background image

17

 

Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä

 

Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa 

kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Noudata siksi seuraavia ohjeita:

•  Älä käytä sekaisin eri-ikäisiä äläkä erilaisia paristoja ja akkuja: tavallisia ja alkaliparistoja ja 

ladattavia akkuja.

•  Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti.

•   Irrota paristot ja akut, jos tuote on pitkään käyttämättä. Irrota loppuun kuluneet 

paristot ja akut. Hävitä ne asianmukaisesti. Älä polta niitä. Ne saattavat räjähtää  

tai vuotaa.

•  Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen välille.

•  Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja ja akkuja.

•  Älä lataa paristoja uudestaan.

•  Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista.

•  Jos käytät irrotettavia akkuja, muista että ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa.

 

Sikkerhetsinformasjon om batteriene

 

I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge 

produktet. Slik unngår du batterilekkasje:

•  Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig: alkaliske, standard 

(karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium).

•  Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet.

•   Ta ut batteriene hvis produktet blir liggende lenge ubrukt. Ta alltid ut flate batterier fra 

produktet. Kast batterier på en forsvarlig måte. Batterier må ikke brennes. De kan da 

eksplodere eller lekke.

•  Batteripolene må aldri kortsluttes.

•  Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type, som anbefalt.

•  Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.

•  Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem.

•  Dersom oppladbare batterier brukes, må en voksen være med når batteriene skal lades.

 

Batteriinformation

 

Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska 

brännskador eller förstöra produkten. För att undvika batteriläckage:

•  Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: alkaliska med vanliga eller 

uppladdningsbara.

•  Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket.

•  Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid. Ta alltid ut 

uttjänta batterier ur produkten. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt. Kasta  

inte batterierna i eld. Batterierna kan explodera eller läcka.

•  Batteripolerna får inte kortslutas.

•  Använd bara batterier av den rekommenderade typen (eller motsvarande).

•  Försök aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier.

•  Ta alltid ut laddningsbara batterier ur produkten före laddning.

•  Om uttagbara uppladdningsbara batterier används ska de endast laddas under 

överinseende av en vuxen.

 

Πληροφορίες για τις Μπαταρίες

 

 

Στις μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα να προκληθούν εγκαύματα ή να 

καταστραφεί το προϊόν. Για να αποφύγετε τη διαρροή στις μπαταρίες:  

 

  Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα καινούριες και παλιές αλκαλικές, συμβατικές 

ή επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου]) μπαταρίες.

 

  Τοποθετήστε τους πόλους των μπαταριών, όπως υποδεικνύεται μέσα στη θήκη.

 

  Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο 

χρονικό διάστημα. Αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί από το προϊόν. 

Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης. Μην πετάτε 

το προϊόν σε φωτιά. Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή από τις μπαταρίες  

που περιέχονται.

 

  Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών.

 

  Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου τύπου με αυτόν που συνιστούμε.

 

  Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται.

 

  Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε.

 

  H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικες.

 

Norme di Sicurezza per le Pile

 

In casi eccezionali, le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare 

ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il prodotto. Per prevenire le perdite di liquido:

•  Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard (carbon-zinco) 

o ricaricabili (nickel-cadmio).

•  Inserire le pile seguendo le indicazioni all’interno dell’apposito scomparto.

•  Estrarre le pile quando il prodotto non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati. 

Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto. Eliminare le pile con la dovuta 

cautela. Non gettare le pile nel fuoco. Le pile potrebbero esplodere o presentare delle 

perdite di liquido.

•  Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.

•  Usare solo pile di tipo equivalente, come raccomandato.

•  Non ricaricare pile non ricaricabili.

•  Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.

•  Se si utilizzano pile ricaricabili removibili, ricaricarle solo sotto la supervisione 

di un adulto. 

 

Información de seguridad acerca de las pilas

 

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede 

provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:

•  No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al mismo tiempo) ni 

mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).

•  Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la polaridad indicada.

•  Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período de 

tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el producto. Desechar las pilas gastadas en 

un contenedor especial para pilas. No quemar nunca las pilas ya que podrían explotar 

o desprender líquido corrosivo.

•  No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.

•  Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.

•  No intentar recargar las pilas no-recargables.

•  Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del producto para cargarlas.

•  Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto.

 

Information om sikker brug af batterier

 

I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller ødelægge produktet. 

Sådan undgår du batterilækage:

 • Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: alkaliske batterier, 

almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier (nikkel-cadmium).

•  Læg batterierne i, som vist i batterirummet.

•  Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Fjern altid flade 

batterier fra produktet. Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne skal 

kasseres. Batterier må ikke brændes, da de kan eksplodere eller lække.

•  Batteriernes poler må aldrig kortsluttes.

•  Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der anbefales.

•  Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades. 

•  Genopladelige batterier skal tages ud af produktet, før de oplades.

•  Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, må de kun oplades under opsyn af  

en voksen.

 

Informação de Segurança Sobre Pilhas

 

Em ciscunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível de causar 

queimaduras químicas ou danos no produto. Para evitar o derrame de fluido:

•  Não colocar pilhas gastas e pilhas novas no mesmo  produto, nem pilhas de tipos 

diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).

•  Instalar as pilhas conforme indicado no interior do compartimento de pilhas.

•  Retirar as pilhas se o produto não for utilizado por um longo período de tempo. 

Retirar sempre as pilhas gastas do  produto. Deitar as pilhas gastas em contentor 

especial de pilhas. Não eliminar as pilhas no fogo, pois existe o perigo de explodirem 

ou derramarem fluido.

•  Não provocar curtos-circuitos nos bornes da pilha.

•  Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes, conforme recomendado nas 

instruções do produto.

•  Não carregar pilhas não recarregáveis.

•  Retirar as pilhas recarregáveis do  produto antes de proceder ao seu carregamento.

•  Se forem usadas pilhas recarregáveis e reutilizáveis, as pilhas devem ser carregadas 

apenas sob a supervisão de um adulto. 

Содержание H7180

Страница 1: ...R CKFRAGEN AUFBEWAHREN BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUC...

Страница 2: ...el sistema de sujeci n del columpio El ni o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximadamente seis meses h...

Страница 3: ...in elkaar moeten worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni e deve essere montato da un adulto En esta caja hay piezas peque as...

Страница 4: ...ia para el montaje destornillador de estrella no se incluye Para el funcionamiento se necesitan tres pilas LR14 C alcalinas no se incluyen Peso m ximo 9 kg IMPORTANTE El peso m ximo que admite este pr...

Страница 5: ...ver Do not over tighten the screws REMARQUE Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis HINWEIS Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher...

Страница 6: ...at produktet ikke er beskadiget har l se samlinger manglende dele eller skarpe kanter f r det samles BRUG IKKE produktet hvis dele af det er beskadiget delagt eller helt mangler Kontakt Mattel hvis du...

Страница 7: ...nendo premuto il tasto situato sull altra estremit del tubo della base inserirlo nel tubo corto dell altro tubo del telaio Premere il tubo della base fino ad agganciarlo in posizione Suggerimento Potr...

Страница 8: ...horen Houd het knopje op de voorste stang ingedrukt en steek deze in het uiteinde van de onderste framestang U moet een klik horen Posizionare il tubo frontale in modo tale che i piedini di gomma sian...

Страница 9: ...Upper Frame Tube Appuyer sur le bouton Den Knopf an der oberen Rahmenstange dr cken Druk het knopje op de bovenste framestang in Premere il Tasto del Tubo del Telaio Superiore Apretar el bot n del tub...

Страница 10: ...n herhaal stap 5 van deze montage instructies Controllare che i tubi del telaio superiore siano fissati al telaio Se possibile rimuovere i tubi del telaio superiore dal telaio allora i tubi non sono s...

Страница 11: ...vast Inserire due viti 6 x 1 9 cm in ogni braccio superiore dell altalena e in ogni braccio inferiore dell altalena Stringere le viti Introducir dos tornillos n 6 de 1 9 cm en cada uno de los brazos...

Страница 12: ...schienale in modo tale che curvi verso la parte posteriore dell altalena Tenendo premuti i tasti del tubo dello schienale inserire il tubo dello schienale nei tubi corti dei bracci dell altalena Preme...

Страница 13: ...r r Seat Bottom Tube Tube inf rieur du si ge Sitzfl chenstange Zittingbuis Tubo Fondo Seggiolino Tubo inferior de la silla S dets nederste r r Tubo Inferior do Assento Istuinputki Setebunnsr r Sitsr r...

Страница 14: ...remere per agganciare il sistema di bloccaggio all imbottitura Il montaggio ora completo Desde la parte de atr s de la silla introducir los cinturones en las ranuras de la colchoneta Push to fasten th...

Страница 15: ...ggerimento E consigliabile usare pile alcaline per una maggiore durata Rimettere lo sportello e stringere le viti Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente potrebbe essere necessario reset...

Страница 16: ...barer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen Batterij informatie In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloe...

Страница 17: ...pile nel fuoco Le pile potrebbero esplodere o presentare delle perdite di liquido Non cortocircuitare mai i terminali delle pile Usare solo pile di tipo equivalente come raccomandato Non ricaricare pi...

Страница 18: ...l prodotto su superfici rialzate Para prevenir posibles accidentes por ca das o para evitar que el beb se enrede con el sistema de sujeci n del columpio El ni o debe llevar siempre el sistema de sujec...

Страница 19: ...ORTANTE Antes de utilizar el producto examinarlo cuidadosamente para comprobar que no tiene piezas da adas conexiones sueltas bordes puntiagudos o que no le faltan piezas NO usar el producto si falta...

Страница 20: ...fissato correttamente tirandolo nella direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato Colocaci n del beb en la hamaca Sentar al beb en la silla y colocar el arn s de se...

Страница 21: ...red end of the restraint strap to shorten the free end of the restraint strap Pour desserrer les sangles Glisser une portion de l extr mit libre de la sangle dans le passant de fa on former une boucle...

Страница 22: ...e schommelstand Tip Net als bij de meeste schommels die op batterijen werken zal een zwaarder kind op alle standen minder hoog schommelen In de meeste gevallen zal de lage stand het best werken voor e...

Страница 23: ...s Katkaise virta k nt m ll kytkin asentoon T RKE T m n tuotteen painoraja on 9 kg Jos lapsi painaa viel alle 9 kiloa mutta on todella liikkuvainen ja n ytt isi osaavan kiivet pois keinusta lakkaa heti...

Страница 24: ...e las luces y la m sica con o sin balanceo del columpio Tip Barnet kan have gl de af lyset og musikken selv om det ikke gynger Aten o O beb pode apreciar as luzes e a m sica com ou sem movimentos de b...

Страница 25: ...tella del volume su un livello adatto al bambino IMPORTANTE Le pile scariche possono compromettere le funzioni del prodotto niente suoni movimenti e farlo spegnere Estrarre ed eliminare tutte e quattr...

Страница 26: ...ocattoli Collegabili 3 Juguetes 3 stk leget j 3 Brinquedos 3 renkaallista lelua 3 ringleker 3 l stagbara leksaker Fit the link toys to either of the hanging toys on the swing Fixer les jouets les uns...

Страница 27: ...ase Faire basculer la balancelle plat vers l arri re Appuyer simultan ment sur les deux boutons du cadre pour lib rer la base du cadre Die Schaukel mit der R ckenlehne nach unten zeigend nach hinten k...

Страница 28: ...del telaio inferiore fino ad agganciarlo in posizione Posizionare l altalena su una superficie piatta e non elevata Rotate the lower frame tube around to the top of frame as shown Girar el tubo infer...

Страница 29: ...ropa delicada No utilizar lej a Secar en la secadora por separado a baja temperatura y retirarla inmediatamente de la secadora al terminar el ciclo El armaz n y los juguetes pueden limpiarse pas ndole...

Страница 30: ...l fondo del seggiolino dal fondo del seggiolino Per rimettere l imbottitura Far riferimento ai punti 10 e 11 del Montaggio Para retirar la colchoneta Pasar los cinturones de seguridad por las ranuras...

Страница 31: ...navia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisb...

Страница 32: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2009 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Отзывы: