background image

• Place the frame on a flat surface.

Hint: 

For easier assembly, do not lock the frame in the use 

position (by pushing down on the hub). You will do this in Step 6.

• While pressing the button on the end of a lower leg, fit it into 

the end of a curved tube on the frame. Continue to push the 
lower leg until the button 

"snaps"

 into the hole in the 

curved tube.

Hint: 

There is a left and right lower leg. If the button on a lower leg 

does not 

"snap"

 into the hole on a curved tube, try inserting it into 

the other curved tube.

• Repeat this procedure to assemble the other lower leg.
• After assembling both lower legs, they should curve away from 

each other. If they curve toward each other, you have assembled 
them incorrectly. Remove the lower legs and re-read this 
assembly step.

• Colocar el armazón sobre una superficie plana.

Nota: 

para facilitar el montaje, no bloquear el armazón en la 

posición de uso (presionando hacia abajo la conexión). Esto lo 
hará en el paso.

• Mientras presiona el botón del extremo de una pata inferior, 

ajustarla en el extremo de un tubo curveado en el armazón. 
Seguir empujando la pata inferior hasta que el botón se 

encaje

 

en el orificio del tubo curveado.

Nota: 

hay una pata inferior izquierda y una derecha. Si el botón 

de una pata inferior no se 

ajusta

 en el orificio de un tubo curvea-

do, intente insertarla en el otro tubo curveado.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra pata inferior.
• Después de ensamblar ambas patas inferiores, deben curvear 

en dirección opuesta la una a la otra. Si curvean una hacia la 
otra, significa que no están correctamente ensambladas. Retirar 
las patas inferiores y volver a leer este paso de montaje. 

• Écarter la structure et la déposer sur une surface plane.

 Remarque  :

 Pour faciliter l'assemblage, ne pas verrouiller la

structure en position d'utilisation (en appuyant sur le pivot).
Nous y reviendrons à l'étape 6.

• En appuyant sur le bouton situé à l'extrémité d'un pied, l'insérer 

dans le tube d'un des coudes de la structure. Enfoncer le pied 
jusqu'à ce que le bouton s'emboîte dans le trou pratiqué dans 
le coude.

• Position the motor assembly so that the mobile is over the 

lower legs.

• Fit the motor assembly tubes into the frame assembly tubes.

Hint: 

You may need the help of another adult.

• Colocar la unidad del motor de modo que el móvil quede 

sobre las patas inferiores.

• Ajustar los tubos de la unidad del motor en los tubos de la 

unidad del armazón. 

Nota: 

Usted puede necesitar la ayuda de otro adulto.

• Soulever le boîtier du moteur de façon que le mobile soit du 

même côté que les pieds. 

• Insérer les tubes du boîtier du moteur dans ceux de la structure.

 Remarque  :

 Vous pouvez avoir besoin de l'aide d'un autre adulte.

Lower Leg
Pata inferior
Pied

Frame
Armazón
Structure

Motor Assembly

Unidad del motor

Boîtier du moteur

Curved Tube
Tubo curveado
Coude

Lower Legs

Patas inferiores

Pieds

6

Assembly    Montaje    Assemblage

3

4

PRESS
PRESIONAR
APPUYAR

Remarque : 

Il y a un pied gauche et un pied droit. Si le bou-

ton d'un pied ne s'emboîte pas dans le trou pratiqué dans le
coude, essayer de l'insérer dans l'autre coude.

• Répéter ce procédé pour assembler l'autre pied.
• Après avoir assemblé les deux pieds, ceux-ci devraient être 

courbés vers l'extérieur. S'ils sont courbés vers l'intérieur, c'est 
qu'ils ne sont pas assemblés correctement. Retirer les pieds. 
Relire et répéter cette étape du montage. 

Содержание J8518

Страница 1: ...e PUSH Inicio r pido Encender y seleccionar velocidad del columpio Empujar la silla para empezar el movimiento Seleccionar m sica sonidos o m vil EMPUJAR D marragerapide Mettre le produit en marche et...

Страница 2: ...al ni o No usar con ni os activos que pueden salirse del producto No usar la posici n de asiento vertical con ni os que no pueden mantener la cabeza derecha por s solos Este producto no est dise ado p...

Страница 3: ...ptador no tenga da os en el cable compartimento y dem s piezas que puedan dar como resultado incendios descargas el ctricas o lesiones Si el adaptador de corriente alterna est da ado no usar el produc...

Страница 4: ...m before assembly Some parts may be packed inside the pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir incluidas en la almohadilla IMPOR...

Страница 5: ...ions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant Insert the plugs on the ends of the mobile hangers into the sockets in the mobile Insertar los enchufes de los extremos de los sujetadores del m v...

Страница 6: ...ctamente ensambladas Retirar las patas inferiores y volver a leer este paso de montaje carter la structure et la d poser sur une surface plane Remarque Pour faciliter l assemblage ne pas verrouiller l...

Страница 7: ...maz n Cordon d alimentation de la structure PUSH PUSH PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER PUSH PRESIONAR APPUYER Hub Conexi n Pivot 5 7 6 Position the seat back tube so that it bends backward Fit the...

Страница 8: ...ist restraint straps on the seat bottom up through the slots in the pad Ajustar los cinturones de seguridad del asiento hacia arriba en las ranuras de la almohadilla Ins rer les courroies abdominales...

Страница 9: ...ue courroie abdominale Fit the pad clips around the edge of the seat bottom Ajustar los clips de la alomohadilla altrededor del borde del asiento Fixer les pinces du coussin au rebord du bas du si ge...

Страница 10: ...maz n Pivot Pivot Frame Hub Conexi n del armaz n Pivot Assembly Montaje Assemblage 17 Insertar un perno M5 x 40 mm en el tubo superior de la silla Usar la llave para apretar el perno Poner la unidad d...

Страница 11: ...tor de encendido en apagado y nuevamente en encendido Desserrer les vis du compartiment des piles et enleverle couvercle Ins rer quatre piles alcalines D LR20 dans le compartiment des piles Remettre l...

Страница 12: ...manera segura Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado Disponer de las pilas gastadas de manera segura No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l...

Страница 13: ...ja no est dise ada para sujetar al ni o No usar con ni os activos que pueden salirse del producto No usar la posici n de asiento vertical con ni os que no pueden mantener la cabeza derecha por s solos...

Страница 14: ...PUSH EMPUJAR EMPUJAR APPUYER APPUYER Tray Use To close the tray rotate the tray down and snap into place Uso de la bandeja Para cerrar la bandeja girar hacia abajo la bandeja y ajustarla en su lugar U...

Страница 15: ...Sangle d entrejambe Sangle d entrejambe Almohadilla de la Almohadilla de la entrepierna entrepierna Crotch Pad Almohadilla de la entrepierna Sangle d entrejambe Restraint System Sistema de Sujeci n Sy...

Страница 16: ...irar de ellos para verificar que est n bien ajustados Pour serrer les courroies abdominales Glisser vers le haut l extr mit fixe de la courroie dans le passant de fa on former une boucle Tirer sur l e...

Страница 17: ...ente alterna Nota el cable el ctrico est dise ado para desconectarse f cil mente en caso de pisarlo accidentalmente Simplemente volver a enchufar el adaptador de corriente alterna en el cable el ctric...

Страница 18: ...de choisir le balancement souhait Seat Position Press the buttons on each side of the seat Lift or lower the seat back to upright or recline Posici n de la silla Presionar los botones de cada lado de...

Страница 19: ...er Bouton de Bouton de r enclenchement r enclenchement Reset Button Bot n para restablecer Bouton de r enclenchement Music Sounds Switch Interruptor de encendido apagado del m vil Interrupteur musique...

Страница 20: ...n de volumen una vez para volumen bajo dos veces para volumen alto y una vez m s para apagar el volumen Nota el m vil m sica o sonidos se desactivar n despu s de aproximadamente siete minutos cuando...

Страница 21: ...re le mobile et le rabat en tissu avec un chiffon humide et un savon doux Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas utiliser un nettoyant puissant ou abrasif Rinser pour liminer les r sidus de savon Rotat...

Страница 22: ...e r f rer aux instructions d assemblage 4 Pull and lift the front edge of the pad from the seat bottom Push the restraints down through the slots in the pad Jalar y levantar el borde delantero de la a...

Страница 23: ...onsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones sigu...

Страница 24: ...E 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Mac...

Отзывы: