background image

19

e

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

f

GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN

S

GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO

P

UM (1) ANO DE GARANTIA LIMITADA

e

Mattel Canada Inc., warrants to the original consumer purchaser that
this product will be free of defects in material or workmanship for one
year (unless otherwise specified in alternate warranties) from the date
of purchase. If defective, return the product along with proof of the date
of purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement
with an identical product or a similar product of equal or greater value
according to availability. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from province to province.
This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse,
or abuse. Valid for products sold in Canada.

f

Mattel Canada Inc. garantit au premier acheteur que le produit est couvert
contre les défauts de matériau ou de fabrication pour une période de un (1)
an (à moins qu’une autre garantie ne spécifie autrement) à compter de la
date d’achat. Tout produit défectueux doit être retourné, accompagné d’une
preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle de
Mattel Canada Inc., 6155, boul. Freemont, Mississauga (Ontario) L5R 3W2,
où il sera remplacé par un produit identique ou un produit semblable de
valeur égale ou supérieure. La présente garantie procure certains droits
légaux à l’acheteur et peut également lui donner des droits supplémentaires
pouvant varier d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre
pas les dommages occasionnés par un accident, un usage abusif ou
inapproprié. Valable pour les produits vendus au Canada
seulement only.

S

Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos por un periodo
de 1 año en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha de
entrega. Condiciones: 1.-  El consumidor presentará el producto en el
lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestro centro de
servicio ubicado en Lebrija 296-A, Col. Cerro de la Estrella, Iztapalapa
C.P. 09880  México, D.F. Tels.: 54-26-44-87 y 54-26-44-38  2.- Durante la
vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la
reparación, en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha
de recepción del producto, en nuestro centro de servicio, o al cambio
del producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos gastos que
se deriven de la presente garantía.
3.- Refacciones para este producto podrán ser adquiridas en nuestro
centro de servicio. Esta garantía se invalida en los siguientes casos:
si ha sufrido un deterioro esencial, grave o irreparable por causa del
consumidor, por daños causados por maltrato, mal uso, golpes
accidentales o intencionales, o que el artículo se haya expuesto a
elementos como agua (a excepción de que el instructivo indique otra
cosa), ácidos, fuego, intemperie, así como daños causados por baterías
que se dejen dentro del juguete por largos periodos de tiempo sin uso.

P

A Mattel do Brasil Ltda. garante este produto por um prazo de 1 ano em
todas as suas partes de fabricação a partir da data de aquisição. Em caso
de defeito, ligar para 0800 – 55 0780. Esta garantia não se aplica a
prejuízos decorrentes de acidentes e má utilização do produto.

Содержание Rock-a-bye Cradlette 79615

Страница 1: ...S LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO Guardar estas instrucciones para futura referencia Herramienta necesaria para el montaje desarmador de cruz no incluido Funciona con cuatro pilas alc...

Страница 2: ...gue engatinhar levantar se ou sentar se sozinha Use apenas com a sustenta o que a companha o produto Sempre use os cintos de seguran a e To prevent serious injury or death Suffocation Hazard Never add...

Страница 3: ...no falten piezas y que no haya bordes filosos P IMPORTANTE Antes de montar e de usar sempre verifique se o produto n o apresenta problemas na estrutura juntas soltas partes extraviadas ou pontas afiad...

Страница 4: ...rer le tube du bo tier de contr le marqu d un rep re simple dans le creux du pied du tube de la base marqu d un rep re simple S Voltear la unidad de montaje de manera que el lado opuesto apunte hacia...

Страница 5: ...e bolt with a Phillips screwdriver IMPORTANT Do not over tighten this bolt If the bolt is over tightened the tube will not pivot open and closed f Ins rer un crou autobloquant dans l ouverture hexagon...

Страница 6: ...nte P Lado Protuberante e Lift a panel until it clicks into place Make sure you hear a click f Soulever un bo tier jusqu ce qu il s embo te S assurer d entendre un clic S Levantar un panel hasta que s...

Страница 7: ...una Ajustar la tapa de extremo en una de las clavijas de un panel Soltar la leng eta para asegurar la tapa de extremo de la cuna en su lugar Repetir este procedimiento para ajustar el otro extremo de...

Страница 8: ...the cord plug enclosure and other parts Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired fConseils relatifs aux piles Ne jamais m langer des piles us es avec des piles neuves N...

Страница 9: ...estiver quebrada ou faltando Para substitu las ou para obter maiores informa es entre em contato com o Servi o de Atendimento ao Consumidor Mattel do Brasil Ltda 0800 550780 Nunca substitua as pe as...

Страница 10: ...patte sont bien embo t s dans les trous de chaque pied S Levantar el otro panel hasta que se oiga que los postes se encajan en posici n Cerciorarse de o r un clic y de que los botones de cada poste se...

Страница 11: ...vrir un b b au del de ses paules Ne JAMAIS coucher un b b sur des oreillers des coussins de canap des lits d adulte des lits d eau des si ges sacs ou sur toute autre surface non con ue sp cifiquement...

Страница 12: ...eixe a crian a sozinha Uso recomendado apenas para a crian a que n o consegue engatinhar levantar se ou sentar se sozinha Sempre use os cintos de seguran a e To prevent serious injury or death Suffoca...

Страница 13: ...e buckle to form a loop Pull the free end of the restraint belt Repeat this procedure to tighten the other restraint belt TO LOOSEN THE RESTRAINT BELTS Feed the free end of the restraint belt up throu...

Страница 14: ...r hand unfasten the buckle and guide the back of the cradlette down into position Tuck the buckle straps in the pockets on each side of the cradlette f POUR METTRE LE MO SE EN POSITION REDRESS E Soule...

Страница 15: ...lcalinas tipo 4 x C LR14 x 1 5V ver la secci n de instalaci n de las pilas P PARA COME AR Gire o interruptor at o peso correspondente do seu beb Indicador de for a acende D um pequeno impulso no mois...

Страница 16: ...oc d pour d verrouiller et ranger l autre tube de la base S Presionar los botones de los paneles y empujar el tubo de base para adentro Repetir este procedimiento para desajustar y guardar el otro tub...

Страница 17: ...INSTALLATION DES PILES S ALMACENAMIENTO P ARMAZENAMENTO 3 4 e Foot f Pied S Pata P P e Foot f Pied S Pata P P e Button f Bouton S Bot n P Bot o e Buttons f Boutons S Botones P Bot es e Panel f Bo tier...

Страница 18: ...ar secadora use baixa temperatura e remova rapidamente Lave a superf cie da estrutura mois s e sistema de cintos de seguran a com gua e sab o suave N o use alvejante N o use detergentes fortes ou abra...

Страница 19: ...pouvant varier d une province l autre La pr sente garantie ne couvre pas les dommages occasionn s par un accident un usage abusif ou inappropri Valable pour les produits vendus au Canada seulement onl...

Страница 20: ...nada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de M xico S A de C V Camino a Santa Teresa No 1040 7o Piso Col Jardines en la Monta a Delegaci n Tlalp...

Отзывы: