPORTANTE! No apretar el perno en exceso. Si aprieta demasiado
el perno, el tubo no girará al abrir y cerrarlo.
P
• Coloque uma porca na abertura hexagonal do pé do tubo da base.
Verifique se os lados protuberantes estão virados para fora.
• Então, coloque um parafuso no orifício do pé do tubo da base até
o tubo do painel. Aperte o parafuso com uma chave Phillips.
IMPORTANTE! Não aperte demasiadamente este parafuso. Se o
parafuso estiver muito apertado, o tubo não irá movimentar-se para
abrir e fechar o moisés.
e
• Fit a lock nut into the hexagonal opening in the base tube foot.
Make sure the protruding side faces outward.
• Then, insert a bolt through the hole in the base tube foot and into
the panel tube. Tighten the bolt with a Phillips screwdriver.
IMPORTANT! Do not over-tighten this bolt. If the bolt is over-tightened,
the tube will not pivot open and closed.
e
ASSEMBLY
f
ASSEMBLAGE
S
MONTAJE
P
MONTAGEM
e
Protruding Side
f
Côté saillant
S
Lado sobresaliente
P
Lado Protuberante
e
Protruding Side
f
Côté saillant
S
Lado sobresaliente
P
Lado Protuberante
e
• Lift a panel until it “clicks” into place. Make sure you hear a
“click”.
f
• Soulever un boîtier jusqu’à ce qu’il s’emboîte. S’assurer
d’entendre un “ clic ”.
S
• Levantar un panel hasta que se encaje en posición. Cerciorarse
de oír un ‘clic’.
P
• Levante um painel até “encaixar” no lugar. Certifique-se que
você ouviu o som de um 'click'.
e
End Panel
f
Côté extérieur
S
Panel extremo
P
Parte Externa do Painel
6
e
Bolt
f
Boulon
S
Perno
P
Parafuso
e
Tube
f
Tube
S
Tubo
P
Tubo
e
Foot
f
Pied
S
Pata
P
Pé
e
Lock Nut
f
Écrou autobloquant
S
Tuerca ciega
P
Porca
7
e
Lock Nut
f
Écrou autobloquant
S
Tuerca ciega
P
Porca
e
Bolt
f
Boulon
S
Perno
P
Parafuso
e
Foot
f
Pied
S
Pata
P
Pé
e
Tube
f
Tube
S
Tubo
P
Tubo
8
f
• Fixer un écrou autobloquant dans l’ouverture hexagonale du pied
du tube de la base. S’assurer que le côté saillant est dirigé
vers l’extérieur.
• Insérer un boulon dans le trou du pied du tube de la base,
jusque dans le tube du boîtier. Serrer le boulon à l’aide d’un
tournevis cruciforme.
IMPORTANT ! Ne pas trop serrer ce boulon. S’il est trop serré, le tube
ne pourra passer de la position ouverte à la position fermée.
S
• Encajar una tuerca ciega en la apertura hexagonal de la pata
del tubo de base. Verificar que el lado sobresaliente apunte
para afuera.
• Luego, introducir un perno en el orificio en la pata del tubo de base
y en el tubo del panel. Ajustar el perno con un desarmador de cruz.
¡IMPORTANTE! No apretar el perno en exceso. Si aprieta demasiado
el perno, el tubo no girará al abrir y cerrarlo.
P
• Coloque uma porca na abertura hexagonal do pé do tubo da base.
Verifique se os lados protuberantes estão virados para fora.
• Então, coloque um parafuso no orifício do pé do tubo da base até
o tubo do painel. Aperte o parafuso com uma chave Philips.
IMPORTANTE! Não aperte demasiadamente este parafuso. Se o
parafuso estiver muito apertado, o tubo não irá movimentar-se para
abrir e fechar o moisés.
e
• Lift the other panel until it “clicks” into place. Make sure you hear
a “click”.
f
• Soulever l’autre boîtier jusqu’à ce qu’il s’emboîte. S’assurer
d’entendre un “ clic ”.
S
• Levantar el otro panel hasta que se encaje en posición.
Cerciorarse de oír un ‘clic’.
P
• Levante o outro painel até “encaixar” no lugar. Certifique-se que
você ouviu o som de um 'click'.
9
e
Panel
f
Boîtier
S
Panel
P
Painel