background image

25

 

•  Slide the lights and music switch to: 

  

 

When baby pulls either toy on the arch, one tune plays along with 

twinkling lights.

  

 

On this setting, six tunes (approximately 10 minutes) play along with 

dancing lights.

  

  On this setting, music plays for about 10 minutes.

  

  Turns lights and music off.

 

•  Turn the volume dial to a comfortable listening level.

 

IMPORTANT!

 Low battery power may cause this product to operate erratically 

(no sounds/movement) and the product may not turn off. Remove and throw 

away all four batteries and replace with four, new LR14 (“C”) 

alkaline

 batteries.

 

•  Positionner le bouton des lumières et de la musique sur : 

  

 

Lorsque bébé tire sur un des jouets de l’arche, il déclenche une mélodie et 

des lumières scintillantes.

  

 

Sur cette position, six mélodies (environ 10 minutes) jouent et les lumières 

clignotent.

  

  Sur cette position, la musique joue pendant 10 minutes environ.

  

  Éteint les lumières et la musique.

 

•  Tourner le bouton du volume à un niveau sonore confortable.

 

IMPORTANT ! 

Le jouet peut fonctionner de façon irrégulière en cas de piles 

faibles (pas de sons/mouvement) et le produit risque de s’éteindre. Retirer et 

jeter les quatre piles et les remplacer par quatre piles 

alcalines

 neuves LR14 (C).

 

•  Den Lichter-und-Musik-Schalter auf folgende Einstellungen stellen: 

  

 

Zieht das Baby an einem der an der Leiste befestigten Spielzeuge, erklingt 

eine Melodie zu blinkenden Lichtern.

  

 

In dieser Einstellung spielen sechs Lieder (etwa 10 Minuten) zu 

tanzenden Lichtern.

  

  In dieser Einstellung spielt etwa 10 Minuten lang Musik.

  

  Schaltet Lichter und Musik ab.

 

•  Den Lautstärkeregler auf eine angenehme Lautstärke stellen.

 

WICHITG: 

Wird die Batterie schwächer, kann es sein, dass das Produkt nicht 

mehr richtig funktioniert (keine Töne/Bewegung) oder dass es sich nicht mehr 

ausschalten lässt. Sollte dies der Fall sein, bitte alle vier Batterien entfernen, 

vorschriftsgemäß entsorgen und durch vier neue 

Alkali-

Batterien LR14 

(C) ersetzen.

 

•  Schuif de knop voor lichtjes en muziekjes op: 

  

 

Wanneer de baby aan een van de speeltjes op de boog trekt, wordt 

er één muziekje afgespeeld en knipperen de lichtjes.

  

 

Wanneer de knop op deze stand staat, worden er zes muziekjes 

afgespeeld (ongeveer 10 minuten) en dansen de lichtjes.

  

  Wanneer de knop op deze stand staat, speelt de muziek ongeveer  

10 minuten.

  

  Zo worden de lichtjes en muziekjes uitgezet.

 

•  Zet de volumeknop op een prettig luisterniveau.

 

BELANGRIJK! 

Als de batterijen leeg raken, kan dit product minder goed gaan 

werken (geen geluid/geen beweging), en kan het mogelijk niet meer worden uit-

geschakeld. Verwijder alle vier batterijen en vervang ze door vier nieuwe LR14 

(“C”) 

alkaline

batterijen.

 

 

•  Spostare la leva luci e musica su: 

  

 

Quando il bambino tira uno dei giocattoli dell’arco, si attiva una melodia 

con luci lampeggianti.

  

 

Con questa impostazione, si attivano sei melodie (circa 10 minuti) con 

luci intermittenti.

  

  Con questa impostazione, la musica si attiva per circa 10 minuti.

  

  Le luci e la musica si spengono.

 

•  Girare la rotella del volume su un livello adatto al bambino.

 

IMPORTANTE! 

Le pile scariche possono compromettere le funzioni del prodotto 

(niente suoni/movimenti) e farlo spegnere. Estrarre ed eliminare tutte e quattro le 

pile e sostituirle con quattro pile 

alcaline

 nuove formato mezza torcia (LR14).

 

•  Colocar el botón de luces y música en: 

  

 

Cuando el bebé tira de uno de los juguetes del arco, suena una melodía 

junto con un baile de luces.

  

 

Suenan seis melodías (duración aproximada: 10 minutos) junto con un 

baile de luces.

  

  Suena música durante aproximadamente 10 minutos.

  

  Desactiva las luces y la música.

 

•  Girar el botón de volumen para seleccionar un volumen adecuado para el bebé.

 

¡ATENCIÓN! 

Cuando las pilas estén gastadas o a punto de gastarse, el producto 

puede funcionar de forma irregular (sin sonidos ni movimiento) y puede que 

resulte imposible apagarlo. Si esto ocurre, sacar las pilas gastadas y sustituirlas 

por cuatro nuevas pilas 

alcalinas

 LR14 (C).

 

•  Sæt lys- og musikknappen på: 

  

 

Når barnet trækker i legetøjet på buen, spilles der en melodi, 

og lysene blinker.

  

 

I denne indstilling spilles der seks melodier (varer ca. 10 minutter), 

og lysene blinker.

  

  I denne indstilling spilles der musik i ca. 10 minutter.

  

  Slukker for lys og musik.

 

•  Drej på volumenknappen, indtil lydstyrken passer.

 

VIGTIGT! 

Hvis batterierne er flade, fungerer produktet måske ikke korrekt 

(ingen lyd/ingen bevægelser), og produktet kan måske ikke slukkes. Kassér alle 

fire batterier, og udskift dem med fire nye 

alkaliske

 LR14-batterier ("C").

 

•  Mova o interruptor de luzes e música para: 

  

 

Quando o bebé puxa um dos brinquedos do arco, uma música é emitida 

com luzes intermitentes.

  

 

Nesta posição, seis músicas (cerca de 10 minutos) são emitidas com 

luzes “dançantes”.

  

  Nesta posição, é emitida durante 10 minutos.

  

  Desliga as luzes e a música.

 

•  Mova o interruptor de volume para um nível de audição agradável.

 

ATENÇÃO! 

Se a bateria estiver fraca, o produto pode funcionar de forma errática 

(sem sons ou movimentos) e poderá não conseguir desligar o produto. Retire e 

deite fora em local apropriado as quatro pilhas e substitua por 4 pilhas LR14 

(“C”) 

alcalinas

 novas.

 

•  Valitse valo- ja musiikkikatkaisimesta joku näistä:  

  

 

Kun lapsi vetää lelusta, keinu soittaa yhden sävelmän ja valot tuikkivat.

  

 

Keinu soittaa kuusi sävelmää (yhteensä noin kymmenen minuuttia) ja valot 

tanssivat.

  

  Musiikki soi noin kymmenen minuuttia.

  

  Valot eivät pala eikä musiikki soi.

 

•  Säädä äänenvoimakkuus mukavaksi.

 

TÄRKEÄÄ! 

Jos paristoissa on liian vähän virtaa, keinu ei ehkä toimi kunnolla 

(ääntä ei kuulu tai keinu ei liiku) ja virtaa ei ehkä pysty katkaisemaan. Vaihda van-

hojen paristojen tilalle neljä uutta LR14 (C)-alkaliparistoa.

 

•  Skyv knappen for lys og musikk til: 

  

 

Når barnet drar i en av lekene i bøylen, spilles det en melodi og 

lysene blinker.

  

 

Med denne innstillingen spilles seks melodier (varighet ca. 10 minutter) 

sammen med dansende lys.

  

  Med denne innstillingen spilles det musikk i ca. 10 minutter.

  

  Slår av lys og musikk.

 

•  Still inn volumknappen til ønsket volum.

 

VIKTIG! 

Lavt batterinivå kan føre til at produktet ikke fungerer som det skal (ingen 

lyder/bevegelser),og det kan være vanskelig å få slått av. Ta ut og kast  

de fire batteriene og sett i fire nye

 alkaliske 

LR14-batterier (C).

Содержание H7180

Страница 1: ...R CKFRAGEN AUFBEWAHREN BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUC...

Страница 2: ...el sistema de sujeci n del columpio El ni o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximadamente seis meses h...

Страница 3: ...in elkaar moeten worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni e deve essere montato da un adulto En esta caja hay piezas peque as...

Страница 4: ...ia para el montaje destornillador de estrella no se incluye Para el funcionamiento se necesitan tres pilas LR14 C alcalinas no se incluyen Peso m ximo 9 kg IMPORTANTE El peso m ximo que admite este pr...

Страница 5: ...ver Do not over tighten the screws REMARQUE Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis HINWEIS Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher...

Страница 6: ...at produktet ikke er beskadiget har l se samlinger manglende dele eller skarpe kanter f r det samles BRUG IKKE produktet hvis dele af det er beskadiget delagt eller helt mangler Kontakt Mattel hvis du...

Страница 7: ...nendo premuto il tasto situato sull altra estremit del tubo della base inserirlo nel tubo corto dell altro tubo del telaio Premere il tubo della base fino ad agganciarlo in posizione Suggerimento Potr...

Страница 8: ...horen Houd het knopje op de voorste stang ingedrukt en steek deze in het uiteinde van de onderste framestang U moet een klik horen Posizionare il tubo frontale in modo tale che i piedini di gomma sian...

Страница 9: ...Upper Frame Tube Appuyer sur le bouton Den Knopf an der oberen Rahmenstange dr cken Druk het knopje op de bovenste framestang in Premere il Tasto del Tubo del Telaio Superiore Apretar el bot n del tub...

Страница 10: ...n herhaal stap 5 van deze montage instructies Controllare che i tubi del telaio superiore siano fissati al telaio Se possibile rimuovere i tubi del telaio superiore dal telaio allora i tubi non sono s...

Страница 11: ...vast Inserire due viti 6 x 1 9 cm in ogni braccio superiore dell altalena e in ogni braccio inferiore dell altalena Stringere le viti Introducir dos tornillos n 6 de 1 9 cm en cada uno de los brazos...

Страница 12: ...schienale in modo tale che curvi verso la parte posteriore dell altalena Tenendo premuti i tasti del tubo dello schienale inserire il tubo dello schienale nei tubi corti dei bracci dell altalena Preme...

Страница 13: ...r r Seat Bottom Tube Tube inf rieur du si ge Sitzfl chenstange Zittingbuis Tubo Fondo Seggiolino Tubo inferior de la silla S dets nederste r r Tubo Inferior do Assento Istuinputki Setebunnsr r Sitsr r...

Страница 14: ...remere per agganciare il sistema di bloccaggio all imbottitura Il montaggio ora completo Desde la parte de atr s de la silla introducir los cinturones en las ranuras de la colchoneta Push to fasten th...

Страница 15: ...ggerimento E consigliabile usare pile alcaline per una maggiore durata Rimettere lo sportello e stringere le viti Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente potrebbe essere necessario reset...

Страница 16: ...barer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen Batterij informatie In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloe...

Страница 17: ...pile nel fuoco Le pile potrebbero esplodere o presentare delle perdite di liquido Non cortocircuitare mai i terminali delle pile Usare solo pile di tipo equivalente come raccomandato Non ricaricare pi...

Страница 18: ...l prodotto su superfici rialzate Para prevenir posibles accidentes por ca das o para evitar que el beb se enrede con el sistema de sujeci n del columpio El ni o debe llevar siempre el sistema de sujec...

Страница 19: ...ORTANTE Antes de utilizar el producto examinarlo cuidadosamente para comprobar que no tiene piezas da adas conexiones sueltas bordes puntiagudos o que no le faltan piezas NO usar el producto si falta...

Страница 20: ...fissato correttamente tirandolo nella direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato Colocaci n del beb en la hamaca Sentar al beb en la silla y colocar el arn s de se...

Страница 21: ...red end of the restraint strap to shorten the free end of the restraint strap Pour desserrer les sangles Glisser une portion de l extr mit libre de la sangle dans le passant de fa on former une boucle...

Страница 22: ...e schommelstand Tip Net als bij de meeste schommels die op batterijen werken zal een zwaarder kind op alle standen minder hoog schommelen In de meeste gevallen zal de lage stand het best werken voor e...

Страница 23: ...s Katkaise virta k nt m ll kytkin asentoon T RKE T m n tuotteen painoraja on 9 kg Jos lapsi painaa viel alle 9 kiloa mutta on todella liikkuvainen ja n ytt isi osaavan kiivet pois keinusta lakkaa heti...

Страница 24: ...e las luces y la m sica con o sin balanceo del columpio Tip Barnet kan have gl de af lyset og musikken selv om det ikke gynger Aten o O beb pode apreciar as luzes e a m sica com ou sem movimentos de b...

Страница 25: ...tella del volume su un livello adatto al bambino IMPORTANTE Le pile scariche possono compromettere le funzioni del prodotto niente suoni movimenti e farlo spegnere Estrarre ed eliminare tutte e quattr...

Страница 26: ...ocattoli Collegabili 3 Juguetes 3 stk leget j 3 Brinquedos 3 renkaallista lelua 3 ringleker 3 l stagbara leksaker Fit the link toys to either of the hanging toys on the swing Fixer les jouets les uns...

Страница 27: ...ase Faire basculer la balancelle plat vers l arri re Appuyer simultan ment sur les deux boutons du cadre pour lib rer la base du cadre Die Schaukel mit der R ckenlehne nach unten zeigend nach hinten k...

Страница 28: ...del telaio inferiore fino ad agganciarlo in posizione Posizionare l altalena su una superficie piatta e non elevata Rotate the lower frame tube around to the top of frame as shown Girar el tubo infer...

Страница 29: ...ropa delicada No utilizar lej a Secar en la secadora por separado a baja temperatura y retirarla inmediatamente de la secadora al terminar el ciclo El armaz n y los juguetes pueden limpiarse pas ndole...

Страница 30: ...l fondo del seggiolino dal fondo del seggiolino Per rimettere l imbottitura Far riferimento ai punti 10 e 11 del Montaggio Para retirar la colchoneta Pasar los cinturones de seguridad por las ranuras...

Страница 31: ...navia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisb...

Страница 32: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2009 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Отзывы: