2
To prevent serious injury from falls and being
strangled in the restraint system:
Always use the restraint system.
•
Not recommended for children who can sit up
•
by themselves (6 months approximately,
until 9 kg/20 lbs).
Never leave child unattended.
•
It is dangerous to use this product on an
•
elevated surface.
Never use the toy bar as a handle.
•
Pour éviter les blessures graves à la suite de
chutes et les risques de strangulation avec le
système de retenue :
Toujours utiliser le système de retenue.
•
Non conseillé pour des enfants qui peuvent
•
s’asseoir tout seuls (à environ 6 mois, jusqu’à 9 kg).
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
•
Il est dangereux d’utiliser ce produit sur une
•
surface en hauteur.
Ne jamais utiliser la barre de jouets comme poignée.
•
Um schwere Verletzungen durch Stürze sowie
Strangulation/Verfangen im Schutzsystem
zu verhindern:
Immer das Schutzsystem benutzen.
•
Nicht empfohlen für Kinder, die sich schon von allein
•
aufrichten können (etwa 6 Monate, über 9 kg).
Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
•
Es ist gefährlich, dieses Produkt auf einer erhöhten
•
Oberfläche zu benutzen.
Die Spielzeugleiste niemals als Tragegriff benutzen.
•
Om ernstig letsel door een val of verstrikking in
de veiligheidsriempjes te voorkomen:
Altijd het veiligheidstuigje gebruiken.
•
Niet aanbevolen voor kinderen die al zelf rechtop
•
kunnen gaan zitten (gebruiken tot ongeveer
6 maanden, 9 kg).
Uw kind nooit zonder toezicht laten.
•
Dit product nooit op een verhoogde
•
ondergrond neerzetten.
Nooit aan de speelgoedstang oppakken.
•
WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING
AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation
Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Información para el consumidor
Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon
Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
Tüketici Bilgisi Информация за потребителя
Per prevenire il rischio di lesioni gravi causate
da cadute e strangolamenti con il sistema
di bloccaggio:
Usare sempre il sistema di bloccaggio.
•
Non adatto ai bambini in grado di stare seduti in
•
posizione eretta da soli (6 mesi circa, fino a 9 Kg).
Non lasciare mai incustodito il bambino.
•
È pericoloso usare questo prodotto su
•
superfici rialzate.
Non usare mai l’arco giochi come maniglia.
•
Para prevenir posibles accidentes por caídas
o para evitar que el bebé se enrede con el
sistema de sujeción del columpio:
Usar siempre el sistema de sujeción del columpio.
•
Este producto no debe utilizarse para bebés que
•
puedan incorporarse solos.
No dejar al bebé solo en el columpio; un adulto
•
debe vigilarlo en todo momento.
Es peligroso usar este columpio sobre una
•
superficie elevada, ya que podría inclinarse,
provocando la caída del bebé.
No utilizar la barra de juguetes como asa para
•
transportar el columpio.
Undgå, at barnet kommer alvorligt til skade
pga. fald eller bliver kvalt i sikkerhedsbæltet:
Spænd altid barnet fast med sikkerhedsbæltet.
•
Produktet bør ikke anvendes til børn, der selv kan
•
sidde op (ca. 6 måneder, op til 9 kilo).
Lad aldrig barnet være uden opsyn.
•
Det er farligt at anvende produktet på et
•
forhøjet underlag.
Brug aldrig legetøjsbøjlen som bærehåndtag.
•
Para evitar ferimentos graves devido a quedas
e a asfixia no sistema de retenção:
Usar sempre o sistema de retenção.
•
Não recomendado a crianças que já se sentam
•
sozinhas (cerca dos 6 meses, até aos 9 kg.).
Nunca deixar a criança sozinha.
•
É perigoso usar este produto sobre
•
superfícies elevadas.
Não usar o móbile como pega para transportar
•
a cadeira.