11
Battery
Compartment
Compartimento
de pilas
Compartiment
des piles
Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles
1,5V x 4
“D” (LR20)
• Loosen the screws in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver and remove the battery compartment door.
• Insert four “D” (LR20)
alkaline
batteries into the
battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
Note:
Low battery power may cause product movement to slow,
sound to become faint or product to turn off all together. If this
should happen, use the AC adaptor as a power source (be sure
to slide the power source switch to
AC power) or replace
the batteries. Replace the batteries with four
alkaline
"D"
(LR20) batteries.
• If this product begins to operate erratically, you may need to
reset the electronics. Turn the power off and then back on.
• Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas
con un destornillador de estrella y retirar la tapa.
• Insertar cuatro pilas
alcalinas
tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V en
el compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos.
Nota:
si las pilas están gastadas, el movimiento y sonido del
producto pueden debilitarse o quizá el producto deje de funcionar
del todo. Si esto sucede, usar el adaptador de corriente alterna
como fuente de alimentación (poner el interruptor de fuente de
alimentación en
corriente alterna) o bien sustituir las
pilas. Sustituir las pilas por cuatro pilas
alcalinas
tipo 4 x “D”
(LR20) x 1,5V.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer el
circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido en
apagado y nuevamente en encendido.
• Desserrer les vis du compartiment des piles et enleverle couvercle.
• Insérer quatre piles
alcalines
D (LR20) dans le compartiment
des piles.
• Remettre le couvercle en place et serrer les vis.
Remarque :
Si les piles sont faibles, la balancelle peut ralentir
et le son s'affaiblir ou s'arrêter complètement. Si c'est le cas,
utiliser l'adaptateur c.a. pour alimenter le produit (s'assurer que
l'interrupteur est placé au mode adaptateur c.a.
) ou
replacer les piles. Remplacer les piles par quatre piles
alcalines
D (LR20) neuves.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce
faire,mettre l’interrupteur à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.
Hint:
Install batteries if you need to use this swing away from
an outlet. We recommend using
alkaline
batteries for longer
battery life.
Nota:
instalar las pilas para usar este columpio donde no haya
tomacorrientes eléctricos. Se recomienda usar pilas
alcalinas
para una mayor duración.
Remarque :
Installer des piles dans le produit pour l'utiliser
dans un endroit où il n'y a pas de prise électrique à proximité.
Il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines
car elles durent
plus longtemps.
• Protect the environment by not disposing of this product with
household waste (2002/96/EC). Check your local authority for
recycling advice and facilities
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto
en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia
local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit dans
les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter votre
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de votre région.