Fisher-Price Power Wheels 74310 Скачать руководство пользователя страница 12

e

Tab (Bent Position)

f

Patte (position repliée)

S

Lengüeta (Posición doblada)

P

Encaixe (Dobrado)

12

3

e

Assembly

S

Montaje

f

Assemblage

P

Montagem

1

2

E

e

Vehicle Body

f

Carrosserie du véhicule

S

Carrocería

P

Corpo do Veículo

e

Running Board

f

Marchepied

S

Estribo

P

Base 

e

Tab

f

Patte

S

Lengüeta

P

Encaixe

e

Running Board

f

Marchepied

S

Estribo

P

Base 

e

• Bend the tab on a running board down.

(See inset.)

• While holding the tab in place, fit the

running board under the side edge of the
vehicle body. 

Helpful Hint:

You may need to pull gently on

the side of the vehicle body to fit the running
board in place.

f

• Plier la patte d’un des marchepieds vers le

bas (voir en médaillon). 

• Tout en maintenant la patte en place,

glisser le marchepied sous le côté de
la carrosserie. 

Conseil :

Il peut être nécessaire de tirer

légèrement sur le côté de la carrosserie pour
mettre le marchepied en place. 

S

• Doblar para abajo la lengüeta de un

estribo. (Ver recuadro.)

• Mientras sujeta la lengüeta en su lugar,

encajar el estribo debajo del borde lateral
de la carrocería. 

Consejo útil:

Quizá sea necesario jalar

ligeramente el costado de la carrocería para
encajar el estribo en su lugar.

P

• Dobre para baixo o encaixe da base.

(Veja a inserção.)

• Segure o encaixe no lugar e coloque a

base sob extremidade lateral do corpo
do veículo.

Dica Útil:

Talvez seja necessário que você

puxe suavemente a lateral do corpo do
veículo para encaixar a base no lugar.

e

Running Board

f

Marchepied

S

Estribo

P

Base

e

Tab

f

Patte

S

Lengüeta

P

Tab

e

Bottom View

f

Vue de l’arrière

S

Vista inferior

P

Visão da Parte 
Inferior

e

• Make sure that the three holes in the

running board are aligned with the three
holes in the vehicle body and that the flat
side of the running board tab contacts the
bottom of the vehicle body. (See inset.)

• Insert three #8 x 2 cm (

3

/

4

") screws through

the holes in the vehicle body and into the
running board. Tighten the screws using a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

f

• S’assurer que les trois trous du

marchepied sont alignés avec les trois
trous de la carrosserie et que le côté plat
du marchepied touche le dessous de la
carrosserie (voir en médaillon).

• Insérer trois vis no 8 de 2 cm (

3

/

4

po) dans

les trous de la carrosserie du véhicule,
jusque dans le marchepied. Serrer les vis à
l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.

S

• Verificar que los tres orificios en el estribo

estén alineados con los tres orificios en la
carrocería, y que el costado plano de la
lengüeta del estribo toque la parte inferior
de la carrocería. (Ver recuadro.)

• Introducir tres tornillos No. 8 x 2 cm por los

orificios en la carrocería y en el estribo.
Ajustar los tornillos con un desarmador de
cruz, sin apretarlos demasiado.

P

• Certifique-se que os três orifícios da base

estejam alinhados com os três orifícios
no corpo do veículo e que o lado plano do
encaixe da base esteja em contato com
a parte inferior do corpo do veículo. (Veja
a inserção.)

• Insira três parafusos Nº 8 x 2 cm nos

orifícios do corpo do veículo e para dentro
da base. Aperte os parafusos com
uma chave Phillips. Não aperte
demasiadamente.

e

• Make sure the hole in the running board

tab is aligned with the hole in the floor of
the vehicle body. Insert a #8 x 2 cm (

3

/

4

")

screw through the hole in the vehicle body
floor and into the running board tab.

• Tighten the screw using a Phillips screw-

driver. Do not over-tighten.

• Repeat assembly steps 1 - 3 to assemble

the other running board to the other side of
the vehicle body.

f

• S’assurer que le trou dans la patte du

marchepied est bien aligné avec le trou du
plancher de la carrosserie. Insérer une vis
no 8 de 2 cm ( 

3

/

4

po ) dans le trou du

plancher de la carrosserie et dans la patte
du marchepied.

• Serrer les vis à l’aide d’un tournevis

cruciforme. Ne pas trop serrer.

• Répéter les étapes 1 à 3 de l’assemblage

pour fixer l’autre marchepied à l’autre côté
de la carrosserie. 

S

• Verificar que el orificio en la lengüeta del

estribo esté alineado con el orificio en el
piso de la carrocería. Introducir un tornillo
No. 8 x 2 cm por el orificio en el piso de la
carrocería y en la lengüeta del estribo.

• Ajustar los tornillos con un desarmador de

cruz, sin apretarlos demasiado.

• Repetir los pasos de montaje 1 a 3 para

montar el otro estribo al otro costado de
la carrocería.

P

• Certifique-se que o orifício no assoalho

esteja alinhado com o orifício da base do
corpo do veículo. Insira um parafuso
nº #8 x 2 cm no orifício da base do corpo
do veículo passando pelo encaixe da base.

• Aperte o parafuso usando uma chave

Phillips. Não aperte demasiadamente.

• Repita os passos 1 a 3 para juntar a outra

base com o outro lado do corpo do veículo.

Содержание Power Wheels 74310

Страница 1: ...manual y guardarlo con el comprobante de venta original Para el modelo 74310 Herramientas necesarias para el montaje no incluidas Desarmador de cruz y martillo Usar s lo con una bater a recargable de...

Страница 2: ...tiliser le v hicule vitesse lev e enlever la vis du dispositif inhibiteur Se r f rer la page 30 pour des instructions d taill es Pour des questions concernant le v hicule Power Wheels s adresser au se...

Страница 3: ...tranchants ou pointus du v hicule d mont ou encore des pi ces lectriques peuvent blesser les enfants D baller et assembler le v hicule soigneusement Ne pas laisser les enfants manipuler les pi ces ou...

Страница 4: ...st en operaci n Motores calientes Precauci n Nunca alterar este veh culo ni su sistema el ctrico de alguna manera Las alteraciones pueden ser causa de incendio que puede resultar en lesiones y arruina...

Страница 5: ...de causar inc ndio ou explos o resultando em s rios danos O uso de componentes da Power Wheels em produtos que n o sejam os ve culos da Power Wheels pode causar super aquecimento inc ndio ou explos o...

Страница 6: ...todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje est completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lu...

Страница 7: ...2 e Microphone f Microphone S Micr fono P Microfone e Battery Retainer Cap f Capuchon du support de la batterie S Tapa del sujetador de la bater a P Tampa do Suporte da Bateria e 12 Volt Battery f Bat...

Страница 8: ...8 e Parts Diagram S Cuadro de piezas f Diagramme P Diagrama das Partes C P bP b...

Страница 9: ...r un incendie et des blessures et ab mer le syst me lectrique S No permitir que los ni os carguen la bater a La bater a es pesada y contiene cido sulf rico electrolito Soltar la bater a puede resultar...

Страница 10: ...eso m ximo de 59 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos est ticos que pueden causar que las ruedas dejen...

Страница 11: ...e el cofre P Encaixe a conex o do carregador na bateria Conecte o carregador em uma tomada comum de 120 volts Observa o Se a energia que sai da tomada for controlada por um interruptor certifique se q...

Страница 12: ...rrosserie du v hicule jusque dans le marchepied Serrer les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer S Verificar que los tres orificios en el estribo est n alineados con los tres orifici...

Страница 13: ...en las ranuras Colocar las leng etas laterales y traseras de ambos costados de la cabina en las ranuras correspondientes de la carrocer a No encajar las leng etas en las ranuras P Coloque os tr s enca...

Страница 14: ...t rale ou arri re est correctement ins r e dans la fente correspondante S Presionar con firmeza por encima de cada leng eta delantera para encajarlas en las ranuras de la carrocer a Importante Revisar...

Страница 15: ...esionar con firmeza para ajustarla en el tablero P Dobre a extremidade pl stica na ponta do fio do microfone at que forme um T Ajuste a extremidade do fio do microfone num pequeno orif cio oval no pai...

Страница 16: ...the hole in the dash Fit a cap nut onto the end of the steering column Tap the cap nut with a hammer to secure it on the end of the steering column Helpful Hint You may want the help of another adult...

Страница 17: ...la batterie S Unidad de sujeci n de la bater a P Unidade de Suporte da Bateria e Slot f Fente S Ranura P Fenda e Fit the tabs on the battery retainer cap into the slots in the battery retainer unit P...

Страница 18: ...ge of the seat Make sure the side of the seat belt with the fastener faces the outer edge of the seat Pull the short seat belt strap completely through the slot until the last T loop at the opposite e...

Страница 19: ...sici n de asiento correcta y de encajar las leng etas del asiento en las ranuras de la carrocer a alinear los orificios en el dorso del asiento con los orificios de la carrocer a Introducir tres torni...

Страница 20: ...s pour enlever les bulles d air S La colocaci n correcta de las etiquetas ayudar a que luzcan de manera ptima Tener lo siguiente en mente al pegar las etiquetas Lavarse las manos antes de pegar las e...

Страница 21: ...l na parte de tr s do adesivo do p ra brisas Note as tr s indenta es na parte inferior do adesivo Come ando pela indenta o no centro do adesivo alinhe as tr s indenta es com as marcas em relevo no cor...

Страница 22: ...enfant comment faire fonctionner le v hicule et le conduire de fa on s curitaire avant de lui permettre de l utiliser Pour des raisons de s curit le v hicule a t r gl l usine pour ne fonctionner qu v...

Страница 23: ...durante por lo menos 14 horas despu s de cada uso del veh culo Nunca cargar la bater a por m s de 30 horas El incumplimiento de estas instrucciones puede da ar la bater a e invalidar la garant a P No...

Страница 24: ...branch s Conseil Pour retirer la batterie de son compartiment d brancher le connecteur des fils du moteur Pousser et retenir la pince du support de la batterie et sortir la batterie du compartiment S...

Страница 25: ...e si le v hicule n a pas t utilis La batterie s ab mera si elle n est pas recharg e Toujours retirer une batterie qui est plat Une fuite ou la corrosion pourraient endommager le v hicule Ne pas conser...

Страница 26: ...f R gles pour une conduite s curitaire S Normas de seguridad para conducir P Regras para dirigir com Seguran a e WARNING f MISE EN GARDE S ADVERTENCIA P ATEN O e Adult supervision is required Childre...

Страница 27: ...the vehicle only in the daytime or in a well lit area 4 Teach your child to avoid driving on steep inclines or slopes Restrict your child s driving to areas that are fairly level with gentle inclines...

Страница 28: ...seguran a apropriadas ao seu filho antes de deixar oper lo este ve culo Estas regras tamb m devem ser examinadas pelas crian as da vizinhan a ou outros colegas que queiram dirigir o ve culo 1 N o dei...

Страница 29: ...11 1 e Beginner Use Low Speed Drive f Utilisation pour d butant Vitesse r duite S Principiantes Velocidad lenta P Para Iniciantes Dirigir Devagar e To Stop f Pour arr ter S Para hacer alto P Para Par...

Страница 30: ...para bloquear la velocidad r pida P Antes de desconectar a trava de alta velocidade certifique se de que sua crian a saiba controlar a dire o fazer o ve culo andar e parar e tamb m que conhe a todas...

Страница 31: ...y the vehicle with a hose f V rifier r guli rement les vis les dispositifs de retenue et les rev tements et les r ajuster au besoin V rifier r guli rement que les l ments de plastique ne sont pas fiss...

Страница 32: ...re cas En aucune circonstance Mattel Canada Inc ne peut tre tenue responsable de tout dommage indirect ou cons cutif y compris une perte conomique Mattel Canada Inc n assume aucune autre obligation ou...

Страница 33: ...battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your battery may be dead If you are unsure whethe...

Страница 34: ...wns do not overload the vehicle by exceeding the 59 kg 130 lb maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Avoid driving up hills or running into fixed objects which can cause the...

Страница 35: ......

Страница 36: ...fusible thermique se d clenche sans arr t communiquer avec le service la client le de Power Wheels Des fils ou des connecteurs sont l ches V rifier tous les connecteurs et tous les fils S assurer que...

Страница 37: ...ron et le v hicule fonctionne normalement de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 59 kg 130 lb et ne rien tirer avec le v hicule viter de mo...

Страница 38: ...par intermittence sont l ches connecteurs sont bien branch s Le commutateur lectrique ou le moteur Communiquer avec le service la client le de Power Wheels est endommag Quand on appuie sur la p dale D...

Страница 39: ...que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la bater a quiz la bater a est gastada Si no est s...

Страница 40: ...detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 59 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo severas tales como manejar en...

Страница 41: ...s y conectores alrededor de los y otras veces no o conector motores para verificar que est n bien conectados Hay da o al motor o interruptor el ctrico P ngase en contacto con el departamento de Atenci...

Страница 42: ...por favor entre em contato com o Atendimento ao Consumidor da Mattel do Brasil Ltda 0800 55 0780 Fios ou Conex es Verifique todos os fios e as conex es Certifique se que o conector de suporte do moto...

Страница 43: ...evitar repetidos desligamentos autom ticos n o sobrecarregue o ve culo ultra passando a sua capacidade m xima de 59 kg ou usando o ve culo para rebocar algo Evite condi es adversas de dirigibilidade t...

Страница 44: ...s ou estridentes Marcha quebrada Contate o servi o de Atendimento ao Consumidor da provenientes da caixa de marcha Mattel do Brasil Ltda 0800 55 0780 do motor Carregado aquece durante o uso normal que...

Отзывы: