background image

N

Batterij-informatie

Uit batterijen kan vloeistof lekken die brandwonden 
kan veroorzaken of het speelgoed kapot kan maken. 
Om batterijlekkage te voorkomen:
• Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen 

van een verschillend type bij elkaar gebruiken: 
alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare
(nikkel-cadmium) batterijen.

• Plaats de batterijen zoals aangegeven in de

batterijhouder.

• Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere 

tijd niet wordt gebruikt. Lege batterijen altijd verwijderen.
Batterijen inleveren als KCA. De batterijen niet in het 
vuur gooien. De batterijen kunnen dan ontploffen of 
gaan lekken. 

• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen

ontstaat.

• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - 

batterijen als wordt aanbevolen.

• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet 

opgeladen worden.

• Oplaadbare batterijen uit het speelgoed verwijderen

voordat ze worden opgeladen.

• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden

gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen.

I

Norme di Sicurezza per le Pile

Le pile potrebbero presentare perdite di liquido che
potrebbero causare ustioni chimiche o danneggiare 
il giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido:
• Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo 

diverso: alcaline, standard (carbon-zinco) o ricaricabili
(nickel-cadmio).

• Inserire le pile come indicato all’interno dell’apposito

scomparto.

• Estrarre le pile quando il prodotto non viene utilizzato 

per periodi di tempo prolungati. Estrarre sempre le pile
scariche dal prodotto. Eliminare le pile con la dovuta
cautela. Non gettare le pile nel fuoco. Potrebbero
esplodere o presentare perdite di liquido.

• Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.
• Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti, 

come raccomandato.

• Non ricaricare pile non ricaricabili.
• Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo (prodotto) prima

della ricarica.

• Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la

supervisione di un adulto.

E

Información de seguridad acerca de las pilas

Las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede
provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el
derrame de líquido corrosivo:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de

diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) 
y recargables (níquel-cadmio).

• Colocar las pilas según las indicaciones del interior 

del compartimento.

• Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante

un largo período de tiempo. No dejar nunca pilas
gastadas en el juguete. Un escape de líquido corrosivo
podría estropearlo. Desechar las pilas gastadas en un
contenedor especial para pilas. Evitar cortocircuitos en 
los polos de las pilas.

• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones 

o equivalente.

• No intentar cargar pilas no-recargables.
• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas 

del juguete.

• Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión

de un adulto.

K

Information om sikker brug af batterier

Batterier kan lække væske, som kan ætse huden eller
ødelægge legetøjet. Sådan undgår du batterilækage:
• Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige

batterityper: alkaliske batterier, almindelige batterier 
(kul-zink) og genopladelige batterier (nikkel-cadmium).

• Læg batterierne i som vist i batterirummet.
• Tag batterierne ud, hvis legetøjet ikke skal bruges i

længere tid. Fjern altid flade batterier fra produktet. 
Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne 
skal kasseres. Batterier må ikke brændes, da de kan
eksplodere eller lække.

• Batteriernes poler må aldrig kortsluttes.
• Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som

dem, der anbefales.

• Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades.
• Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet, 

før de oplades.

• Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, 

må de kun oplades under opsyn af en voksen.

P

Informação de Segurança Sobre Pilhas

As pilhas podem derramar fluidos que podem provocam
queimaduras ou danificar o brinquedo. Para evitar 
o derrame de fluido:
• Não misturar pilhas gastas e pilhas novas, nem pilhas 

de tipos diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco)
ou recarregáveis (níquel-cádmio).

• Instalar as pilhas respeitando a posição das polaridades

mostradas no interior do compartimento de pilhas.

• Retirar as pilhas durante longos períodos de não

utilização. Retirar sempre as pilhas gastas do brinquedo
(produto). Depositar as pilhas em contentor especial de
pilhas. Não eliminar as pilhas no fogo, pois podem
explodir ou derramar fluido.

• Não ligar os terminais em curto-circuito.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo

equivalente, conforme recomendado.

• Não carregar pilhas não recarregáveis.
• Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de

proceder ao seu carregamento.

• Se forem usadas pilhas recarregáveis, devem ser

carregadas apenas sob a supervisão de um adulto.

T

Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä

Paristoista voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa
kemiallisen palovamman tai pilata lelun. Jotta paristot 
eivät vuotaisi:
• Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia äläkä erilaisia

paristoja: alkaliparistoja, tavallisia ja ladattavia paristoja.

• Aseta paristot paristokotelon sisällä olevien merkkien

mukaisesti.

• Irrota paristot ja akut, jos tuote on pitkään käyttämättä.

Irrota loppuun kuluneet paristot ja akut. Hävitä ne
asianmukaisesti. Älä polta niitä. Ne saattavat räjähtää 
tai vuotaa.

• Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston napojen välille
• Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja.
• Älä lataa tavallisia paristoja uudestaan.
• Irrota ladattavat paristot lelusta ennen lataamista.
• Jos käytät irrotettavia, ladattavia paristoja, muista että 

ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa.

7

6

K

• Find dækslet til batterirummet i bunden af

tårnunderdelen.

• Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med 

en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.

• Sæt tre 

alkaliske

"C"-batterier (LR14) i batterirummet.

• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd

skruerne med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke
at spænde dem for hårdt.

• Hvis legetøjets lyde, lys eller bevægelser bliver

svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes
af en voksen.

P

• A tampa do compartimento de pilhas encontra-se

por debaixo da base da torre.

• Desaperte os parafusos da tampa do comparti-

mento de pilhas com uma chave de fendas
Phillips. Retire a tampa do compartimento 
de pilhas.

• Phillips. Retire a tampa do compartimento 

de pilhas.

• Coloque três pilhas “C” (LR14) 

alcalinas

.

• Volte a colocar a tampa do compartimento de

pilhas e aperte os parafusos com uma chave de
fendas Phillips. Não aperte demasiado.

T

• Paristokotelon kansi on tornin alustan alla.
• Avaa kannen ruuvit ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
• Aseta koteloon kolme C (LR14)-

alkali

paristoa.

• Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvit

ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.

• Kun lelun äänet, valot tai liikkeet heikkenevät tai

lakkaavat, aikuisen on aika vaihtaa paristot.

M

• Batteriromdekselet er på undersiden av

tårnsokkelen.

• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i

batteriromdekselet. Ta av dekselet.

• Sett inn tre 

alkaliske

C-batterier (LR14).

• Sett dekselet på plass, og stram til skruene med

stjerneskrujernet. Ikke skru for hardt til.

• Når lyder, lys eller bevegelser på leken blir svake

eller ikke virker lenger, er det på tide at en voksen
skifter batteriene.Når lyder, lys eller bevegelser på
leken blir svake eller ikke virker lenger, er det på
tide at en voksen skifter batteriene.

s

• Batterifacket sitter på undersidan av tornbasen.
• Lossa skruvarna i batteriluckan med en

stjärnskruvmejsel. Ta bort luckan.

• Lägg i tre 

alkaliska

C-batterier (LR14).

• Sätt tillbaka batteriluckan och dra åt skruvarna

med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.

• När ljud, ljus och rörelser i leksaken börjar bli

svaga eller helt försvinner, är det dags att låta 
en vuxen byta batterierna.

R

µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
ÛÙԠοو Ì¤ÚÔ˜ Ù˘ ‚¿Û˘ ÙÔ˘ ‡ÚÁÔ˘.

÷ϷÚÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.
µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘. µÁ¿ÏÙ ÙÔ
ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘. 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ 

·ÏηÏÈΤ˜

Ì·Ù·Ú›Â˜ 

«C» (LR14).

ŸÙ·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ ÂÍÂÛıÂÓ›ÛÔ˘Ó 
‹ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó, Ú¤ÂÈ Ó·
·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜. 

∏ ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ 
·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.

G

Battery Safety Information

Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn
injury or ruin your toy. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different

types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery

compartment.

• Remove batteries during long periods of non-use. Always

remove exhausted batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of batteries in a fire. The
batteries may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, 

as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the toy 

before charging.

• If removable, rechargeable batteries are used, they are

only to be charged under adult supervision.

F

Mises en garde au sujet des piles

Des substances liquides peuvent s’écouler des piles et
provoquer des brûlures chimiques ou endommager le
jouet. Pour éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles 

neuves ou différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du

compartiment des piles.

• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé

pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au
feu : elles pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type

équivalent, comme conseillé.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet

avant chargement.

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne

doivent être chargées que par un adulte.

D

Batteriesicherheitshinweise

Batterien können auslaufen und Verbrennungen
verursachen oder das Spielzeug zerstören. Um ein
Auslaufen der Batterien zu vermeiden, beachten Sie
folgende Hinweise:
• Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen.

(Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.)
Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle)
oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen
miteinander kombinieren.

• Die Batterien in die im Batteriefach angegebene 

Richtung einlegen.

• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt

längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte
Batterien immer aus dem Produkt entfernen. Batterien
zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien
explodieren oder auslaufen können.

• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge-

schlossen werden.

• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden

Batterietyps wie empfohlen verwenden.

• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht

aufgeladen werden.

• Herausnehmbare, wiederaufladbare Batterien vor 

dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen.

• Das Aufladen herausnehmbarer, wiederaufladbarer

Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
durchgeführt werden. Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.

Содержание GEO TRAX G5760

Страница 1: ...G5760 www fisher price com www fisher price com...

Страница 2: ...a O 2 Casse da Carico P Treno Q 2 Rampe Piccole I A Avi n B Plataforma grande C Plataforma peque a D Brazo E Torre de control F Base de la torre G Base del mando de control H Gr a I Tramo de v a recto...

Страница 3: ...pilas alcalinas C LR14 Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un destornillador de estrella No apretar en exceso Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos luces...

Страница 4: ...t ne asianmukaisesti l polta niit Ne saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoja l lataa tavallisia paristo...

Страница 5: ...do tabuleiro de mercadorias no orif cio na base da torre Pressionar e encaixar o pino do lado oposto do tabuleiro no outro orif cio na base T Sovita tavarahihnan toisessa reunassa oleva tappi tornin...

Страница 6: ...k ja lyhyt kiitorata kuvan mukaisesti ohjaussauvan alustan p lle Vihje Kiitoradat voi irrottaa s ilytyst varten Nyt lelu on valmis M Fest den lange og den korte rullebanen til kontrollsokkelen som vis...

Страница 7: ...gar o brinquedo e at posi o O para desligar T Virtakytkin on tornin alustan alla Virta kytket n ty nt m ll kytkin asentoon ja katkaistaan ty nt m ll kytkin O asentoon M P av bryteren er p undersiden a...

Страница 8: ...atavarakarusellia M Snu p bagasjehjulet for flytte kassene fra toget til flyet s Snurra bagagebandet f r att h mta bagaget fr n t get till planet R 4 G Pull back on the controller handle to raise the...

Страница 9: ...leng eta que encaja en la muesca correspondiente de la plataforma la base de la torre o cualquier tramo de pista K Kranen vindposen og skiltet har en lille tap der passer ind i et indhak i start og l...

Страница 10: ...Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich STERREICH Mattel Ges m b H Triester Str 14 A 2355 Wiener Neudorf SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180...

Страница 11: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2004 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Отзывы: