background image

e

To prevent serious injury or death:

• Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause rocker to

slide or tip over.

• Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since rocker can tip over and cause

suffocation in soft surfaces.

• Always use restraint system until the child is able to climb in and out of the 

chair unassisted.

• Never leave child unattended.
• Use the upright position only when child has developed enough upper body control

to sit without leaning forward.

• Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the toy bar as a handle.

f

Pour éviter les blessures graves ou la mort :

• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les mouvements de l’en-

fant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer.

• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé ou coussin), car il 

pourrait bascular et présenter un risque de suffocation.

• Utiliser le système de retenue jusqu’à ce que l’enfant soit capable de s’installer sur

son siège et d’en descendre sans aide.

• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. 
• Utiliser ce produit en position redressée seulement quand l’enfant est assez fort

pour s’asseoir sans tomber vers l’avant.

• Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne jamais le soulever si un

enfant y est installé. Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée.

S

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• No usar sorbe superficies elevadas, ya que el movimiento del niño puede causar

que el producto se deslice o voltee.

• No usar sorbe superficies suaves (cama, sofá, cojines), ya que el producto puede 

voltearse y causar asfixia con las superficies suaves.

• Siempre usar el sistema de sujeción hasta que el bebé pueda sentarse y salirse

por sí solo.

• No dejar al niño fuera de su alcance.
• Usar la posición vertical únicamente después de que el bebé haya desarrollado 

suficiente control corporal superior para sentarse sin hacerse para adelante.

• No usar como cargador ni levantarla mientras el bebé esté sentado. No usar la

barra de juguetes como asa.

e

WARNING

f

AVERTISSEMENT  

S

ADVERTENCIA

2

Содержание H0640

Страница 1: ...position redress e seulement quand l enfant est assez fort pour s asseoir sans tomber vers l avant Utiliser le syst me de retenue jusqu ce que l enfant soit capable de s installer sur son si ge et d...

Страница 2: ...jusqu ce que l enfant soit capable de s installer sur son si ge et d en descendre sans aide Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser ce produit en position redress e seulement quand l en...

Страница 3: ...parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad f IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de commenc...

Страница 4: ...ware da ado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P ngase en contacto con la oficina Fisher Price m s pr xima a su localidad para ob...

Страница 5: ...del respaldo para arriba para cerciorarse de que est seguro en los z calos de los rieles laterales e Locate the hole in each side rail With the vibrations unit facing forward fit the front tube to th...

Страница 6: ...Hint A lock nut has been factory assembled to the retainer During shipment the lock nut may have fallen out of the retainer If it has please fit it into the hexagonal hole in the retainer so that the...

Страница 7: ...a la leng eta de cada extremo del pie de apoyo introduzca el pie de apoyo en el recept culo en cada riel lateral Empujar el pie de apoyo en los recept culos hasta que las leng etas se encajen en su lu...

Страница 8: ...no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equ...

Страница 9: ...t des piles Soulever et retirer le couvercle du compartiment des piles Ins rer une pile alcaline D LR20 comme indiqu l int rieur du compartiment Remettre le couvercle en place et serrer la vis IMPORTA...

Страница 10: ...uit avant de les charger Les piles rechargeables ne doivent tre recharg es que sous la surveillance d un adulte S Las pilas pueden derramar l quido que puede causar quemaduras o da ar el producto Para...

Страница 11: ...de s installer sur son si ge et d en descendre sans aide Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser ce produit en position redress e seulement quand l enfant est assez fort pour s asseoir...

Страница 12: ...bot n e Press Button f Appuyer sur le bouton S Presionar bot n e Select a seat position for your child s comfort Upright or Recline Upright While pressing the button on each side rail lift the seat b...

Страница 13: ...jalando el extremo del espacio hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n de sujeci n para achicar el extremo libre del cintur n e Anchored End f Extr mit fixe S Extremo fijo e Anchored End f...

Страница 14: ...ruptor de encendido 5 e Toy Bar f Barre jouets S Barra de juguetes e Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail Attach the toy straps to the toy bar straps Or attach t...

Страница 15: ...peque as ranuras en la almohadilla Introducir la almohadilla de sujeci n por la ranura grande en la almohadilla e Large Slot f Longue fente S Ranura grande e Small Slot f Petites fente S Ranuras peque...

Страница 16: ...erficie plana Desajustar las hebillas en la almohadilla Colocar el asiento en posici n vertical Quitar la tabla de la ranura en el borde frontal de la almohadilla Separar la parte delantera y trasera...

Отзывы: