background image

H4804pr-0720

Short run time (Less than  

Undercharged battery 

Charge the battery. A new battery should have been

1 - 3 hours per charge) 

 

charged for at least 18 hours before using the vehicle for

 

 

the first time. After first-time use, recharge the battery for

 

 

at least 14 hours after each use. Never charge the

 

 

battery longer than 30 hours.

 

 

Check all wires and connectors. Make sure the motor

 

 

harness connector is tightly plugged into the battery, and  

 

 

that the charger is plugged into the wall. 

 

 

Make sure power flow to the wall outlet is “ON”.

 

Overcharged battery 

Do not charge the battery longer than 30 hours. If you 

 

 

suspect that your battery is damaged as a result of 

 

 

overcharging, contact Power Wheels

®

 Consumer Relations.

 

Battery is old and will not 

Even with proper care, a rechargeable battery does not 

 

accept full charge 

 last forever. Average battery life is 1 to 3 years depending
on vehicle use and use conditions. Replace only with a
Power Wheels

®

 12 Volt battery. 

Do not substitute parts.

 

Tripped thermal fuse 

  The built-in thermal fuse may "trip" and shut down operation 
of the vehicle if the vehicle is overloaded or the driving 
conditions too severe. The fuse will automatically reset itself 
after approximately 25 seconds, allowing the vehicle to resume 
normal operation. To avoid repeated automatic shutdowns, 
do not overload the vehicle by exceeding the 59 kg (130 lbs) 
maximum weight capacity or by towing anything behind the 
vehicle. Do not drive up hills or run into fixed objects, which
can cause the wheels to stop spinning while power is still
being supplied to the motors. If a thermal fuse continually
trips, contact Power Wheels

®

 Consumer Relations.

Vehicle runs in low speed, but 

High speed lock-out not disconnected 

The vehicle was pre-set to run only in low speed. 

does not run in high speed 

 

To allow the vehicle to run in low and high speed, you   

  

 

must disconnect the High Speed Lock-Out. Follow the 

Please Note:

 The vehicle is  

 

instructions on page 30 to remove the High Speed  

 

designed to operate in low 

 

Lock-Out screw.

speed only in reverse 

.

When the foot pedal is pressed 

Operation of vehicle in low speed 

It is possible that only one rear wheel may spin when both only 

one rear wheel spins 

 

rear wheels are raised off the ground and the vehicle is in  

 

 

low speed. This does not necessarily indicate a problem.   

 

 

Check for proper operation of the drive system by raising  

 

 

the rear wheels off the ground and pressing the foot pedal.  

 

 

If only one rear wheel spins, carefully press your hand on  

 

 

the spinning wheel to slow it down. The other rear wheel    

 

 

should begin to spin. If the other rear wheel does not begin  

 

 

to spin, there may be a problem with the vehicle. Contact  

  

Power 

Wheels

®

 Consumer Relations.

Vehicle runs sluggishly 

Undercharged battery 

Charge the battery. A new battery should have been

 

 

charged for at least 18 hours before using the vehicle for

 

 

the first time. After first-time use, recharge the battery for   

 

 

at least 14 hours after each use. Never charge the battery  

 

 

longer than 30 hours. 

 

 

Check all connectors. Make sure the charger connector    

 

 

is tightly plugged into the battery connector, and that the   

 

 

charger is plugged into the wall.

 

 

Make sure power flow to the wall outlet is “ON”. 

 

Battery needs charging 

Be sure to charge the battery after each use.

 

Battery is old and will not  

Even with proper care, a rechargeable battery does not

 

accept full charge 

 last forever. Average battery life is 1 to 3 years depending 
on vehicle use and use conditions. Replace only with a
Power Wheels

®

 12 Volt battery. 

Do not substitute parts.

 

Vehicle is overloaded 

Make sure you do not overload the vehicle by allowing

 

 

more than one rider at one time, exceeding the 59 kg (130 lbs)

 

 

maximum weight capacity, or by towing objects behind the

 

 

vehicle. If the vehicle is overloaded, the built-in thermal fuse in  

 

 

the battery may "trip", and automatically shut down operation

 

 

of the for approximately 25 seconds. Adjust the driving    

 

 

conditions to prevent repeated automatic shutdowns. 

 

Driving conditions are too stressful 

Use only on generally level ground.

35

e

 PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE

 O

H4804pr-0720

PROBLEM POSSIBLE 

CAUSE SOLUTION

Содержание POWER WHEELS H4804

Страница 1: ... avec quatre piles alcalines C LR14 non fournies S Manual del usuario con instrucciones de montaje Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original Para los modelos H4804 H4806 H9170 Herramientas necesarias para el montaje no incluidas destornillador de estrella llave inglesa o pinzas y tijeras de punta redonda Usar únicamente con una batería Power Wheels de 12V de ácido plomo rec...

Страница 2: ...xtérieur SEULEMENT Ce véhicule pourrait endommager la plupart des revêtements de plancher Fisher Price ne peut être tenue responsable des dommages causés aux planchers si le véhicule a été utilisé à l intérieur Pour éviter d endommager le moteur et les engrenages apprendre à l enfant à arrêter avant de changer de la marche avant à la marche arrière ou vice versa Ne pas surcharger le véhicule ou l ...

Страница 3: ... autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte La batterie est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie Elle doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour cha...

Страница 4: ...nes y la muerte Se requiere la supervisión directa de un adulto Mantener a los niños en áreas de juego seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que se voltee el vehículo lejos de escalones inclinaciones autos calles y callejones e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE S PELIGRO AL CONDUCIR eCAUTION fMISE ...

Страница 5: ...artamento de Atención al cliente de Power Wheels en lugar de regresar el producto a la tienda donde lo adquirió Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el envío Limpiar todas las piezas de metal...

Страница 6: ...ight Housing Set f Boîtier des feux arrière S Conjunto del compartimento de las luces traseras e Lens Guard 2 f Grille de protection des phares 2 S Protector de lente 2 e Headlight Lens 2 f Phares 2 S Lente del faro delantero 2 e 12 Volt Battery f Batterie de 12 V S Batería de 12V e Light Cover 2 f Couvre phare 2 S Cubierta de la luz 2 e Spacer 2 f Séparateur 2 S Espaciador 2 e Cap f Bouchon S Tap...

Страница 7: ...ces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule SNota Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del vehículo 7 e PARTS PICTURE f ILLUSTRATION DES PIÈCES S DIAGRAMA DE PIEZAS D e PARTS PICTURE f ILLUSTRATION DES PIÈCES S DIAGRAMA DE PIEZAS 7 H4804pr 0720 D ...

Страница 8: ...die ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte La batterie est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie Elle doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charger la batterie pourrait blesser un enfant Avant de ch...

Страница 9: ... Si le fusible thermique d une batterie se déclenche sans arrêt en situation de conduite normale communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels S Fusibles térmicos La batería Power Wheels de 12V incluye un fusible térmico integrado Los fusibles térmicos son dispositivos de seguridad que se restablecen por sí solos se bloquean y automáticamente detienen la operación del vehículo si éste...

Страница 10: ...ue utilisation recharger la batterie durant au moins 14 heures Ne jamais charger la batterie pendant plus de 30 heures Une fois la batterie chargée tirer fermement sur le connecteur du chargeur pour le débrancher de la batterie Débrancher le chargeur de la prise de courant La batterie peut maintenant être installée dans le véhicule Se référer à la section Installation de la batterie à la page 24 p...

Страница 11: ...den lastimar con las piezas pequeñas y con los bordes y puntas filosas de las piezas individuales del vehículo desmontado así como con elementos eléctricos Cuidado al sacar las piezas del vehículo y al montar el mismo No permitir que los niños toquen ninguna pieza incluyendo la batería ni que ayuden con el montaje del vehículo e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE F 11 H4804pr 0720 e Position the dash...

Страница 12: ...re sortir par le trou du tableau de bord Tenir la colonne de direction en place et remettre la carrosserie debout S Limpiar la columna de mando con una toallita de papel para eliminar el exceso de lubricante Poner el vehículo sobre un lado Introducir el extremo recto de la columna de mando en el orificio del piso del vehículo saliendo por el orificio del tablero Mientras sujeta la columna de mando...

Страница 13: ...o e Fit the steering wheel cap into the centre of the steering wheel Insert two 8 x 2 5 cm 1 screws and tighten f Placer la garniture du volant au centre de celui ci Insérer deux vis no 8 de 2 5 cm et serrer S Ajustar la tapa del manubrio en el centro del manubrio Introducir dos tornillos No 8 x 2 5 cm y ajustarlos 8 e End of Steering Column f Extrémité de la colonne de direction S Extremo de la c...

Страница 14: ...s under the wide tab on a lens guard Press firmly on the inside of the headlight lens to snap it into the lens guard Repeat this procedure to assemble the other headlight lens to the remaining lens guard f Positionner l encoche large du côté d un des phares sous la patte large d une des grilles de protection Appuyer fermement sur l intérieur du phare pour l emboîter dans la grille de protection Ré...

Страница 15: ... and lower it closed f Insérer les pattes du capot dans les fentes sur le devant du véhicule Tirer le capot vers l avant et l abaisser pour le fermer S Introducir las lengüetas del cofre en las ranuras del extremo delantero del vehículo Jalar el cofre para adelante y bajarlo para cerrarlo 13 e Hood f Capot S Cofre e Tabs f Pattes S Lengüetas e Slots f Fentes S Ranuras 14 e Position the windshield ...

Страница 16: ...cm dans les trous supérieurs de la grille de protection les séparateurs et jusque dans l avant du véhicule B Serrer les vis S Ajustar dos espaciadores entre los orificios superiores de la cubierta y el frente del vehículo A Introducir dos tornillos No 8 x 10 2 cm en los orificios superiores de la cubierta los espaciadores y en el extremo delantero del vehículo B Ajustar los tornillos 17 e Slot f F...

Страница 17: ...punten hacia el borde externo del asiento Jalar cada lado del cinturón de seguridad largo de manera pareja por las ranuras Cerciorarse de jalar cada gancho en T por una ranura Colocar el asiento en posición vertical e T Loop f Extrémité en T S Gancho en T e Fastener End f Extrémité d attache S Extremo del sujetador e With the seat at an angle insert the tabs on the front edge of the seat into the ...

Страница 18: ...is en maintenant l écrou de sécurité en place à l aide d une clé à molette Répéter ce procédé pour fixer l autre support à l arceau de sécurité S Ajustar un soporte en un lado de la barra deportiva Introducir un tornillo No 8 32 x 4 1 cm en el soporte la barra de soporte y saliendo por el soporte Ajustar una tuerca ciega No 8 en el extremo del tornillo Mientras sujeta la tuerca ciega con una llave...

Страница 19: ... trous devant les roues arrière sur le dessous de chaque passage de roue arrière jusque dans la carrosserie et les extrémités de l arceau de sécurité Serrer les vis S Poner el vehículo sobre un lado Introducir dos tornillos No 10 x 1 25 cm en los orificios detrás de las ruedas traseras en la parte de abajo de cada hueco de rueda trasera en la carrocería y en los extremos de la barra deportiva Ajus...

Страница 20: ...dans la rainure située sur le côté du tableau de bord Remarque Les portières sont conçues pour être fixées d un seul côté S il est impossible de placer la portière essayer l autre S Ajustar una puerta en la ranura del lado del tablero Consejo cada puerta está diseñada para ajustarse de una manera Si la puerta no se ajusta correctamente intentar con la otra puerta e Door f Portière S Puerta e Side ...

Страница 21: ... battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision f Conseils de sécurité concernant les piles Lors circonstances exceptionnelles les piles pourraient couler et caus...

Страница 22: ...es autocollants avec soin pour un résultat satisfaisant et durable Suivre les directives suivantes Se laver les mains avant d apposer les autocollants Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations Pour de meilleurs résultats éviter d apposer un autocollan...

Страница 23: ...TÉ GAUCHE AVANT S VISTA LATERAL IZQUIERDA e FRONT RIGHT SIDE f CÔTÉ DROIT AVANT S VISTA LATERAL DERECHA e LABEL DECORATION f POSE DES AUTOCOLLANTS S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS G 6 8 20 2 6 10 1 20 8 13 9 23 H4804pr 0720 18 ...

Страница 24: ...azadera de la batería 24 H4804pr 0720 e Power Wheels 12 Volt Battery f Batterie Power Wheels de 12 V S Batería Power Wheels de 12V e IMPORTANT Use only Power Wheels 12 volt lead acid rechargeable battery Use of any other battery will damage your vehicle Make sure that you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels 12 volt charger before operating your vehicle for the ...

Страница 25: ...sation Les batteries doivent être debout pendant la charge Ne pas laisser les batteries se décharger complètement avant de les charger Charger les batteries avant de ranger le véhicule Charger les batteries au moins une fois par mois même si le véhicule n a pas été utilisé Laisser les batteries déchargées l endommagera Toujours retirer une batterie épuisée du produit Une batterie qui fuit peut cau...

Страница 26: ...e de façon écologique Ne pas jeter une batterie au plomb acide au feu Elle pourrait exploser ou couler Ne pas jeter une batterie au plomb acide avec les ordures domestiques L incinération l enfouissement et le mélange d une batterie au plomb à bac hermétique avec les ordures domestiques sont interdits par la loi dans la plupart des régions Porter une batterie à un organisme de recyclage agréé Comm...

Страница 27: ... normas de seguridad a los niños f Bien qu un enfant puisse rapidement acquérir les aptitudes nécessaires pour conduire ce véhicule il est important de se rappeler que son jugement est encore peu développé Un enfant qui conduit ce véhicule sans surveillance pourrait subir des blessures graves Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule un adulte doit s assurer que la zone de conduite est adéqu...

Страница 28: ... áreas elevadas tales como escaleras o terrazas 6 No permitir que ningún niño maneje el vehículo en la oscuridad Los obstáculos inesperados podrían causar un accidente Se recomienda utilizar el vehículo sólo durante el día o en áreas bien iluminadas 7 No permitir que ningún niño maneje el vehículo en bajadas o subidas empinadas Restringir las áreas de manejo de su hijo a áreas planas 8 No permitir...

Страница 29: ...vehicle before shifting from forward to reverse Once your child is completely comfortable with operating the vehicle in the forward mode introduce reverse Make sure the shifter is in the reverse position Press down on the foot pedal The vehicle will go in reverse at a maximum of 4 km h 21 2 mph The vehicle is designed to operate in low speed only in reverse Help your child practice steering to lea...

Страница 30: ...anera segura Después de desconectar el tornillo de velocidad rápida podrá conducirse el vehículo marcha adelante a velocidad lenta 4 km h máxima o velocidad rápida 8 km h máxima Cerciorarse de que la palanca esté en la posición de reversa Desajustar y retirar el tornillo en la caja de la palanca Introducir el tornillo en el orificio de la palanca para guardarlo para uso futuro Se puede volver a me...

Страница 31: ...Display f Affichage radio FM et heure S Estación de radio FM visualización de hora e Scan Reset f Réenclenchement du scanneur S Restablecer exploración e Scan f Scanneur S Explorar e Minute Adjust f Réglage des minutes S Ajustar minutos f Alimentation volume Appuyer sur le bouton de mise en marche pour allumer ou éteindre appareil Tourner le bouton du volume au niveau désiré Remarque La radio FM s...

Страница 32: ...rificar que las piezas de plástico no tengan ajaduras ni estén rotas En condiciones de lluvia o nieve guardar el vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente Cargar las baterías por lo menos una vez al mes mientras el vehículo no esté en uso normal Evitar usar el vehículo en condiciones mojadas o de nieve y no rociar el vehículo con una manguera No lavar el vehículo con agua y jabón El agua o humedad...

Страница 33: ...ouvre pas le véhicule Power Wheels ni les batteries qui ont fait l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une négligence d un accident d un mauvais usage d une réparation inadéquate ou de toute autre cause ne résultant pas d un vice de matériau ou de fabrication La garantie est nulle si le consommateur a essayé d effectuer lui même des réparations Par le...

Страница 34: ... all wires and connectors Make sure the motor harness connector is plugged into the battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your battery may be dead If you are unsure whether or not the battery is dead contact Power Wheels Consumer Relations Electrical switch damage The electrical switches...

Страница 35: ...30 to remove the High Speed designed to operate in low Lock Out screw speed only in reverse When the foot pedal is pressed Operation of vehicle in low speed It is possible that only one rear wheel may spin when both only one rear wheel spins rear wheels are raised off the ground and the vehicle is in low speed This does not necessarily indicate a problem Check for proper operation of the drive sys...

Страница 36: ...ly Battery makes a sizzling or It is normal for some batteries to No action required gurgling noise when charging make noise and swell slightly while charging and is not reason for concern If your battery does not make noise or swell slightly during charging it does not mean that it is not accepting the charge FM Radio does not function at all Power is off Power automatically turns off after about...

Страница 37: ...necteur du moteur est solidement branché sur la batterie et qu il n y a pas de câbles lâches près du moteur La batterie est à plat Si la batterie est vieille ou si les instructions pour son entretien n ont pas été suivies elle est peut être à plat Dans le doute communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels Les commutateurs électriques Les commutateurs électriques peuvent rouiller s ils s...

Страница 38: ... après chaque utilisation Ne jamais la charger pendant plus de 30 heures Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs S assurer que le connecteur du chargeur est branché sur la batterie et que le chargeur est branché à la prise murale S assurer que l interrupteur mural est à ON marche La batterie est trop chargée Ne jamais charger la batterie pendant plus de 30 heures Communiquer avec le servi...

Страница 39: ...e sur des surfaces planes seulement trop rigoureuses Le véhicule fonctionne de Des câbles ou des connecteurs sont lâches Vérifier que tous les câbles autour des moteurs et tous les par intermittence connecteurs sont bien branchés Un commutateur électrique ou le Communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels moteur est endommagé Même en appuyant sur la pédale Des câbles ou des connecteu...

Страница 40: ...ion L affichage numérique est Les piles sont faibles ou à plat Les remplacer par 4 piles alcalines C LR14 neuves difficile ou impossible à voir La radio FM est en fonction L affiche numérique de l horloge fonctionne seulement quand la radio FM fonctionne Des sons sont émis par l appareil Les piles sont faibles ou à plat Les remplacer par 4 piles alcalines C LR14 neuves mais rien n apparaît sur l a...

Страница 41: ...gundos y el vehículo reanuda su operación normal Para evitar que se detenga repetidamente el vehículo de manera automática no cargue el vehículo en exceso del peso máximo de 59 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos estáticos que pueden causar que las ruedas dejen de girar mientras se sigue transfiriendo...

Страница 42: ... la batería por más de 30 horas Revisar todos los cables y conectores Verificar que el conector del cargador esté conectado en la batería y que el cargador esté conectado en la pared Verificar que esté activada la corriente eléctrica al tomacorriente de pared Batería sobrecargada No cargar la batería por más de 30 horas Si piensa que la batería está dañada como resultado de una sobrecarga póngase ...

Страница 43: ...l cargador esté conectado en la batería y que el cargador esté conectado en la pared Verificar que esté activada la corriente eléctrica al tomacorriente de pared La batería necesita ser cargada Cerciorarse de cargar la batería después de cada uso La batería no es nueva y no acepta Incluso con el cuidado apropiado una batería recargable no una carga completa dura para siempre La duración promedio d...

Страница 44: ...enderla nuevamente Las pilas están gastadas Sustituir las cuatro pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas tipo 4 x C LR14 x 1 5V La estación de radio FM Mala recepción Quizá encuentre mejor recepción de una estación particular se cambia automáticamente en otra localización La unidad se apagó y el radio se Usar el botón Explorar para restablecer la estación favorita restableció a la primera estación...

Отзывы: