background image

G

Battery Installation    

F

Installation des piles   

D

Einlegen der Batterien   

N

Het plaatsen van de batterijen  

I

Come Inserire le pIle   

E

Colocación de las pilas   

K

Isætning af batterier

P

Instalação das Pilhas    

T

Paristojen asennus  

M

Innsetting av batterier    

s

Batteriinstallation    

R

∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ

G

• Locate the battery compartment door on the bottom

of the tower base.

• Loosen the screws in the battery compartment door

with a Phillips screwdriver. Remove the battery
compartment door.

• Insert three “C” (LR14) 

alkaline

batteries.

• Replace the battery compartment door and 

tighten the screws with a Phillips screwdriver. 
Do not over-tighten.

• When sounds, lights or motions from this toy 

become faint or stop, it’s time for an adult to change
the batteries.

F

• Repérer le couvercle du compartiment des piles sous

la base de la tour.

• Desserrer les vis du couvercle à l’aide d’un tournevis

cruciforme. Retirer le couvercle.

• Insérer trois piles 

alcalines

LR14 (C).

• Replacer le couvercle et serrer les vis à l’aide d’un

tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

• Lorsque les sons, les lumières ou les mouvements du

jouet faiblissent ou ne fonctionnent plus, il est temps
qu’un adulte remplace les piles.

1.5V x 3

“C” (LR14)

G

Shown Actual Size

F

Dimensions Réelles

D

In Originalgröße abgebildet

N

Op ware grootte

I

Dimensione Reale

E

Mostrada a tamaño real

K

Vist i naturlig størrelse

P

Mostrado em Tamanho Real

T

Oikeassa koossa

M

Naturlig størrelse

s

Verklig storlek

R

º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜ 

D

• Die Batteriefachabdeckung befindet sich an der

Unterseite der Towerbasis.

• Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen

Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen und
beiseite legen

• Drei 

Alkali

-Batterien C (LR14) einlegen.

• Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben

nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.

• Werden die Geräusche, Lichter oder Bewegungen

schwächer oder hören ganz auf, müssen die Batterien
von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.

N

• Het batterijklepje zit aan de onderkant van het

torenonderstuk.

• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een

kruiskopschroevendraaier. Verwijder het batterijklepje.

• Plaats drie “C” (LR14) 

alkaline

batterijen.

• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de

schroeven vast.

• Wanneer de lichten, geluiden of de bewegingen 

van dit speelgoed zwakker worden  of het  
helemaal niet meer doen, moet een volwassene 
de batterijen vervangen.

I

• Individuare lo sportello dello scomparto pile situato sul

fondo della base della torre.

• Allentare le viti dello sportello con un cacciavite a stella.

Rimuovere lo sportello.

• Inserire tre pile 

alcaline

formato mezza torcia (LR14).

• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un

cacciavite a stella. Non forzare.

• Se i suoni, le luci o i movimenti del giocattolo

dovessero affievolirsi o interrompersi, far sostituire 
le pile da un adulto.

E

• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la

parte inferior de la base de la torre.

• Con un destornillador de estrella, desenroscar los

tornillos de la tapa y retirarla. 

• Introducir 3 pilas 

alcalinas

"C" (LR14).

• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de

la tapa con un destornillador de estrella. No apretar 
en exceso.

• Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos, luces

y movimientos del mismo funcionen débilmente o
dejen de funcionar por completo.

5

4

G

• Please keep this instruction sheet for future reference, 

as it contains important information.

• Requires three “C” (LR14) 

alkaline

batteries (not included).

• Adult assembly is required.
• Tool required for battery installation: Phllips screwdriver 

(not included).

F

• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer au besoin car

il contient des informations importantes.

• Fonctionne avec trois piles 

alcalines

C (LR14), non fournies.

• L’assemblage doit être effectué par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : 

un tournevis cruciforme (non inclus).

D

• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbe-

wahren. Sie enthält wichtige Informationen. 

• Drei 

Alkali

-Batterien C (LR14) erforderlich, nicht enthalten. 

• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. 
• Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschrauben-

zieher (nicht enthalten) erforderlich. 

N

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van 

pas komen.

• Werkt op drie "C" (LR14) 

alkaline

batterijen (niet inbegrepen).

• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier 

(niet inbegrepen).

I

• Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.

Contengono importanti informazioni.

• Richiede tre pile 

alcaline

formato mezza torcia (LR14) 

(non incluse).

• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per inserire le pile: cacciavite a stella 

(non incluso).

E

• Sírvanse guardar estas instrucciones para futura 

referencia, ya que contienen información de importancia
acerca de este juguete.

• Funciona con 3 pilas 

alcalinas

"C" (LR14), no incluidas.

• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de

estrella (no incluido).

K

• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og

bør gemmes til senere brug.

• Der skal bruges tre 

alkaliske 

"C"-batterier (LR14 - medfølger

ikke) i legetøjet.

• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke)

ved isætning af batterier.

P

• Por favor, guarde esta folha de instruções para referência

futura. Contém informação importante.

• Funciona com três pilhas “C” (LR14) 

alcalinas

(não incluídas).

• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessãria à instalação: chave de fendas de

estrela (não incluída).

T

• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on 

tärkeää tietoa.

• Leluun tarvitaan kolme C (LR14)-

alkali

paristoa 

(ei mukana pakkauksessa).

• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Paristojen asennukseen tarvitaan ristipäämeisseli 

(ei mukana pakkauksessa).

M

• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig

informasjon som kan komme til nytte senere.

• Bruker tre 

alkaliske

C-batterier (LR14, medfølger ikke).

• Montering må utføres av en voksen.
• Verktøy til innsetting av batterier: Stjerneskrujern 

(medfølger ikke).

s

• Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller 

viktig information.

• Kräver tre 

alkaliska

C-batterier (LR14) (ingår ej).

• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som behövs för batteriinstallation: stjärnskruvmejsel

(ingår ej).

R

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛˠηıÒ˜
ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.

∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ 

·ÏηÏÈΤ˜

Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ 

«C» (LR14) (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).

∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.

∂ÚÁ·Ï›ԠÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ:
™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉԠ(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).

Содержание GEO TRAX G5760

Страница 1: ...G5760 www fisher price com www fisher price com...

Страница 2: ...a O 2 Casse da Carico P Treno Q 2 Rampe Piccole I A Avi n B Plataforma grande C Plataforma peque a D Brazo E Torre de control F Base de la torre G Base del mando de control H Gr a I Tramo de v a recto...

Страница 3: ...pilas alcalinas C LR14 Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un destornillador de estrella No apretar en exceso Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos luces...

Страница 4: ...t ne asianmukaisesti l polta niit Ne saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoja l lataa tavallisia paristo...

Страница 5: ...do tabuleiro de mercadorias no orif cio na base da torre Pressionar e encaixar o pino do lado oposto do tabuleiro no outro orif cio na base T Sovita tavarahihnan toisessa reunassa oleva tappi tornin...

Страница 6: ...k ja lyhyt kiitorata kuvan mukaisesti ohjaussauvan alustan p lle Vihje Kiitoradat voi irrottaa s ilytyst varten Nyt lelu on valmis M Fest den lange og den korte rullebanen til kontrollsokkelen som vis...

Страница 7: ...gar o brinquedo e at posi o O para desligar T Virtakytkin on tornin alustan alla Virta kytket n ty nt m ll kytkin asentoon ja katkaistaan ty nt m ll kytkin O asentoon M P av bryteren er p undersiden a...

Страница 8: ...atavarakarusellia M Snu p bagasjehjulet for flytte kassene fra toget til flyet s Snurra bagagebandet f r att h mta bagaget fr n t get till planet R 4 G Pull back on the controller handle to raise the...

Страница 9: ...leng eta que encaja en la muesca correspondiente de la plataforma la base de la torre o cualquier tramo de pista K Kranen vindposen og skiltet har en lille tap der passer ind i et indhak i start og l...

Страница 10: ...Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich STERREICH Mattel Ges m b H Triester Str 14 A 2355 Wiener Neudorf SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180...

Страница 11: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2004 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Отзывы: