background image

e

• Position the cradlette

upright.

• Press the tab down on

one of the cradlette
end caps.

• Fit the end cap to one

of the pegs on a panel.

• Release the tab to secure the cradlette end cap in place.
• Repeat this procedure to attach the other end of the cradlette 

to the other panel.

• Push down in the center of the cradlette to be sure it is secure to 

the frame.

f

• Mettre le moïse à l’endroit.
• Appuyer sur la patte d’un des embouts du moïse.
• Fixer un embout sur une des chevilles d’un boîtier.
• Lâcher la patte pour bloquer l’embout en place.
• Répéter ce procédé pour fixer l’autre extrémité du moïse à

l’autre boîtier.

• Pousser sur le centre du moïse pour s’assurer qu’il est solidement

fixé au cadre.

S

• Colocar la cuna en posición vertical.
• Presionar la lengüeta para abajo en una de las tapas de extremo

de la cuna.

• Ajustar la tapa de extremo en una de las clavijas de un panel.
• Soltar la lengüeta para asegurar la tapa de extremo de la cuna en

su lugar.

• Repetir este procedimiento para ajustar el otro extremo de la cuna

en el otro panel.

• Empujar para abajo en el centro de la cuna para cerciorarse de

que esté fija al armazón.

P

• Posicione o moisés para cima.
• Pressione a lingüeta para baixo em uma das coroas do moisés.
• Coloque a coroa em um encaixe de um dos painéis.
• Solte a lingüeta para prender a coroa do moisés em seu lugar.
• Repita este procedimento para prender a outra extremidade do

moisés no outro painel.

• Pressione o centro do moisés para baixo até certificar-se que está

adequadamente colocado e seguro na estrutura.

11

e

• Normal, healthy infants should ALWAYS sleep on their backs.
• Quilts, comforters and blankets should NEVER be placed under 

an infant.

• NEVER place any covering higher than an infant's shoulders.
• NEVER place infants to sleep on pillows, sofa cushions, adult

beds, waterbeds, beanbags, or any other surface not specifically
designed for infant sleep.

• Do not overdress your baby. If you feel comfortable, your baby 

will too.

f

• Les bébés en santé doivent TOUJOURS dormir sur le dos.
• Ne JAMAIS mettre de courtepointe, d’édredon ou de couverture

sous un bébé.

• Ne JAMAIS couvrir un bébé au-delà de ses épaules.
• Ne JAMAIS coucher un bébé sur des oreillers, des coussins de

canapé, des lits d’adulte, des lits d’eau, des sièges-sacs ou sur
toute autre surface non conçue spécifiquement pour y coucher
un bébé.

• Ne pas trop habiller un bébé. Si la température convient à un

adulte, elle convient aussi à un bébé.

S

• Los bebés SIEMPRE deben dormir boca arriba.
• NO se deben colocar edredones, cobijas y cobertores debajo

del bebé.

• NO coloque cobijas encima de la cabeza del bebé.
• NO ponga a dormir a un bebé sobre almohadas, cojines de sofá,

camas para adultos, camas de agua, sillones rellenos de cuentas
o cualquier otra superficie que no haya sido específicamente
diseñada para dormir a un bebé.

• No vista al bebé con demasiadas capas de ropa. Si usted se siente

cómoda, su bebé también lo estará.

P

• Bebês normais e saudáveis devem SEMPRE dormir de barriga

para cima.

• Colchas, acolchoados e cobertores NUNCA devem ser colocados

embaixo da criança.

• NUNCA cubra a criança acima da linha de seus ombros.
• NUNCA ponha o bebê para dormir sobre travesseiros, almofadas

de sofás, camas de adultos, colchões de água ou qualquer outra
superfície que não tenha sido especialmente projetada para o
bebê dormir.

• Não ponha roupa demais no bebê. Se você não estiver com frio,

seu bebê tampouco estará.

e

* This important safety message is brought to you by the Juvenile Products

Manufacturers Association.

f

* Ce message important concernant la sécurité des bébés est offert par la

Juvenile Products Manufacturers Association.

S

* Este importante mensaje de seguridad es traído a usted por la Asociación

de Fabricantes de Productos para Niños (Juvenile Products Manufacturers
Association).

P

* Estas importantes mensagens de segurança são dicas da Associação dos

Fabricantes de Produtos Infantis.

e

WHEN PUTTING BABY TO SLEEP*

f

POUR ENDORMIR BÉBÉ*

S

AL ACOSTAR A DORMIR AL BEBÉ*

P

COLOCANDO O BEBÊ PARA DORMIR*

e

SET-UP

f

INSTALLATION

S

PREPARACIÓN

P

MONTAGEM

e

End Cap

f

Embout 

S

Tapa de
extremo

P

Coroa

e

End Caps

f

Embout 

S

Tapas de extremo

P

Coroa

e

Tab

f

Patte

S

Lengüeta

P

Lingüeta

e

Panel

f

Boîtier

S

Panel

P

Painel

e

Panel

f

Boîtier

S

Panel

P

Painel

e

Peg

f

Cheville

S

Clavija

P

Encaixe

e

Peg

f

Cheville

S

Clavija

P

Encaixe

e

Cradlette

f

Moïse

S

Cuna

P

Moisés

e

Press 

f

Appuyer

S

Presionar

P

Pressione

4

Содержание Rock-a-bye Cradlette 79615

Страница 1: ...S LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO Guardar estas instrucciones para futura referencia Herramienta necesaria para el montaje desarmador de cruz no incluido Funciona con cuatro pilas alc...

Страница 2: ...gue engatinhar levantar se ou sentar se sozinha Use apenas com a sustenta o que a companha o produto Sempre use os cintos de seguran a e To prevent serious injury or death Suffocation Hazard Never add...

Страница 3: ...no falten piezas y que no haya bordes filosos P IMPORTANTE Antes de montar e de usar sempre verifique se o produto n o apresenta problemas na estrutura juntas soltas partes extraviadas ou pontas afiad...

Страница 4: ...rer le tube du bo tier de contr le marqu d un rep re simple dans le creux du pied du tube de la base marqu d un rep re simple S Voltear la unidad de montaje de manera que el lado opuesto apunte hacia...

Страница 5: ...e bolt with a Phillips screwdriver IMPORTANT Do not over tighten this bolt If the bolt is over tightened the tube will not pivot open and closed f Ins rer un crou autobloquant dans l ouverture hexagon...

Страница 6: ...nte P Lado Protuberante e Lift a panel until it clicks into place Make sure you hear a click f Soulever un bo tier jusqu ce qu il s embo te S assurer d entendre un clic S Levantar un panel hasta que s...

Страница 7: ...una Ajustar la tapa de extremo en una de las clavijas de un panel Soltar la leng eta para asegurar la tapa de extremo de la cuna en su lugar Repetir este procedimiento para ajustar el otro extremo de...

Страница 8: ...the cord plug enclosure and other parts Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired fConseils relatifs aux piles Ne jamais m langer des piles us es avec des piles neuves N...

Страница 9: ...estiver quebrada ou faltando Para substitu las ou para obter maiores informa es entre em contato com o Servi o de Atendimento ao Consumidor Mattel do Brasil Ltda 0800 550780 Nunca substitua as pe as...

Страница 10: ...patte sont bien embo t s dans les trous de chaque pied S Levantar el otro panel hasta que se oiga que los postes se encajan en posici n Cerciorarse de o r un clic y de que los botones de cada poste se...

Страница 11: ...vrir un b b au del de ses paules Ne JAMAIS coucher un b b sur des oreillers des coussins de canap des lits d adulte des lits d eau des si ges sacs ou sur toute autre surface non con ue sp cifiquement...

Страница 12: ...eixe a crian a sozinha Uso recomendado apenas para a crian a que n o consegue engatinhar levantar se ou sentar se sozinha Sempre use os cintos de seguran a e To prevent serious injury or death Suffoca...

Страница 13: ...e buckle to form a loop Pull the free end of the restraint belt Repeat this procedure to tighten the other restraint belt TO LOOSEN THE RESTRAINT BELTS Feed the free end of the restraint belt up throu...

Страница 14: ...r hand unfasten the buckle and guide the back of the cradlette down into position Tuck the buckle straps in the pockets on each side of the cradlette f POUR METTRE LE MO SE EN POSITION REDRESS E Soule...

Страница 15: ...lcalinas tipo 4 x C LR14 x 1 5V ver la secci n de instalaci n de las pilas P PARA COME AR Gire o interruptor at o peso correspondente do seu beb Indicador de for a acende D um pequeno impulso no mois...

Страница 16: ...oc d pour d verrouiller et ranger l autre tube de la base S Presionar los botones de los paneles y empujar el tubo de base para adentro Repetir este procedimiento para desajustar y guardar el otro tub...

Страница 17: ...INSTALLATION DES PILES S ALMACENAMIENTO P ARMAZENAMENTO 3 4 e Foot f Pied S Pata P P e Foot f Pied S Pata P P e Button f Bouton S Bot n P Bot o e Buttons f Boutons S Botones P Bot es e Panel f Bo tier...

Страница 18: ...ar secadora use baixa temperatura e remova rapidamente Lave a superf cie da estrutura mois s e sistema de cintos de seguran a com gua e sab o suave N o use alvejante N o use detergentes fortes ou abra...

Страница 19: ...pouvant varier d une province l autre La pr sente garantie ne couvre pas les dommages occasionn s par un accident un usage abusif ou inappropri Valable pour les produits vendus au Canada seulement onl...

Страница 20: ...nada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de M xico S A de C V Camino a Santa Teresa No 1040 7o Piso Col Jardines en la Monta a Delegaci n Tlalp...

Отзывы: